Напечатать документ Послать нам письмо Сохранить документ Форумы сайта Вернуться к предыдущей
АКАДЕМИЯ ТРИНИТАРИЗМА На главную страницу
Институт Профессиональной Политики - Политический анализ

РиА Новости
Русский язык на Украине. Статус языков в различных государствах мира
Oб авторе
По итогам первой Всеукраинской переписи населения 2001 года, в национальном составе населения Украины русские занимают второе место по численности.

Их число по сравнению с переписью 1989 года сократилось на 26,6% и составило 8334,1 тысяч человек (более 17% населения страны).

По официальным данным 67,5% населения Украины считают родным украинский язык, более 29,6% считают родным русский язык, 70% населения использует русский язык в своем общении. Около 60% жителей Автономной Республики Крым являются этническими русскими, а русскоговорящими являются практически все крымчане различных национальностей.

До 15 мая 2003 года русский язык имел статус языка межнационального общения. После ратификации Украиной Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств, подписанной от имени страны 2 мая 1996 года в Страсбурге, русский язык на Украине получил статус языка национальных меньшинств.

В соответствии с Конституцией, государственным на Украине является украинский язык. Основной закон гарантирует также свободное развитие, использование и защиту русского языка и других языков национальных меньшинств на территории страны. В Конституции отсутствует понятие «официальный язык».

Ряд политических сил на Украине, преимущественно левой ориентации, неоднократно ставили вопрос о предоставлении русскому языку статуса официального.

Леонид Кучма во время борьбы за пост президента в 1994 году выступал за предоставление на Украине русскому языку статуса официального. «Русский язык ни при каких обстоятельствах не должен быть на Украине иностранным», — считает экс-президент, подчеркивая, что оба языка роднит общая история, а «среди многих известных россиян много украинцев».

В время президентской предвыборной кампании 2004 года кандидат в президенты Украины Виктор Янукович заявлял, что является сторонником придания русскому языку статуса второго государственного. Как отметил Янукович, «русский язык должен быть деловым языком на территории Украины и вторым государственным». По его словам, «русский язык ни в коем случае не должен иметь ограничений». Янукович также заявил, что выступает за введение института двойного гражданства для украинских граждан.

В январе 2005 года лидер Социалистической партии и ее парламентской фракции Александр Мороз внес в Верховную Раду проект закона о предоставлении русскому языку статуса второго официального на Украине. В проекте закона говорилось: «Официальными языками на всей территории Украины являются украинский и русский языки».

В августе 2005 года первый президент Украины Леонид Кравчук сообщил, что возглавляемая им парламентская фракция Социал-демократической партии (объединенной) подготовила законопроект о языке, который предполагает придание русскому языку статус второго государственного.

10 июля 2006 года группа депутатов Верховной Рады Украины от Партии регионов внесла в парламент законопроект, предусматривающий предоставление русскому языку статуса официального. Согласно законопроекту, определение статуса русского языка как официального означает признание его языком межнационального общения и языком общения между национальными меньшинствами на всей территории Украины. Ранее в своей программе на парламентских выборах Партия регионов обещала предоставить русскому языку статус государственного в случае своей победы.

Отдельные регионы Украины на уровне местных законодательных собраний стали придавать русскому языку официальный статус. Местные советы Донецкой области, Запорожской области, Харькова, Харьковской области, Николаевской области, Луганской области, Севастополя, Днепропетровска, Донецка и Луганска приняли решения о придании на своих территориях русскому языку статуса регионального.

Сегодня, по результатам опроса «ФОМ-Украина», 40% считают необходимым придать русскому языку статус второго государственного, а еще 32% считают необходимым сделать его вторым официальным хотя бы в тех областях, где за это выскажется большинство населения. Иными словами, за закрепление статуса русского языка высказывается подавляющее большинство жителей Украины.

Для придания русскому языку статуса официального должны быть внесены изменения в ст.10 Конституции Украины. Для этого необходимо решение конституционного большинства в Верховной Раде или проведение референдума по этому вопросу. «И тот, и другой путь на данном этапе реально не выполним, — считает Виктор Янукович. Премьер объяснил это тем, что его политические союзники не смогут набрать конституционного большинства, а референдум — «это процедура, которая находится в руках президента». Поэтому, отметил премьер, на Украине нужно принять закон, «который регулировал бы использование русского языка и давал бы возможность действовать на Украине Европейской хартии о языках».


Статус языков в различных государствах мира.

В разных странах законы определяют статус языков терминами государственный, официальный, иногда национальный. В государствах, где население пользуется более чем одним языком, официальный статус, как правило, имеют несколько языков. Так, например, в Швейцарии официальными языками признаны три — немецкий, французский и итальянский, а государственных языков вообще четыре: кроме вышеупомянутых, еще и ретророманский. В Канаде 16-й статьей Конституционного акта, принятого в 1982 году, официальный статус получили английский и французский языки, хотя франкоязычные канадцы живут только в двух провинциях. Два языка — английский и ирландский — используют ирландцы, финны — финский и шведский (в Лапландии, на территории проживания саамов, официальным языком считается также саамский). Примеры государств с двумя и более официальными языками показывают также Дания, Бельгия, Голландия, Турция, Финляндия и множество других стран. Есть регионы, где в качестве языка межэтнического общения принят язык национального меньшинства, например, суахили в Танзании, малайский язык в Индонезии.

В ряде стран в межэтническом общении используется (или использовался) заимствованный язык — например, латынь в Западной Европе в средние века, арабский язык в Средней Азии и Иране в VI-X веках, классический китайский (вэньянь) в Японии, Вьетнаме, Корее. Во многих государствах, освободившихся от колониальной зависимости, в межэтническом общении используются языки бывших метрополий. Так, английский признан официальным языком Гамбии, Ганы, Кении, Нигерии, Папуа — Новой Гвинеи; французский — Габона, Заира, Конго, Мали, Нигера, Того; португальский — Анголы, Гвинеи-Бисау, Мозамбика. В ряде стран третьего мира используются два официальных (или государственных) языка: например, в Кении — английский и французский; в Экваториальной Гвинее — французский и испанский; в Танзании, Уганде — суахили и английский; в Пакистане — урду и английский, в Индии — хинди и английский. Есть государства, где двум языкам-посредникам приписан разный общественный статус: один язык считается национальным, другой — официальным. Например, в Мавритании статус национального языка принадлежит арабскому, а официальным признан французский.

В большинстве постсоветских стран единственным государственным и официальным языком является язык титульной нации, и только в Белоруссии и Киргизии русский признан вторым государственным или приравнен к нему. В Казахстане, согласно Конституции, государственным языком является казахский, русский язык является официальным и употребляется наравне с казахским. В других странах СНГ русский не менее популярен, однако его популярность никак не влияет на правовой статус. Например, в Азербайджане единственным государственным языком является азербайджанский, хотя как минимум четверть граждан страны постоянно живет в России и, соответственно, владеет русским языком. Аналогичная ситуация и в Армении, где русский язык остается обязательным предметом в школах, но не имеет статуса второго государственного.

Развитие культуры, науки, образования способствует сохранению двуязычия. По мере общественного прогресса возрастает социальная и культурная значимость всех языков: и языков широкого международного общения, и языков, на которых говорит несколько тысяч человек. Двуязычие (и многоязычие) все шире распространяется в современном мире.


РиА Новости , Русский язык на Украине. Статус языков в различных государствах мира // «Академия Тринитаризма», М., Эл № 77-6567, публ.13725, 29.08.2006

[Обсуждение на форуме «Публицистика»]

В начало документа

© Академия Тринитаризма
info@trinitas.ru