Магнитов С.Н.
Формула ярости (драма)
Действующие лица:
Лемешев Илья Алексеевич - мужчина лет сорока
Маргарита - его жена.
Инесса - она же Катя, их дочь, 18 лет.
Ростов - молодой человек 22 лет
Самойлов - отец Маргариты
Лунц
Ульяна
Светлана
Молохов
Вера
Роберта
Киндин
Роман
|
|
друзья Инессы |
и другие лица
СЦЕНА I
(Неслышно отворяется входная дверь. Входит Маргарита, очень небрежно одетая: мятое платье, неказистые стоптанные туфли. Она крадется, прислушиваясь к звукам. За ее спиной появляется Лемешев, с усмешкой наблюдая за действиями Маргариты.)
Лемешев. Ну как? Все на месте?
(Маргарита вздрагивает, опускает плечи, но не оборачивается)
Чего молчишь? Хотя бы здравствуй сказала. Как я - «здравствуй».
Маргарита. (сухо) Здравствуй.
Лемешев. И все? Негусто.
Маргарита. Я хочу поесть.
Лемешев. Это после объяснений. Еда притупляет память и делает деревянным язык. А именно они: и твоя память, и твой язык - мне сейчас нужны.
Маргарита. Я тебя прошу подождать.
Лемешев. Но я в нетерпении. Итак, отбросим прелюдии. Садись. (подталкивает Маргариту. Та садится)
Устроилась?
Маргарита. Прошу, прекрати.
Лемешев. Мы еще не начали. А вот теперь начнем. Итак, скажи мне, моя жена, где ты была полгода?
(Пауза )
Уточню. Скажи мне, моя жена, где ты полгода шаталась?
(Пауза )
Еще точнее? Хорошо. Где ты полгода блудила?
Маргарита. Ты оскорбляешь меня.
Лемешев. Зато у меня есть развитое чувство собственного достоинства и желание знать правду.
(играя, выходит на середину гостиной)
Господа и все-все, моя супруга, после того как я сам уличил ее в блуде, в неприкрытой связи с моим злейшим врагом, исчезает из дома и возвращается спустя полгода в виде весьма потрепанном: и с обсосанной
(Маргарита гневно встает, но Лемешев с силой возвращает ее на место)
... с обсосанной шеей, истрепанным лицом. Не пора ли мне защитить честь свою и достоинство? (отвешивает оплеуху, другую. Пауза )
Маргарита. (утирает кровь) Дай хотя бы вымыться.
Лемешев. Я еще не защитил свою честь и достоинство.
Маргарита. Отложим, прошу тебя.
Лемешев. Нет, ни за что. Сейчас, только сейчас. Ночью я из любопытства посмотрю, чему ты научилась за полгода.
Маргарита. Отпусти меня.
Лемешев. Еще на полгода? Ах, нет, я ошибся: сначала ты откормишься, приоденешься, а уж потом на волю. Чистой, прекрасной и дерзкой.
(Хлопнула входная дверь. Появляется Катя)
Катя. А, ма? Привет. Как дела?
(Проходит в свою комнату - оттуда )
Я говорю своим - меня маман вокруг света в путешествие уехала. Так и говорю. Так, пап?
Лемешев. Дочь, хорошо. У нее масса впечатлений.
Маргарита. Катя, мы позже с тобой поговорим.
Лемешев. А вот этого как раз я не допущу. Мне кажется, твои уроки для неё не совсем подходящее занятие.
Маргарита. Катя!
Катя (входя) Мам, я уже не Катя.
Маргарита . То есть?
Катя. Я переменила имя.
Маргарита . Что?
Катя. Теперь меня зовут Инесса.
Маргарита (Лемешеву) Это правда?
Лемешев. Прекрасное имя. Звучит изящно и современно. Не все же ей ходить белой вороной.
Маргарита . Как вы могли?
Катя. Очень просто. Надо было паспорт получать, я и говорю: надоело с провинциальной кличкой ходить. Ребята поддержали. И папа тоже. Хочешь посмотреть на паспорт?
Маргарита . Нет.
Катя. Зря. Черным по белому написано.
(Пауза )
Лемешев. Дочь, маме нужно вымыться и выстирать белье? Она устала. Не поможешь?
Катя. Нет, все это дурно пахнет.
Маргарита (привставая) Что?
(Пауза )
Катя. Ладно, ребята, я удаляюсь. Сами разбирайтесь.
(Уходит)
Лемешев. Я тоже, пожалуй, удалюсь.
(Уходит)
СЦЕНА II
(Звонок в дверь. Маргарита открывает. На пороге мужчина лет 55)
Мужчина . Здравствуйте, я правильно попал?
Маргарита . Здравствуйте, не знаю.
Мужчина . Это квартира Лемешевых?
Маргарита . Да.
Мужчина . Маргарита Владимировна?
Маргарита . Да.
Мужчина . Значит, правильно. Разрешите пройти?
Маргарита . Если вы не ошибаетесь, то проходите.
Мужчина . Благодарю.
(проходит)
Если вас не затруднит, сварите кофе.
(Пауза )
Маргарита . Меня не затруднит, только мне непонятно, по какому делу.
Мужчина . Вас разве не предупредили? Я частный врач - венеролог.
Маргарита (опешив) То есть?
Мужчина . Не волнуйтесь, мы взрослые люди. Итак, можно-таки рассчитывать на чашечку кофе?
Маргарита (растеряно) Можно. Но позвольте, я ничего не понимаю!
Мужчина . По-моему, все ясно. У вас и у вашего мужа возникли проблемы. Вы, как я понял, семья без особых предрассудков, поэтому решили проблему безболезненно. Ваш муж нанял меня вас осмотреть. Всё просто.
Маргарита . Вот как?
Мужчина . Именно. Я получил деньги вперед, поэтому располагайте мной, как вам угодно. Определите место, дайте чистое и приступим.
Маргарита (тихо) Это неслыханно.
Мужчина . Что, простите?
Маргарита . Я обещала вам кофе. Секунду.
Мужчина . Я подожду.
(Маргарита уходит на кухню, через несколько минут возвращается)
Маргарита . А он... мой муж, пользовался вашими услугами.
Мужчина . Никогда. Есть люди, которым на роду написано перестраховываться. Это правильно. Нужно, чтобы мягко упасть, стелить солому везде, где есть место. Но в вашем случае проще - вы сами усомнились в чистоте своей связи и поделились с мужем. Удивительное благоразумие. Итак, приступим.
Маргарита . Господи, какой ужас.
Мужчина . Что, что вы говорите?
Маргарита (стиснув зубы) Приступайте.
(Уходят в смежную комнату. Спустя три часа Маргарита истерически ходит по комнате.)
Маргарита . Какая мерзость, мерзость, мерзость. И где он отыскал этого человека? С гадкими ужимками и гадкими прикосновениями. Невыносимо.
(Пауза )
Зачем я вернулась?
(Звонок в дверь. Маргарита открывает. На пороге старик)
Папа!
(Не говоря ни слова, громко стуча тростью, старик проходит в гостиную и садится в кресло)
Папа! Здравствуй!
Самойлов. Хватит здоровкаться.
Маргарита . Хорошо.
Самойлов. Ты стала бельмом теперь не только в глазу у меня, но и... тьфу...
Маргарита . Как ты можешь?
Самойлов. Могу. Потому как житья мне нет никакого. Привел господь гадюку вырастить - теперь стань для нее еще и плеткой.
Маргарита . Что это значит?
Самойлов. А то значит, что твой муж заставляет тебя охранять.
Маргарита . Как это?
Самойлов. А так. Жить мне здесь придется. Вот господь опустил на старость лет. Жить в змеёвнике.
Маргарита . Но папа!
Самойлов. Помолчи. Ты разве не знаешь, что делать?
Маргарита . Что?
Самойлов. Задобри его, чтобы отпустил меня. И - поскорее.
Маргарита . Я не могу.
Самойлов. Это меня не касается. Через месяц я должен из этого гадюшника съехать.
Лемешев (появляется) Это как вы точно выразились Виктор Васильевич. Гадюшник. Именно! С того самого момента, как моя жена переступила порог дома, в доме появилась существо, которое может заразить всех нас и детей в том числе. Поэтому на вас Виктор Васильевич ложится огромная задача - оградить от этой женщины моих детей.
Маргарита . Наших детей.
Лемешев. Моих. Ты еще не убедилась? Тебе еще представляется возможность убедиться. Пожнешь, что посеяла.
Маргарита . Я подам на развод.
Самойлов. Никаких разводов.
Лемешев. Никаких разводов! Что!!! Мне, детям страдать из-за безумия и нечистоплотности жены и матери? Разве суд увидит, где справедливость, разве он отдаст детей отцу? Нет. Твой расчет верен, но это не пройдет. И потом развод освободит тебя от ответственности. Но запомни - от ответственности не освобождают тебя дети и я. Я, который еще не получил моральной сатисфакции!
Маргарита . Ты ... ты ... не можешь так говорить! Ты же знаешь, что ты всё извратил!
Лемешев. Могу, еще как могу! Впрочем, довольно. Виктор Васильевич получает пока Костину комнату.
Самойлов. Спасибо Илья. Я пойду устраиваться. (Маргарите) А ты пока набей мне трубку.
(Пауза )
Илья, можно спросить?
Лемешев. Конечно.
Самойлов. На субботу и воскресение я могу бывать дома?
Лемешев. Это по обстоятельствам.
Самойлов. Хорошо.
Лемешев. Вы свободный человек в свободной квартире! Располагайтесь!
(Уходит)
Маргарита . Когда ты стал таким, папа?
Самойлов. Отстань. Обойдусь без твоих назиданий.
(Уходит)
Маргарита . А что мне делать?
Самойлов (за дверью) Твоё дело - заварила - расхлёбывай. Только не обессудь - докладывать будешь об отсутствии за каждые полчаса. Вот так. Трубку набила?
Маргарита . Ещё нет.
Самойлов. Набьёшь - принесёшь.
СЦЕНА III.
(Катя тащит молодого человека по лестнице)
Катя. Слушай, ну ты и боров.
Ростов. Я сейчас попробую опереться.
Катя. Ладно. Череп-то цел?
Ростов. Цел вроде.
Катя. Переломов не чувствуешь?
Ростов. Как будто нет.
Катя. Ну ты идиот. Чего полез? Они же только закурить попросили. Я всех знаю. Налетел. Тоже мне палочка-выручалочка.
Ростов. Ошибся. Думал - хотят чего.
Катя. Так ведь я хоть бы закричала.
Ростов. Не всегда можно. Сейчас крикнешь - крепче достанется.
Катя. Это правильно. Ну, давай, шевелись - один этаж остался.
Ростов. Ага.
Катя. Что дома скажу?
Ростов. Брось меня, да топай.
Катя. Ну уж скажешь. Как тебя хоть зовут?
Ростов. Антон.
Катя. Меня Инесса.
Ростов (улыбаясь побитыми губами) Инесса - принцесса, стюардесса.
Катя. Что, рифмач?
Ростов. Нет, играю в созвучия. Забавно иногда получается. Кран - баран, свисток - писток.
Катя (смеется) А что это писток?
Ростов. Что пищит, знаешь? Ух (хватается за трубу от боли).
Катя. Сейчас, дойдем.
(Звонит. Открывает Маргарита.)
Это Антон.
Маргарита . Я помогу.
Катя. Не трогай. Я сама.
Маргарита. Тяжело ведь...
Катя. Не трогай, говорю! Сама справлюсь.
(уходят в ванную)
Ростов. Мать?
Катя. Да, вроде того.
Ростов. Мачеха, что ли, если «вроде того»?
Катя. Да нет. Мать. Ну, это так. Тебе незачем знать.
Ростов. И то: не стоит увеличивать скорбь.
Катя (моет Ростова ) А ты здоровый. Самец.
Ростов. А ты тоже ничего. Самочка - панамочка.
Катя. Дурак.
Ростов. Дурак! Когда дурак похож на буерак, и бледный рак похож на буерак, то бледный рак зовется дураком, каким бы ни был наделен умом.
(Катя хохочет)
Катя. Бред. Почему рак – бледный?
Ростов. От волнения.
Катя. А от чего волнение?
Ростов. Тебя дураком ни с того ни с чего назовут - так заволнуешься.
(Катя хохочет)
Катя. Слушай, всё-таки зачем ты полез драться, а?
Ростов. Так сердце взыграло. Не люблю.
Катя. Врёшь, по-моему. Ты же особо драться не умеешь. Тебя и отмочалили.
Ростов. Хорошо. Ты понравилась. Можно так?
Катя. Так и скажи. Думаешь, не видела, как за мной хвостик бегал целую неделю.
Ростов. Ну у тебя и глаз. Алмаз.
Катя. Это старо.
Ростов. Протухшее не стареет.
Катя. Трепло.
Ростов. Одно трепло заволокло туманом, трепло, трепясь, пошло искать, где вход трёпу, но высунув трепало, бедное трепло, как ни искало входа, входа не нашло. Мораль: не будь треплом. Ты встань на цыпочки и крикни: где же вход - к нему тебя любой писточник проведёт.
Катя. Сочинитель.
Ростов. Да нет, трепло.
(смеется)
Катя. А ты ничего. Дай залижу ... черные раны.
(Целует его)
Ростов. У тебя хорошо получается. Обезболивание.
Катя. Есть немного.
(Целует)
Но! Ты того не обольщайся. Я так. Балуюсь из сочувствия.
Ростов. Лечишь.
Катя (смеясь). Да.
Ростов. Я и не обольщаюсь.
Катя. Пойдем - чаем напою.
Ростов. Пойдем.
(Выходят из ванной в гостиную, появляется Самойлов)
Самойлов (подозрительно) А это что за субъект?
Катя. Дед, не кидайся. Это мой спаситель.
Самойлов. От кого это он умудрился тебя спасти.
Катя. Ну, дед, от кого, от кого - от жуликов всяких.
Самойлов. С таким лицом не спасают.
Катя. Ну, даёшь, дед. Нормальное лицо.
Ростов. У меня не лицо - личико-бличико. От слова блик. Точно - с таким лицом не спасают.
Самойлов. Не воздержанный на язык.
Катя. Дед! Не приставай.
(Прижимается к Ростову)
Ростов. Извините, дурная привычка.
Самойлов. Вот-вот.
Катя. Я думаю, надо хлебнуть чайку.
(Убегает)
Самойлов. Вы, молодой человек, что-то находите в моей внучке?
Ростов. Очень много.
Самойлов. Простите, давно ли вы знакомы?
Ростов. Если быть точным, двадцать три минуты.
Самойлов. Невелико время, признайтесь молодой человек!
Ростов. В ваше время так не поступали. В ваше время были батальоны галантных кавалеров, которые сначала мастерили словесные тампоны для ушей прелестных дурочек - и лишь затем позволяли себе дотронуться до прелестного уха своей избранницы.
Самойлов. Да вы хам, молодой человек.
Ростов. Нет, раньше вы выразились точнее - я невоздержан.
Самойлов (кричит) Внучка, твой новый товарищ совершенный хам.
Катя (появляется) Что ты успел сказать деду?
Ростов. Ничего.
Катя. Не трогай моего любимого дедулю
(Обнимает Самойлова за голову)
Самойлов. А чему вы учитесь, молодой человек, и где? Я нахожу, что где-то вы приобретаете профессию, во всяком случае, образовываетесь?
Катя. Да, и мне интересно. Расскажи, пока кофе настаивается.
Ростов. Разве по мне незаметно? Я филолог. Третий курс университета. При этом прохожу частный курс.
Самойлов. Это что такое?
Ростов. Частный курс? Что-то вроде факультатива. Словесная эквилибристика. Производственные мощности - моя голова, плоды труда - гениальные словесные винегреты. Пошла баба по бобы, но купила баобабы.
Самойлов (перебивает) Понятно.
(Входит Маргарита)
Ростов (привставая) Здравствуйте...
(Желает продолжить, но Маргарита кивает и уходит)
(Кате) Это кто?
Катя. Моя маман.
Самойлов. И моя дочь. Это к сведению.
Ростов. По-моему, я чем-то её испугал. Или что-то не то сделал?
Катя. Да нет, все о` кей, я потом расскажу. Есть побольше сложности.
Самойлов. Нет, надо сказать сразу. Моя дочь стала непорядочной женщиной. Она бросила семью, и только мои усилия и усилия её благородного и великодушного мужа...
Катя. Папочки.
Самойлов. ... восстановили эту ячейку общества. Если хотите, на этом маленьком участке борьбы за будущее мы одержали победу. Три месяца, отбросив гордость, спесь, претензии, поднявшись над собой, терпеливо Илья Алексеевич...
Катя. Это папочка.
Самойлов. ... этот удивительный человек...
Катя. Папочка - умница. Дед - не льёт.
Ростов. Я чувствую себя пристыженным.
Катя. Что так?
Ростов. Я не обладаю ничем из того, что названо: ни благородством, ни терпением. Я начинаю себя ощущать спущенным воздушным шариком.
Катя. Брось, все нормально. Не корись. Лучше, знаешь что (Самойлову), - дед, ты как, если я приглашу Антона на вечеринку по поводу лауреатства папочки? Отлично?
Самойлов. Не знаю, внуча.
Ростов. Можно вариант?
Самойлов. Чего?
Ростов. Слова. Предлагаю: внучь. По аналогии с дочь.
Катя. Здорово!
Самойлов. Не здорово; словом, не знаю. У Ильи Алексеевича были свои виды.
Лемешев (появляется внезапно) Я здесь. Что там насчет моих видов?
Самойлов (Ростову). Илья Алексеевич. Добрый вечер (пожимают руки).
Катя. Па, салют. Познакомься мой новый приятель. Антон. Университет. Филолог.
Ростов (кланяясь) И словодел.
Катя Такие интересные штуки изобретает!
Лемешев. Хорошо. Кстати, дочь, от кофе я не откажусь.
Катя. Наливаю. Как раз такой, какой ты любишь: чуть остывший.
(Наливает всем кофе)
Кстати, па, хочу Антона пригласить на вечеринку по поводу твоего лауреатства. Ты же разрешишь приятеля иметь в виду моего приятеля? Я же не могу весь вечер быть одна с твоими присосками?
(Пауза)
Лемешев. Да, но ... а как Ле...
Катя. В следующий раз.
Лемешев. Дочь, это не кстати. Я, разумеется, не собираюсь принизить достоинства Антона - так кажется (Ростов кивает) и вмешиваться в твой выбор, который не удачным быть не может, но там есть договоренность, будет его отец, мы в добрых тесных отношениях и потом Лёва давно и, я бы сказал, самозабвенно тебя любит.
Катя. Ну что же, пусть любит. Если я буду приглашать всех, кто меня любит, нам не хватит квартиры.
(Лемешев сдержано смеется)
Ростов. Простите, Инесса, мне нужно посоветоваться с собой. У меня были другие планы.
Лемешев. Вот видишь, дочь.
Катя. Нет, решено.
Ростов. Столько неудобств...
Катя. Все нормально. Лёвику я позвоню, скажу - двоюродный брат приехал: мол, нужно будет весь вечер быть с ним. А, как, пап?
Ростов. Нет, я против, и потом, ты не учитываешь моего вида.
Катя. Это будет через неделю. Всё заживет.
Лемешев. Я думаю, мы сообразим ближе к делу. Так, Антон, - правильно я вас называю?
Ростов. Правильно. Можно ещё так как меня называют друзья: Д` антон.
(смех)
Лемешев. Это оставим для друзей.