Напечатать документ Послать нам письмо Сохранить документ Форумы сайта
АКАДЕМИЯ ТРИНИТАРИЗМА На главную страницу
Князь Волконский А.М.
Историческая правда и украинофильская пропаганда
(часть 3, окончание)


Oб авторе
8. Культура общерусская, а не украинская

Стремясь уверить мир, что испокон веку, чуть ли не со времен Геродота, существует отдельный украинский народ, отличный от русского, украинская пропаганда не останавливается ни перед чем. Раз есть отдельный народ, то должна быть и своя самостийная культура. И вот за последний год появляются об Украине анонимные брошюры, где изумленный читатель узнает, что киевский Софийский собор Ярославова времени был родоначальником какой-то особой, украинской архитектуры. Читаются за границей лекции об «украинском» искусстве, и мало осведомленная в русской жизни публика доверчиво слушает самые невероятные заверения беззастенчивых лекторов. Репин оказывается видным представителем «украинской» живописи — потому, должно быть, что написал картину из быта запорожцев. В Петербурге в XVIII веке, оказывается, была блестящая пора «украинской» школы. Тогда по мановению императорского двора вырос в юной столице великолепный храм искусства. Привлеченные нашим даром вникать в чужой духовный мир, послушно слетелись на холодные берега Невы небожители Олимпа и запечатлели свой образ на холстах учеников Академии художеств; строгие предстали на них, сойдя со страниц Расина, герои Древнего Рима, в пышных камзолах, на фоне величавых занавесей были увековечены вельможи времен императриц, и с жеманной улыбкой приседали в фижмах изысканно утонченные, точно переселившиеся из Версаля «благородные девицы» Смольного института. И вот теперь нас уверяют, что в Академии были представители украинского искусства, — это потому только, что родители некоторых из детей, принятых в нее, были родом из Малороссии1.
Мы не станем терять времени и возражать на эти карикатурные утверждения. Они явно обличают либо невежество в вопросах истории искусства, либо намеренную грубую неправдивость ради политических целей. От неосторожных выступлений слишком ретивых последователей перейдем к более тонкому и искусному исказителю исторической правды — к самому г-ну Грушевскому, которого украинофильская партия называет великим историком, но которого мы, в полном сознании ответственности за свои слова, не стесняемся назвать фальсификатором русской истории.
Перед нами его книга «История Украины», с хорошими иллюстрациями, факсимиле и географическими схемами. Наш экземпляр из девятой тысячи: известно, что австрийская пропаганда умела работать широко. Признаюсь, первый взгляд на книгу производит впечатление. Киевская Русь как будто и впрямь мир, отдельный от остальной дотатарской Руси. Вы перелистываете и видите памятники «своей» культуры: соборы, церковную живопись, головные уборы, монеты, миниатюры из летописи, выдержки из былин, и автор пространно говорит вам о разных периодах украинской культуры. Но стоит всмотреться поближе — и туман рассеивается. Если вам показалось, что это памятники старины «украинской», то потому, что вы не вгляделись в греческие и славянские надписи на монетах и на печатях.
Вот изображение монет; под ним текст г-на Грушевского: «Срiбнi монети... Володимира, з його» портретом; а на самой монете вычеканено: «Владимир на столе, а се его серебро». Следовательно, на монете надпись на русском языке, язык же Грушевского отдалился от нее2. Дочь Ярослава Мудрого подписывается во Франции «Ana» — согласно русскому звуку; а из слов г-на Грушевского под факсимиле узнаем, что это подпись «Ганни» Ярославны. Вот печать Теофании, княгини... Rvsiasth (XI век).
Далее ряд факсимиле свидетельствует о единстве южного и северо-восточного языков. Надпись на колоколе, отлитом во Львове в 1341 году, могла бы стоять на московском колоколе XVII века. Возьмите лупу — и вы увидите на факсимиле грамоты, заключенной между Любартом и Казимиром в 1366 году, что она написана на чистейшем русском языке. Совсем непонятно, почему Грушевский под факсимиле документа 1371 года о продаже земли заверяет, что она написана на «староукраинской мове», когда она написана русским языком того времени. Факсимиле печатей и выбитых польским королем (Казимиром Великим) монет свидетельствуют, что Галиция в течение всего XIV века называлась по-латыни «Russia». Вы перелистываете эту «Историю Украины» и нигде до XVI века не находите документа с тем именем, которым пестрит текст самого Грушевского, — все нет как нет этого желанного слова «Украина» ни на монете, ни в былине, ни на стенной росписи... Потому еще вы поверили было в «украинство» художественных памятников, что поленились раскрыть летопись и справиться в ней, кто строил этот собор или над какими землями княжили члены этой семьи, столь наивно нарисованной в «Изборнике» Святослава 1073 года. Помните твердо, что во все летописи Нестора (которого украинофилы дерзают называть «украинским летописцем») нет имени «Украина» и нет слова «украинский».
Допустим, скажете вы, что все эти памятники не украинской, а русской старины, но все же это памятники своеобразной местной киевской дотатарской культуры. Вот тут и заключается главный обман Грушевского. Говоря о культуре, он использовал тот же прием, как при составлении родословной Рюриковичей, тот же, что при изложении государственной жизни Южной России. Читатель, вероятно, не забыл, в чем этот прием заключался: от родословного древа он отсек те ветви, которые распространились на север, и произвольно назвал остальные «украинской линией»; из общего русского государственного и народного организма он искусственно изъял одну южную область, постарался скрыть от читателя живые нити, сплетавшие ее с остальной Россией, и самовольно придал ей не существовавшее тогда имя Украины. Так и теперь: говорится о соборе и фресках киевских, но умалчивается о тождественных соборах на севере и о подобных же фресках в Новгороде.
Россия, особенно древняя Россия, — страна лесов. Действительно народная ее архитектура — деревянная. На далеком севере, в Вологодской губернии, еще и теперь сохранились полные своеобразной прелести убогие, приземистые деревянные церкви под дощатыми крышами. Это деревянное зодчество было распространено по всей территории русского племени, и в 1915 году русский солдат, придя после шести веков в Галицию, нашел в ней церкви совершенно такие же, как в своем вологодском селе3. Были деревянные церкви и в Киевском княжестве, но это известно только по двум-трем намекам в летописи — сами церкви исчезли бесследно. Наша каменная архитектура — иноземного происхождения: она пришла к нам с христианством от греков, и протекло не менее одного-двух столетий, пока лег на нее национальный отпечаток. Она пришла к нам не только в Киев, но почти одновременно и в Новгород. Постройка киевской Святой Софии закончена в 1037 году, а уже в 1045-м заложена по тому же плану Святая София новгородская. Ясно, что видеть в киево-софийском соборе проявление «украинского искусства», как то делают иные анонимные брошюры украинской пропаганды, не имеет смысла. Собор этот даже не русское создание, а греческое; русского в нем только воля Ярославова да рабочие руки. Оттого ли, что они были дальше от Византии, или по другим причинам, но новгородские зодчие раньше освободились от опеки греческих учителей, чем киевские. В конце XII века новгородский мастер Милонег, ранее построивший у себя на родине церковь Вознесения, был «занят постройкою стен Выдубицкого монастыря в Киеве. Здесь работали до того одни лишь греки, и киевлянам казалось совершенно необычайным, что русский мастер мог быть таким искусным. И действительно, — замечает историк русского художества, — Новгород, получивший некогда свое искусство из Киева, давно успел его опередить и многому мог бы его теперь выучить»4. В Новгородской и Псковской областях весьма скоро появляются уклонения от чистых византийских образцов и «выливаются в формы до такой степени яркие и неожиданные, что уже в самых ранних памятниках чувствуются те местные особенности, те туземные вкусы и идеалы, которые позже привели к блестящему искусству Новгорода и Пскова» (XIV и XV веков). Но не только север опередил Киев в дотатарскую эпоху, а также и северо-восток. «Главное значение принадлежит памятникам Новгородской и Суздальской земли». В последней во второй половине XII века церковное строительство создало такие прекрасные памятники, как Успенский собор во Владимире (закончен в 1161 году, при Андрее Боголюбском), собор Рождества Богородицы в Ростове и полная благородной прелести церковь Покрова на Перли (1165 год), быть может, самое совершенное архитектурное творение Древней Руси.
Больше величественной простоты в торжественной глади новгородских стен, больше нарядности и совершенства в подробностях храмов Суздальской земли — но все храмы и здесь, и в Новгороде, и в Киевской Руси повторяют тот же византийский остов здания в виде куба и греческого креста. Эта византийская форма стала общерусской и долго держалась на Руси повсеместно — и во Владимире, и в Белозерске, и в Твери, и в Юрьеве-Польском, и в Москве.
Такая общность архитектурных форм при некоторых местных уклонениях их обработки вполне естественна. Все искусство создалось и росло на церковной почве. Но церковность была по всей Руси одна и та же. И вера, и власть, и духовенство, и богослужебный язык — все было общее. Однородны повсюду и материальные данные, и условия культуры — лес, кирпич, материи, климат. Киево-Печерская лавра была святыней, общей для всей Руси. При этих условиях странно говорить об искусстве киевском как о проявлении особой культуры. Того же типа повсюду образа, рисунки в летописях, серьги и запястья, тот же язык от края и до края.
«В первые моменты своего существования русская живопись была простой ветвью искусства Византии», — говорит тот же Грабарь. Нигде художественное значение Византии не было таким исключительным, как в создании русской живописи. В Италии и на мусульманском Востоке оно находило противодействие в местном народном начале. Но в дотатарской Руси народное начало было еще слишком слабо; творческие силы русского народа проявились в живописи значительно позднее (в XIV и XV веках).
В стенных росписях и иконах киевского периода почти нет национальных черт, национальных особенностей. Схема украшения церквей, стиль мозаик — все было византийское. Насколько влияние Византии было всесильно, видно из того, что даже «содержание фресок Киево-Софийского собора взято исключительно из древности византийской и никакого прямого отношения к древнерусскому быту не имеет»5. Значение живописи домонгольского периода, говорит Грабарь, «важнее для историка византийского искусства, чем для историка искусства русского. Более чем памятники русского искусства это памятники византийского искусства в России»6. При чем же тут Украина?
Но, быть может, это византийское искусство получило на юге России в дальнейшем особое самостоятельное развитие? Этого не было и не могло быть, ибо с татарским погромом исчезли почти все южные памятники византизма. Целые города превращались в пепел, а каменные церкви — в развалины. Так разрушена была до основания в 1240 году киевская Десятинная церковь. Устояло пять церквей в Чернигове да Софийский собор в Киеве, хотя и представлявший в некоторых своих частях груду камней. Он сохранился как памятник архитектуры; живопись его не могла служить исходной данной для дальнейшего развития: ее никто не ценил, и при реставрации собора в первой половине XVII века фрески были покрыты известкой. Их освободили из-под нее только в 1848 году. «Никакие воспоминания Византии (X—XII вв.) не перешли за исторический рубеж монгольского нашествия. Искусство Киевской Руси оказалось как бы замкнутым циклом, эпизодом, не имевшим прямой связи с последующими эпохами»7.
Киев был столицей русской художественной культуры в продолжение ста лет, с 1050 по 1150 год. С этого времени, вместе с переходом центра политической жизни в Ростово-Суздальскую землю, культурное главенство над Русью в течение следующих ста лет тоже сосредоточивается во Владимире. Когда же и восток ослабел под ударами татар, роль культурной столицы переходит (с 1300 года) к Новгороду, укрытому от монголов расстоянием, болотами и лесами. «Живя два столетия одной жизнью с Киевом, — говорит Грабарь, — он продолжал жить так же и после опустошения Киева»8 и сделался, как указал Ключевский, хранителем многих культурных традиций Киевской Руси.
Таковы основные данные об архитектуре и живописи в древней России. Наряду с цитатами из труда видного историка русского искусства они красноречиво свидетельствуют, что в домонгольский период никакого самостоятельного художества в Южной Руси не было, и лишний раз подчеркивают общность жизни севера и юга. Мало того, они служат косвенным подтверждением опустошения и захудания Киевской Руси в последующий, безгосударственный для нее период. Новгород на той же основе блестящего периода византийского искусства (X—XII веков) создал и в зодчестве, и в живописи больше, чем Киев, а позднее, восприняв новые византийские начала века Палеологов (XIV век), дал изумительную иконописную школу. Больше национального творчества (все на той же византийской основе) проявила и Москва XIV и XV веков. Если юг отстал в художественной области от севера, то причина тому лежит, конечно, не в меньшей даровитости населения, а в печальных политических условиях края. Художественное творчество разрастается особенно под покровом национальной, а не иноплеменной власти. Все искусство Украины с конца XVI века находилось под польским влиянием.
«Южная Россия, — говорит Грабарь, — была всецело под властью Польши. Через Польшу претворилось и влилось широким потоком все то, что, имея в корне [западноевропейские] элементы, перевоплотилось (в Польше) в новую форму». Навязчивый, всюду неизменный стиль барокко обошел всю Европу, захватил Польшу и Литву; отсюда он проник в Россию, но принял здесь (и в Москве, и на Украине) местный отпечаток, особенно своеобразный в Москве. Достаточно взглянуть на изображение любой каменной церкви в Малороссии той эпохи, чтоб убедиться в иноземном ее происхождении, — так силен на храмах отпечаток барокко, так далеки они от древних византийских форм, ставших родными и для Южной Руси. Некоторое сомнение вызывает архитектура старинных деревянных церквей со своеобразными куполами и особой конструкцией всего здания. «Есть ли [малороссийская архитектура] вполне самобытное произведение южнорусского гения, воспитанного под исконным влиянием Византии, или она явилась под влиянием каких-нибудь архитектурных форм других народов и местностей?» — спрашивает Грабарь и отвечает, что надо признать «неоспоримое влияние западных образцов на образование форм украинского деревянного зодчества»9. Влияние барокко изменило форму четверогранных куполов на многогранную, подняло их на несколько ярусов и осложнило очертания венчающих глав. Другая струя влияния влилась скоро с севера. Уходя от преследования официальной Москвы, на Украину стали укрываться старообрядцы; формы их церквей также отпечатались на деревянном малороссииском зодчестве. После присоединения Малороссии к Москве каменное строительство развивается при участии московских зодчих; так, Мазепа построил свои церкви при помощи мастера, присланного ему царями Иоанном Алексеевичем и Петром Великим.
«Единственный род живописи (на Украине), который можно отделить от искусства польского», — живопись церковная. То немногое, что сохранилось со времен, древнейших XVII века, «проявляет еще очень мало признаков самобытности»10. «До XVII века... Киев влачил самое жалкое существование, всецело подчинившись влиянию овладевшей им Польши»; «С середины XVII века чувствуется пробуждение каких-то новых сил». Это пробуждение — следствие национального самосознания, развившегося в борьбе с Польшей, и присоединения к Москве. Два начала борются с тех пор на Украине, и не только в политической жизни, но и в иконописи: начало византийско-русское и латинско-польское. Чего-либо выдающегося эта живопись не дала. Для Грабаря11 иные проявления ее, после дивных созданий Новгорода, кажутся печальным падением — столь же печальным, как и некоторые образцы московской иконографии конца XVII века. Можно отметить как особенность киевских мастеров тяготение к природе, допущение мирских подробностей в священные сюжеты и стремление к портретной живописи — следствия более сильного влияния Западной Европы.
Мы можем обойти молчанием скульптуру Украины и подвести итог нашему краткому очерку. Великокняжеская Киевская Русь с юношеским увлечением приняла византийское искусство; в течение ста лет она является его средоточием на Руси, но не успевает его претворить и облечь в национальные черты: с падением политического могущества замирает и художественная жизнь, а с нашествием татар исчезают и памятники былого. После татарского погрома на протяжении трех веков в полупустынной стране идет борьба за возможность хотя бы самого прозаического существования; едва теплится культурная жизнь в тиши монастырей; народу не до художественных красот, да и нет у него власти, сильной и своей, чтобы вызвать и поддержать художественное творчество. В XVI веке, при польском владычестве, докатилась до Днепра волна западной культуры. Факт заимствования чужого искусства не умаляет художественной ценности народа и того, во что он перевоплотил заимствованное. Но юг России и на этот раз не успел ярко переработать западные начала, ибо скоро с севера пришло новое влияние, и художники-малороссы от провинциального барокко потянулись через Петербург на широкую арену мирового искусства. Здесь, во всероссийской столице, в XVIII веке творчество их слилось безраздельно с работой других сынов России, и только люди, зараженные теперешним болезненным политиканством, могут задаваться целью искать в их созданиях какие-то «украинские национальные художественные черты».
«Украинского искусства» как такового не существует. Нет такой особой живописи, ни архитектуры, ни ваяния. Можно применить такое выражение, как то и делает Грабарь, разве для краткого польского периода искусства на юге России (XVII век). Местные малороссийские художественные элементы сказались на прикладном кустарном искусстве, на вышивках, коврах, гончарных изделиях и т. п. Но ведь тосканские фиаско или абруцкие вышивки не свидетельствуют о существовании в этих провинциях особых народов — неитальянцев.
От времен домонгольских сохранилось несколько прекрасных литературных памятников: летописи, «Поучение» Владимира Мономаха, описания путешествий на богомолье в Святую Землю, несколько церковных проповедей и то «Слово о полку Игореве», стоящее на рубеже народной и художественной литературы, о котором мы говорили выше. Наибольшую художественную ценность имеет то, что родилось на юге. Ведь сюда, в Киев, в умственный центр Киево-Печерской лавры, сходились лучи литературного влияния и из Византии, и из южных славянских стран, культура которых в те века их свободы стояла высоко.
Нам нет надобности останавливаться на характеристике нашей древней литературы. Нам важно лишь отметить, что памятники ее писаны на русском языке. Все мы, учившиеся в русских школах, читали их в их подлинном тексте, и читали, поверьте, без словаря, ибо и словарей таких не имеется. На странице встретится три-четыре архаических слова или название предмета, вышедшего из употребления, — тогда требуется толкование; но это русский, древнерусский язык, стоящий на полпути между нашим современным и церковнославянским. Когда украинофилы утверждают, что «Поучение» Мономаха есть «образец украинской литературы», это не более как неприличная выходка, рассчитанная на неосведомленность иностранной публики.
Грушевский приводит в своей книге несколько страниц былин на «украинском» языке. Но мы уже знаем, что былины на юге исчезли из народной памяти и сохранились только на севере; здесь с течением времени древние формы языка, на котором былины сложились, не могли не измениться на великорусский лад. Следовательно, текст, приводимый Грушевским, есть не более как перевод, как искусственная реставрация, и притом неудачная, ибо первоначальный язык былин — древний общерусский язык — был отличен и от великорусского, и от малорусского наречий.
Упоминание о былинах побуждает нас сделать отступление. Украинская партия утверждает, что юг был оторван от севера, а не жил с ним общей жизнью. Но голос былин, родившихся на киевском юге, свидетельствует об обратном.
Пирует в гридне своей в стольном граде Киеве князь Владимир Красное Солнышко: угощает свою дружину и богатырей, «стоятелей и сберегателей святорусской земли». Кто эти богатыри? Южные ли только они уроженцы или съехались со всех краев Руси? Сидит за столом Ставер из Новгорода, Дюк Степаныч из Галиции, Добрыня Никитич, сын богатого рязанского гостя, боярин Пермята из Перми, Алеша Попович, сын ростовского протопопа, и Чурила Пленкович, щеголь и богач из-под Киева. Со всеми ласков князь, всех потчует медом, для всех у него доброе слово. Но кого встречает он с особым почетом, ведет за руку и сажает в красный угол? Илью Муромца, скромного крестьянина, богатыря из-под Мурома, чуть ли не из-под самой столь ненавистной украино-фильцам Москвы. Воплощение лучших черт русского народа, кроткий, великодушный, благочестивый богатырь, не жадный ни до денег, ни до власти, милующий даже врага, Илья — спокойная, тихая, нехвастливая, непобедимая сила — излюбленный герой народного эпоса и излюбленный гость ласкового князя Владимира.
Нужды нет, что часть этих богатырей вымышлена, что Пермь в то время была еще далеко от русского рубежа, что Ставер — современник Владимира Мономаха, а не его прадеда. Важно то, что в народном представлении киевские богатыри — общерусские, что жизнь их (особенно Ильи Муромца) посвящена идее служения русской земле. Нигде в былинах вы не найдете выражения неприязни к северным областям. Народ этого чувства не знает и «честь» лелеять его предоставил современным нам «украинцам». Только одной части русской земли не посчастливилось, почему-то бедная Галиция названа как-то в былине «Галичью поганой». Вероятно, это позднейший эпитет, вызванный проникновением в Галицию католичества и западной культуры12. Но во всяком случае он не на руку «украинофилам», уверяющим, что Галиция — Пьемонт украинского движения. Украинский Пьемонт ищите в канцеляриях Берлина и Вены, но отнюдь не в милой Галиции, сберегшей сознание своей русской народности в течение пятивекового польского и австрийского господства и ныне, в лице лучших своих сынов, с презрением отметающей заманчивые, но нечистоплотные украинофильские происки.
О единстве домонгольской Руси свидетельствует голос народа в былинах. Любовью к родной земле и ясным сознанием ее единства проникнуты и Несторова «Повесть временных лет, откуда есть пошла русская земля», и Мономахово «Поучение». Основная мысль «Слова о полку Игореве» опять-таки есть мысль о единстве русской земли, а «Патерики» ставят себе главной целью показать, что и русская земля не скудна святыми и Божьими угодниками. Около 1110 года ходил богомольцем в Палестину «Русьскыя земли игуменъ Данiилъ». Пришел он к королю Балдуину и поклонился ему. Подозвал его к себе «с любовью князь Балдвинъ» и спросил его: «Что хощеши, игумене рускый?» И попросил Даниил позволения поставить у Гроба Господня «кандило за русскую землю». Согласился король, и в Великую субботу поставил Даниил кандило. И засветилось кандило за русскую землю.

9. Современное положение вопроса

Нам, естественно, поставят вопрос: если в прошлом нет никаких данных для украинского сепаратизма, то как объяснить теперешнее его появление и каким представляется будущее Малороссии с точки зрения поклонников единой России?
Австро-германское происхождение легенды о существовании особого украинского народа не подлежит сомнению. Расчленить Россию, обессилить ее и поработить себе экономически — такова одна из целей задуманной Германией войны. План создания Украины подготовлялся в Вене и Берлине давно; методы возбуждения искусственного сепаратизма были разработаны в Галиции задолго до войны.
С 1772 до 1848 года австрийское правительство официально признавало народное единство галичан с остальным русским народом; их называли Russen. Но в 1848 году губернатор Галиции граф Стадион обратил внимание Вены на опасность такого названия, и вместо Russen впервые для обозначения русского населения Прикарпатья ввели имя Ruthenen. Нашлись люди, которые постарались на основе провинциализмов простонародного говора развить новый книжный язык, отличный от русского литературного языка. Русская книга стала подвергаться преследованию; стало возводиться гонение на сторонников народного единства всех русских; инсценировались политические процессы государственной измены13. Под правительственной опекой образовалась украинская партия; в 1890 году она вошла в соглашение с галицийскими поляками. Украинофилы начинают называть население «украинско-русским», а с 1907 года называют свой партийный клуб просто «украинским». Партия отличается дикой нетерпимостью ко всем, считающим себя русскими, то есть, в сущности, ко всему населению; она то и дело возводит на своих противников обвинение в государственной измене. Австро-венгерский престолонаследник эрцгерцог Франц Фердинанд оказывает партии всевозможное покровительство: зарождается мысль о самостийной Украине с престолом Габсбургов в Киеве. В 1912 году правительство впервые называет русское население «украинцами»14. Гнет на все русское растет: обучение русскому литературному языку или чтение заграничной русской газеты считается изменой; просветительные, сельскохозяйственные и иные общества закрываются; процессы о мнимой государственной измене учащаются15; в 1913 году закрывается около двенадцати учебных заведений русской фракции. Тут пришла война, и украинофильско-австрийская деятельность развернулась во всей красе: несколько десятков тысяч невинных жертв было перевешано и замучено без суда16.
Таковы методы. С открытием войны Германия могла начать свою давно подготовленную работу в том же направлении. Ее поле деятельности было шире: предстояло оторвать весь юг России (с донецким углем и даже с бакинской нефтью). Явилась мысль посадить нам в Киеве не Габсбурга, а Гогенцоллерна. Прежде всего надо было переменить имя малороссам. Нужды нет, что сам Богдан Хмельницкий называл население своей Украины «народом руським», — стали уверять, что оно не русское. Надо было порвать лингвистическую связь малоросса и великоросса, ибо, оторвав культурный класс юга России от русского литературного и научного языка, легче будет навязать стране свою германскую культуру, — стали поддерживать искусственную «украинскую мову». Действовали по-немецки — систематично и не теряя времени. С первого года войны пленные малороссы были выделены в отдельные лагеря и там подвергались «украинизированию»; для наиболее восприимчивых было устроено в Кенигсберге нечто вроде «академии украинизации». Сотня тысяч распропагандированых пленных, вернувшись в 1918 году в Малороссию, стала главным орудием распространения украинской идеи в крестьянской среде. Надо было положить начало украинской армии — и с первых же дней революции появилось требование выделить солдат-малороссов в особые части. Это была мера тем более прекрасная, что вносила расстройство в русскую армию, которая была подготовлена начать через два месяца грандиозное наступление по всему фронту от Балтийского моря до Черного. Мера эта, как и гениальный по простоте «приказ № 1», внесший в войско смертоносный для него яд равенства, родилась, конечно, не в петроградском Совете рабочих и солдатских депутатов, а в германском генеральном штабе.
Дальнейшие события у всех в памяти. Германцы проявили необыкновенную готовность вести мирные переговоры с кучкой каких-то украинских самозванцев. Последние заключили трижды предательский мир: предательский по отношению к союзникам, ко всей России и к самой Украине: связанная по рукам и ногам, она была отдана во власть Германии, приобретя лишь мишурное право именоваться самостоятельным государством. Германцы способствовали возведению в гетманы Скоропадского; он держался их штыками; они распоряжались в стране как у себя дома. Они же потом обеспечили первый успех Петлюры.
Надо обладать исключительной развязностью украинофилов, чтобы заявлять, будто Германия им не сочувствует. Они много правдивее в сочиняемых ими мнимо народных песнях, например в той, которая говорит:

Буде вiльна Укрiана у свободи жити,
Буде каждий украiнец Габсбургам служити.

Или в другой, которая взывает:

Да поможи, пане Боже и Пречиста Махи,
императору Вильгельму, «нiмецкому славному Цiсарю»,
Як наискорше з Галичины прочь москаля гнати.

Откровеннее всех, однако, сами немцы. «Русский вопрос, — заявил в учредительном собрании министр Эрцбергер, — является не чем иным, как частью большого спора, который немцы ведут с англичанами в целях господства над миром. Нам нужны Литва и Украина, которые должны быть аванпостами Германии. Польша должна быть ослаблена. Если и Польша будет в наших руках, то мы закроем все пути в Россию, и она будет принадлежать нам. Для кого не ясно, что только на этом пути лежит будущность Германии».
Итак, «будущность Германии» — вот где разгадка украинского сепаратизма.
Победа союзников устранила открытую работу Германии на Украине. Но германским планам посчастливилось в Европе. Украинские бюро, начавшие работу в нейтральных странах еще в 1915 году (следовательно, на германские деньги), продолжают свою пропаганду. Европейское общественное мнение либо верит ей, либо делает вид, что верит. Как бы то ни было, когда в Совете четырех или десяти г-да Ллойд Джордж или Клемансо упоминают об «украинском народе», они уже тем самым следуют германской указке, ибо, не будь германской пропаганды, эти господа не знали бы о существовании самого слова «украинский».
Франция, столь многим нам обязанная, особенно охотно пошла в украинском вопросе по германским стопам. Вполне возможно, что широкая французская публика принимает украинскую пропаганду за чистую монету. Но не допускаю, чтобы политические деятели не замечали ее лживости. Сегодня вас уверяют, что украинский народ воплощение республиканских добродетелей; проходит месяца три (в течение которых член какой-нибудь украинской миссии вел тайные переговоры с тем или иным эрцгерцогом) — и вы читаете, что украинцы прирожденные монархисты. Не было в истории армии, совершавшей столько подвигов, как украинская, и в особенности отличающаяся таким вездесущием: сегодня она берет Одессу, через пять дней — Киев, через три дня — опять Одессу. В дни, когда Деникин был в апогее своих успехов и телеграммы сообщали о занятии им городов по всему фронту, в газетах вдруг появилась телеграмма о взятии тех же городов украинской армией; телеграмма была помечена Таганрогом, где тогда находилась Ставка Вооруженных Сил Юга России. Печатаются иллюстрации о входе трехсоттысячной армии в Киев, но в действительности армия эта никогда более 45 000 человек не достигала. Французские газеты называют Петлюру генералиссимусом. Я не француз, но все же мне неприятно, что темного авантюриста титулуют так же, как генерала Фоша. Украинская Директория, по уверениям пропаганды, является последним словом прогрессивного правительства. Каких только благ не дало оно своему народу: и широкую демократическую программу, и высокую веротерпимость. А наделе на Украине происходит кошмарное избиение евреев, и не только стихийное избиение, производимое крестьянской массой, а планомерное, выполняемое по приказу «атаманов» украинской армии. Волосы дыбом становятся, когда читаешь описание «кровавой бани в Проскурове»17. Да и какая может быть программа у «правительства», состоящего из недоучек-авантюристов, завладевших властью лишь благодаря демагогическим лозунгам и кличу «Вся земля крестьянам»? Этот клич может на короткое время объединить у нас крестьян вокруг кого угодно и поднять их на что угодно. Но теперь на Украине, как и во всей России, — хаос, война всех против всех. Может ли французское правительство, имевшее своих агентов на юге России, не знать хотя бы части правды? Но тогда чем объяснить явное сочувствие Франции украинской идее? Говорят, Франция желает обеспечить себе возвращение своих миллиардов. Почему часть страны может успешнее выплатить долг, чем вся страна, — я отказываюсь понять. Современное мышление преподносит иногда такие логические загадки. Не видим ли мы серьезных, казалось бы, людей, мечтающих создать острастку Германии из конгломерата маленьких разноплеменных государств Восточной Европы? Вместо ребяческой затеи обезопасить себя от Германии коалицией четырех или пяти мелких новорожденных армий не практичнее ли работать над восстановлением единой России, к которой естественно и добровольно примкнут и эти государства?
Выяснить действительное отношение Польши к украинскому движению нелегко. Там готовят протекторат и мечтают о дальнейшем полном подчинении. Правительство объято ненасытным империалистическим аппетитом, но оно в тисках между русским и домашним большевизмом и располагает армией, разные части которой имеют различные «политические взгляды», а потому вынуждено лавировать и в украинском вопросе. В настоящую минуту (март 1920) оно покровительствует Петлюре, с легким сердцем продавшему Польше за это покровительство Восточную Галицию.
Другой могущественный фактор украинского и всех остальных сепаратизмов в России — большевизм. Международные силы зла, его породившие, свили себе гнездо прежде всего в центральной России. Все окраины, желая оградить себя от заразы, тем самым вынуждены отмахиваться от «России». Были периоды, когда русский патриот чистой воды мог со спокойной совестью служить местным правительствам: служа им, он ограждал часть русской земли от большевистского духовного и материального разгрома, с тем чтобы в будущем работать над восстановлением русского единства. Ныне роль большевизма как силы расчленяющей, по-видимому, миновала: его мировой, а не русский, характер стал виден даже слепым, и люди скоро перестанут отождествлять слова «большевик» и «русский»; с другой стороны, в советской политике в Москве происходит какое-то перерождение, и оно, искренно или нет, ставит армии национальные объединительные задачи.
Каковы внутренние факторы самостийности? На какую почву ложатся перечисленные внешние воздействия? Кто отзывается на них на месте? Да и существует ли, в конце концов, украинский сепаратизм?
«Мы избраны волей сорокапятимиллионного народа», — утверждает Директория; «мы представители народа», — говорят разные украинские «посланники» и в газетных интервью, и на щедрых банкетах в честь представителей печати. Но мы живем в революционное время, хочется ответить им, а революционные времена — это времена самозванцев. Кто и когда выбрал вас? Разве эти рады, составленные из нескольких сотен киевских рабочих, не получивших ни от кого мандатов и голосовавших по наущению десятка-другого агитаторов, представляют собою волю народа? Иной читатель заподозрит меня в предвзятом отношении к столь демократическому собранию. Пусть за меня говорят представители партии социал-революционеров. В декабре 1919 года они подали в Международное социалистическое бюро меморандум. «Украинский народ, — сказано там, — ни разу определенным образом не выразил своего желания отделиться от Русского государства»18. 20 ноября 1917 года рада, «избранная не по всеобщему голосованию... высказалась в своем 3-м универсале за федерацию с Россией». Уже через два месяца (22 января 1918 года), после поражения украинских войск большевиками и потери Киева, «остатки рады в 4-м универсале провозгласили полное отделение Украины». В это время «рада была уже совершенно оставлена населением; ее поддерживали только самостийники и те круги, которые желали восстановления своих классовых привилегий при помощи Германской империи». Действия рады вели к «полному подчинению всей Украины Германии. Когда 12 мая 1918 года германский майор разогнал Центральную раду и арестовал украинских министров19, ни одна рука не поднялась в Киеве в защиту этого собрания, заслужившего всеобщую непопулярность». Короче и еще определеннее высказывается о самозванстве рады профессор Майяр в своей брошюре, весьма удачно озаглавленной «Ложь украинского сепаратизма»20. В ней есть глава «Украинская делегация стремится ввести в заблуждение Конференцию мира». Автор цитирует утверждение «делегации» о бесповоротном решении «украинского народа» отделиться от России; затем, поставив вопрос, как, где и когда этот «народ» выразил свое желание, выясняет, что рада 1917 и 1918 годов была не что иное, как «толпа товарищей-самозванцев», не имевших никаких полномочий. Он кончает следующей фразой по адресу «делегации»: «Я сейчас вернулся из Малороссии, где прожил двадцать лет и которую люблю, как вторую родину, и говорю вам в лицо: написав вышеприведенную фразу, вы подло солгали и пытались обмануть Конференцию мира».
Оставим «народное представительство» и перейдем к «правительству».
В России теперь повелевает физическая сила. Наберите и вооружите тридцать человек, готовых вам подчиняться, и вы станете владыкой в своем селе, будете объявлять декреты о вырубке леса у соседней деревни и взимать себе подати, покуда не явится более сильная банда; она либо одолеет вас, либо вы присоединитесь к ней. Соберите триста человек, раздобудьте пулемет — и будете до поры до времени владыкой в целой волости. Петлюра собрал не триста, а тридцать тысяч и распоряжается в двух-трех губерниях. Он собрал их благодаря лозунгу о земле; первый успех был обеспечен германцами. «Как только германское владычество прекратилось, — говорит тот же меморандум социал-революционеров, — крестьянские массы и рабочие оставили Директорию Петлюры, несмотря на ее старания превзойти демагогичностью своей программы даже большевиков». Деревня осталась без всякой власти; представители власти гетмана Скоропадского были расстреляны или бежали. Их никто не заменил. «В настоящее время сомнительная власть Директории ни на один сантиметр не переходит за линию штыков» ее армии. Ни о какой созидательной правительственной деятельности не может быть и речи. На Украине хаос. «Настоящие банды разбойников разрушают города в Украине — сегодня под флагом Директории, завтра под флагом большевиков, а не то за личный страх и риск главаря, как, например, банды атамана Григорьева». Банды требуют с деревень продовольствия; крестьяне прячут его, обезоруживают петлюровцев и избивают их; случалось, что новый отряд петлюровцев обстреливал бунтующую деревню артиллерийским огнем. Все приемы петлюровского правительства чисто большевистские. Перед Европой оно старается выказать себя щитом против большевизма, в действительности оно лишь его разновидность. Те же лживые фразы о демократизме, то же презрение к народу на деле. Украинские войска никогда серьезно с Красной Армией не дрались. Недаром кто-то сказал, что у Петлюры голова украинская, а хвост большевистский. Народ обирают немилосердно; взяточничество процветает не хуже чем у комиссаров. Петлюра окружен несколькими десятками авантюристов из тех, что в годы революции выплывают на поверхность мутной воды. Тут много обученных в Австрии украинскому языку; так как никто другой его в Украине не знает, то им, в случае успеха самостийности, обеспечена широкая карьера: приятнее быть губернатором, чем вновь стать грузовщиком или писарем; отсюда понятно, какие они «убежденные сепаратисты».
«Из всех видов шовинизма самый дикий (преследование языка) проявился в то короткое время, когда эти сепаратисты были у власти». Надо различать три языка: русский, малороссийский и псевдоязык украинский.
«Русские газеты были закрыты; русский шрифт воспрещен; в тех немногих отраслях управления, где служба могла быть удовлетворительно выполняема самими украинцами, как-то: на железных дорогах, на почте и телеграфе — русский язык был упразднен»; из школы он был изгнан. Так обращались с языком, понятным всякому малороссу, с языком, которому обучался каждый мальчик-малоросс, на котором печатались почти все газеты, заключалась всякая крупная сделка и на котором говорила, даже в семье, вся интеллигенция, безразлично, малороссийского или иного происхождения.
Мы видели выше, под какими влияниями из древнерусского языка стало выделяться малороссийское наречие. Оно существует четыре-пять веков. Наука считала его наречием21; языком его признавали лишь украинофилы. Но 20 февраля 1906 года отделение русского языка и словесности Императорской Академии наук признало малороссийское наречие языком. Постановление это прошло большинством одного голоса (кажется, из пяти). Одни считают, что постановление вызвано соображениями научными (но есть ученые, как академик Соболевский, которые его резко оспаривают); другие думают, что в этом решении, принятом в дни генеральной репетиции русской революции, невольно отразился политический протест против некультурного отношения центрального правительства к правам местных говоров. Во всяком случае, на решении стоит печать академии: на него апеллировать некуда, и для времени после 1906 года надо говорить — «язык». С бытовой точки зрения никто, однако, не сможет отрицать, что язык этот имеет все свойства наречия: на нем говорит только простонародье, литература его носит отпечаток того, что в Италии называют letteratura dialettale; она ограничивается бытовыми драмами и комедиями, народными сказками и поэзией на темы местной простонародной жизни. Малороссийское наречие в литературный и научный язык пока не развилось. Вероятно, в этом сыграли некоторую роль стеснения, чинившиеся правительством за последние полвека. Главная причина, конечно, не в том. Каждое наречие может доразвиться до самостоятельного языка, но для этого требуется гений, подобный Данте, или века самостоятельной культуры. Пока по-малороссийски писал только один человек, который может быть назван поэтом, — Шевченко; как бы люб он ни был местному населению, по международному критерию он может быть отнесен лишь к третьеразрядным поэтам22.
Культуры самостоятельной в Малороссии не было: ее культура нераздельно слита была сто лет с польской и двести пятьдесят — с общерусской. Из общерусской культуры Украина черпала и в нее же влагала свои лучшие дары: самый великий малоросс Гоголь писал по-русски. Не может гениальный писатель искусственно сузить себя до мелких горизонтов, как не может большой музыкант добровольно стеснить свое творчестно несовершенством инструмента23. Малороссийское наречие, естественно, уступило первенство русскому языку, ибо всякий провинциализм обречен стушевываться перед интересами всего государства и целого народа.
Язык или наречие — во всяком случае малороссийская речь достойна того, чтобы местное правительство относилось к ней хотя бы с не меньшим уважением, чем к ней относилась имперская власть. Но что же оказалось наделе? Демократическая Центральная рада, работающая будто бы в целях национального возрождения, не постеснялась пойти в своем отношении к малорусскому языку по стопам австрийского правительства.
На малороссийском языке нельзя выразить современных понятий культурной жизни, он к тому же слишком близок к русскому. И вот во Львове, подготовляя украинский сепаратизм, австрийская власть задалась целью создать на основе малороссийского наречия новый искусственный «украинский» язык: этот язык прежде всего должен был возможно более отличаться от русского.
Для этой цели:
  • из русской азбуки были выкинуты три и добавлены к ней две буквы;
  • были выдуманы карикатурные слова, вместо того чтобы заимствовать готовые из русского языка;
  • было включено как можно больше иностранных слов — польских, немецких и проч.
Получился тяжелый, нудный язык (если можно назвать языком такой искусственный продукт, относительно слов и форм которого не могут договориться сами фабрикующие его). Центральная Рада пожелала навязать его малороссу и мучила им крестьянские детские головы в школах. Так, за последний год или два вместо исконного русского слова «стража» стали говорить на Украине — «вахта»... «Die Wacht am... Dnieper»? И вся эта разрушительная работа над родным языком производится во имя «национального возрождения». Народ протестует против этого воляпюка и никогда его не примет, разве что люди будут принуждаемы к тому с детских лет деспотическим правительством.
Внешняя политика правительства рады выразилась в том, что оно (по малонарядному выражению меморандума социал-революционеров) было «лакеем германской реакции»; сепаратисты выразили барону Мумму готовность «отказаться от своей социальной программы, лишь бы получить согласие Германии на их пребывание у власти». Такое же отсутствие достоинства проявило правительство рады по отношению к французам: «В декларации, представленной французскому командующему в Одессе весной 1919 года за подписью Петлюры и Директории, это учреждение согласилось передать в руки французского генерала контроль над внутренней и внешней политикой Украины, заведование финансами, путями сообщения и вообще всеми отраслями управления и экономической жизни страны». Их политика «не что иное, как беспрерывная измена интересам широких масс населения». Само собой, что в обращениях к Конференции мира они являлись в личине ретивых защитников всей фразеологии современного демократического катехизиса.
«Каков же социальный фундамент сепаратизма и на какой класс опирается ныне Директория? — спрашивает тот же меморандум социал-революционеров и отвечает: — Прежде всего, она опирается не на рабочего. Ибо рабочий класс населения на Украине почти сплошь русский и является решительным противником украинского сепаратизма. Сепаратисты принуждены были признать, что в городских управлениях они могли добиться только меньшинства и что в больших промышленных центрах они составляют лишь ничтожное меньшинство... Они ссылаются на крестьянство. Крестьянство на Украине и крестьянство в остальной России объединено исторической общностью интересов, экономической связью, тождеством цивилизации и единством религии». В некоторые моменты крестьяне «присоединялись к сепаратистам, но только в силу того, что последние скрывали свой воинствующий национализм под маской требований земельной реформы совместно со всей русской демократией. Как только суть их национализма вполне обнажилась, крестьянство от них отвернулось и сепаратисты потеряли все свое влияние». Если теперь, после революции, среди крестьян Полтавской губернии слышатся враждебные отзывы о великороссах, то это лишь потому, что они, местные помещики и крестьяне, желают сохранить захваченные у них земли; пропаганда уверяет их, что, если восстановится единая Россия, помещики вернутся.
«Мысль создания независимого украинского государства исповедует только меньшинство прирожденного населения Украины. Ядро этой группы состоит из горсти интеллигентов, мелких торговцев, промышленников и чиновников, для которых перспектива превращения Украины в независимое государство сопряжена с выгодами власти, даже если оно будет основано ценой националистической диктатуры привилегированных классов».
Итак, мнение социал-революционеров вполне совпадает с высказанным нами на первых страницах. Украинского сепаратизма как народного движения не существует, есть только работа политической партии из среды интеллигенции и преимущественно полуинтеллигенции; работа эта, большей частью своекорыстная, крайне обострилась под влиянием нездоровой революционной атмосферы и воздействием Австро-Германии и... союзников.
Существование так называемой украинской армии и наличие в распоряжении украинофилов больших денежных средств не противоречат этому выводу.
Украинские части пополняются добровольцами; хорошее содержание (300 рублей в месяц, 5 рублей суточных в походе и 20 в бою) составляет немалую приманку. Попытки произвести мобилизацию ни к чему не привели. В 1919 году был приказ Петлюры, говоривший, что украинские офицеры ненадежны, ибо почти поголовно стоят за объединение с Россией, и что необходимы офицеры-немцы. Называть такую армию национальной вряд ли логично. В смысле организации она тоже мало похожа на армию; некоторые части правильнее называть бандами; грабеж, избиение евреев вошли в обычай24. Наличная численность ее много ниже той, о которой сообщается из украинофильских источников. К середине июля 1919 года в армии состояло не более 12 000 штыков приблизительно при 130 орудиях. В том же июле она была усилена частями галицкой армии, перешедшими через бывшую австрийскую границу в числе 25 000 штыков. Это лучшие части украинцев: они сформированы по мобилизации для борьбы с поляками и состоят из прежних солдат австрийской армии; большинство офицеров, в особенности в штабах, австрийцы и немцы. Как известно, эти части (без офицеров австро-германских) перешли на сторону генерала Деникина.
Украинофилы ссылаются на банды Махно как на проявление украинского патриотизма. Но это мистификация. Что Махно получал деньги и от петлюровцев, и от большевиков, чтобы буйствовать в тылу Деникина, это вполне вероятно; но появление его шаек вызвано не националистическими побуждениями — оно порождено страданием, войной, разорением, безработицей, голодом и развалом государства. Теперешний лозунг махновцев — «Власть царю, земля народу». Это звучит не по-украински, а уж совсем по-всероссийски.
При Скоропадском был накоплен фонд от вывоза в Германию части тех 60 миллионов пудов хлеба, которые надлежало вывезти согласно брест-литовскому договору. Этот фонд положил начало богатству петлюровцев. В 1919 году Директория приказала населению сдать деньги царского времени, имевшие еще ценность за границей, в обмен на новые, ничего не стоящие украинские деньги; сверх того, оно реквизировало в магазинах драгоценные камни. Все это было обменено на иностранную валюту. Вырученные суммы расходуются на армию и на заграничную пропаганду: на печать и «дипломатическое представительство». В начале текущего года суммы, переведенные в Вену, иссякли, и число статей, появляющихся за границей в интересах «угнетенного украинского народа», сильно сократилось.
К этой характеристике современного положения на Украине следует добавить, что мысль о сепаратизме — явление совершенно новое, привнесенное нашими врагами. Деятели украинского литературного движения прошлого века протестовали против стеснений, чинившихся правительством свободному развитию малороссийской литературы, но о политическом сепаратизме никогда и не помышляли. Не думали о нем ни Кирилло-Мефодневское общество (1846 год), ни отдельные украинские деятели, как, например, историк Костомаров (1817—1885) или политический эмигрант Драгоманов. Драгоманов был сторонник децентрализации всероссийской государственной машины и создания областных автономий, но мыслил о будущей Украине не иначе как о части единой России. Не говорил о сепаратизме до войны даже г-н Грушевский; это признают брошюры самих украинофильских агитаторов. Таким образом, даже в той среде, которая чувствовала на себе, подобно всей русской интеллигенции, давление правительства, мысль о сепаратизме не зарождалась. Как ни печальны ошибки старого режима по отношению к литературному украинскому движению, но правда та, что все стеснения касались только ничтожной по численности группы людей, народ же об этих стеснениях и не подозревал. Фразы о «гнете над украинским народом» годны только для митингов; серьезный и добросовестный человек их не произнесет и признает, что ни малейших признаков сепаратистских стремлений в крестьянской среде на Украине никогда не бывало.

Приложение 1

Дополнительные данные по терминологии

В главе первой мы говорили, что вряд ли наименование «Украина» найдется в памятниках ранее конца XIV века. Нам не удалось встретить его в документах ни XIV, ни последующего столетия. Украинская пропаганда утверждает, что имя «Украина» закреплено на страницах летописей уже с конца XII века. Самого элементарного разбора относящихся сюда текстов достаточно, чтобы доказать неправильность этого утверждения. Мы изложили вопрос в открытом письме на имя графа М. Тышкевича, председателя украинской делегации при Мирной конференции в Париже. Это письмо в весьма сжатой форме как бы обобщает сказанное нами в первых главах относительно этнографической и территориальной номенклатуры, но дает и дополнительную справку из летописи. Оно было напечатано в римской газете «Corriere d'ltalia» 25 сентября 1919 года. Приводим его в переводе с итальянского.
Граф,
в № 153 (от 9 июня) «Corriere d'ltalia» помещено интервью с Вами. Говоря о лицах, высказывающих мнения, противоположные мнению украинской партии, Вы якобы сказали, что они «прибегают к доводам, которые являются не чем иным, как клеветническими и лживыми инсинуациями».
Украинский вопрос слишком обширен, чтобы обсуждать его в газете целиком. Не хочу в этом следовать примеру украинской пропаганды: ставится имя «Украина», и неизвестно, к какой территории и к какому веку это относится; тот же прием применяют со словом «украинцы» и к фразам о «русском иге», о «борьбе за свободу» и т. д., не определяя ни времени, ни места. Таким методом нельзя выяснить правды; а я как раз правду и хочу установить. Поэтому в моих интересах уточнить вопрос.
На сегодня из обширной темы выбираю первое утверждение украинской школы, то есть что в дотатарском периоде (IX—XIII вв.) Киев не был столицей всей России, цельной и единой, но центром государства, называющегося «Украиной» и обитаемого «украинским» народом. Оппоненты украинской партии утверждают наоборот, что в эту эпоху ни народа украинского, ни украинского государства и не бывало.
Послушаем, что говорят вековые свидетели, тогда узнаем, какое мнение соответствует исторической истине и какое, не хочу сказать — представляет из себя клеветнические инсинуации, скажем — неверно.

X век. В 911 году князь Олег Киевский заключил договор с Византией; в нем говорится о «русских князьях», о «русском законе», о «русском роде», о «русской земле», применяется для отдельного человека слово «русин», во множественном числе «русские», а как существительное собирательное встречается слово «русь». В общем, слово «русь» в смысле этническом употреблено 18 раз, в территориальном 5 раз, формы «русский» и «русин» — по 7 раз. В 944 году подобный же договор был заключен князем Игорем; здесь находим те же выражения: «русская земля», «русские князья», «русин», «русские» и «Русь». В западных летописях есть сведение, что к императору Отгону I пришли «legati Hellenae (христианское имя княжны Ольги) Regime Russorum» (Соловьев. Изд. 2-е. Т. I. С. 141).
XI век. В 1006 году германский миссионер Бруно гостил у святого Владимира и писал о нем императору Генриху II, называя его «Senior Ruzorum». Первый свод законов, составленный в Киеве, называется Русская Правда. Дочь Ярослава I, жена Генриха I, короля Франции, известна в истории под именем «Anne de Russie». Грамота папы Григория VII в 1075 году называет Изяслава, сына Ярослава I, «Rex Ruscorum». В другой грамоте тот же папа советует королю Польскому отдать Изяславу, «Regi Ruscorum», отобранные им земли.
XI и XII века. Термин «русская земля» употребляется в киевских летописях так часто, что стал, как говорит профессор Ключевский, их «стереотипным выражением». Так, князь киевский «думал и гадал о русской земле», долг князей был «блюсти русскую землю», на такого-то «да будет крест честный и вся земля русская», а такой-то «сложил голову за землю русскую»; киевский митрополит именуется «митрополитом всея Руси» и т. д.
XIII век. Францисканец Плано Карпини, посетивший Киев в 1246 году, писал о «Kiovia quae est metropolis Russiae»25. Так мы подошли к татарскому периоду. И, оставляя летописи, перейдем к эпической поэзии.
В знаменитом «Слове о полку Игореве» (XIII в.), рассказывающем эпизод (1185 год) из борьбы Руси с варварской степью, находим те же выражения. Кроме того, встречаем: «и полегли храбрые русачи». Былины киевского цикла и новгородского до XIV века полны тех же самых выражений.
Украинская партия утверждает, что обитатели Киевского государства в ту эпоху были украинцы, а вот из тысячелетних могил до нас доносится крик: «Мы русские, русские, русские!»
Каким оружием обладает украинская партия, чтобы сражаться с мнением этих свидетелей, похороненных уже многие века, показание которых даже «за все золото, что под луною», не может быть изменено? Тяжелая украинская артиллерия, выдвигаемая на позицию, как только слышится приближение серьезного противника, состоит лишь из двух орудий: одно носит надпись «1187», другое — «1213» годы. Произведем небольшую, но точную работу над этими пушками, которые могут казаться читателю, мало посвященному в русскую историю, имеющими большое значение.
1187 год. Под этим годом в Киевской и Галичской летописях, по цитатам одного листка украинской пропаганды, значится: «Украина оплакивала смерть князя Владимира Глебовича». Со дня, когда Киев стал столицей того государства, которое Вы называете «Украина», то есть с 881 года, прошло 306 лет, и только тогда появилось его «настоящее» имя. Не кажется ли Вам уже это немного странным? Но присмотримся к цитате поближе. Владимир Глебович был князь Переяславля, расположенного на левом берегу Днепра, почти против Киева. Княжество лежало между Днепром и степью кочевников; оно было крайним пограничным княжеством. В конце XII века Южная Русь была уже в упадке, «степь» уже одолевала ее. Княжество Переяславское страдало от половцев больше других; восточная половина его уже подпала под власть кочевников, западная стала последним восточным клочком Южной Руси и была поэтому для киевских и галицких летописцев пограничной областью. Естественно, что они сказали, что «украйна плакала»: «украйна» здесь не имя собственное, а существительное нарицательное. В научном труде слово «украйна» (с маленького «у») должно было бы передаваться здесь не путем транскрипции (Ukraina), а в переводе, то есть «область пограничная плакала». И действительно, читаем во втором томе Соловьева (с. 637): «...и умер знаменитый защитник украины (»у» маленькое) от половцев переяславский князь Владимир Глебович; плакали по нем все переяславцы..». Что такое, следовательно, цитата 1187 года в том виде, как ее приводят украинофильцы? Подтасованный документ.
1213 год. Под этим годом сказано (цитирую по украинской газете), что «князь Даниил (будущий король Галицкий) занял Берест, Угорек и всю Украину». Этот случай тождествен: надо читать по-русски — «украину», на иностранном языке — «пограничную землю». Берест — это, по Соловьеву, Брест-Литовск, где сходились границы трех государств: России, Польши и Литвы. Угорек — вероятно, теперешнее село Угруйск в ста верстах от Бреста.
Артиллерия — могучее оружие, когда стреляет разрывными снарядами, — ничего, однако, не стоит, когда шлет на неприятеля только... поддельные документы.
Буду Вам весьма признателен, граф, если Вы будете так любезны ответить мне — и с возможной точностью — на следующие мои вопросы, также весьма точные.
  1. Верны ли выше приведенные мною цитаты?
  2. Если нет, каковая из них и в какой своей части неточна? Предлагаю Вам в таком случае избрать третейского судью, например между профессорами итальянских университетов — специалистами по русской истории; я укажу своего, они выберут третьего.
  3. Если же мои выдержки верны, находите ли Вы логичными или нелогичными, правдивыми или ложными следующие заключения, вытекающие из них:
    1. государство, имевшее столицею Киев, называлось а дотатарский период Русью;
    2. народ, который жил в нем, назывался русским;
    3. украинская пропаганда, допуская иногда, что народ назывался «русь» и отрицая, что он назывался русским, утверждает вещь ложную, ибо уже в 911 году находим ту и другую формы;
    4. ни это государство, ни его территория в ту пору никогда не назывались Украиной;
    5. в этом периоде нет самого микроскопического намека на существование людей, называвшихся украинцами.
Если Вы признаете правильность этих пяти пунктов, Вы не сможете не допустить также того, что я был прав — по крайней мере в отношении дотатарского периода, — сказав в газете «Ероса» (от 3 июня), что украинская партия занимается «политической мистификацией» и «подделывает историю».
Примите, граф, уверение в моем совершенном почтении.
Князь Александр Волконский.

* * *

Кажется, вопрос поставлен мной определенно и точно. Но украинофилы боятся точности. Вот ответ графа Тышкевича, помещенный в парижской «Petite Republique» 30 октября 1919 года под заголовком «L'Ukraine et la Moscovie». (Мы разбиваем текст на пункты А, Б, В и т. д., чтобы сократить наши комментарии к нему.)
Князь,
A. «Giomale (sic!) d’Italia» от 25 сентября доставил мне Ваше открытое письмо, на которое позволяю себе ответить. Оставляя в стороне выражения вроде: «фальсифицированные документы», «тяжелая артиллерия» и т. д., которых я обыкновенно не употребляю, я сообщу Вам нижеследующее.
Б. Выражение русские или Ruthenes, несомненно, употреблялось в X веке и даже позднее для обозначения князей и их норманнских воинов, которые покорили в то время Украину и даже те народы, которые были подчинены им.
В. Летописец Нестор и историк Соловьев, которых Вы цитируете, высказываются на эту тему как нельзя более ясно: «Под словом «русский» летописец (Нестор) подразумевает все славянские народы, которые находились под властью русских князей» (История России. Т. I. С. 53).
Г. Лиутпранд, епископ Кремонский, свидетельствует о тождестве русских с норманнами, арабские писатели — об их различии от славян (Со-ловьев Т.1 С51—56).
Д. Они играют среди них ту же роль, что их братья в Англии, Нормандии и Сицилии; во всяком случае, покорители или нет, они совершенно исчезают в туземном элементе каждой из двух групп, образующихся на севере и на юге, [групп], кои отделены не только огромными необработанными пространствами, но и целым миром этнических и географических различий.
Е. И это тем более, что обе наши страны всегда будут называться26 различно. В эту эпоху, когда Украину (народное выражение, означающее «страна», «родина», «край», употребленное тоже в летописях под 1187 и 1213 гг.) называли Россией или Сарматией, другая страна была известна — и Вы это знаете — под именем «Moscovie» <...>.
Граф Михаил Тышкевич.
Дальнейший текст письма до предтатарской эпохи не относится и, следовательно, не есть ответ на поставленные вопросы27.
Граф Тышкевич ответил боязливым «да» на первые три вопроса и благоразумно уклонился от ответа на два последних. Разберемся в его туманных утверждениях.
А. Выражение «поддельные документы» применено мною вполне правильно, ибо цитировать текст летописи со словом «украйна», утверждая, что летописец говорит о государстве «Украйна», и есть подделка документа.
Б. Мне неизвестен случай, когда бы Рюриковичи домонгольско-го периода или их дружина назывались Ruthenes. Норманны X века Украины не завоевывали, ибо Украины тогда не существовало.
В. Цитата из Соловьева объясняет, откуда появилось наименование «русский» для части славянских племен, но вовсе не говорит о разнородности северного и южного населения. Имя это привилось ко всем славянским племенам, образовавшим русский народ, — вот вывод из цитаты. Ничего иного не утверждаю и я. Но напрасно граф Тышкевич неточно переводит Соловьева: Соловьев говорит «племена», а граф Тышкевич переводит — «народы» (peuples). Племен-то много было, а народ один — русский28.
Г. Норманнского происхождения Рюриковичей я никогда не отрицал. Что господствующее племя (русь) было поглощено остальным населением — это верно. Но кристаллизирование южного населения в облик, отличный от населения северного, происходило вовсе не тогда, когда эта русь господствовала, может быть, как иноплеменная сила (IX век), а четырьмя — шестью веками позднее. Полагаю, что мнение Ключевских и Платоновых имеет большее значение, чем фраза графа Тышкевича.
Д. В чем заключался «целый мир этнографических и географических различий севера и юга в дотатарский период, граф Тышкевич не говорит. Я тоже не знаю. В главе шестой я постарался самым добросовестным образом изложить различие между двумя частями Руси, но, признаюсь, это мне удалось слабо — так много между ними общего. Что огромные леса разделяли Суздальскую и Киевскую Русь — это правда, но правда и то, что великолепные реки их соединяли и что население теснилось к речным берегам, а потому было в постоянном общении.
Е. В вопросе территориальных наименований граф Тышкевич допустил такие невероятные «ошибки», что их нельзя распутать, не посвятив им нескольких страниц.
  1. Прежде всего, неправда, что слово «украйна» означает «страна», «родина», «край». Граф Тышкевич, как говорящий по-русски, не может этого не знать. Имя «Украйна» — явный упрек всей украинской теории; поэтому украинофильская пропаганда за границей постоянно изощряется вокруг этого слова, давая иностранцам его неточный перевод. Значение слова «украйна» определяется не одним словом «край» (территория), а двумя словами — «у» и «край» (грань), и поэтому означает то, что «у края» — у границы, то есть страну вдоль границы, пограничный край. Кстати, слово «край» также не значит «родина»: например выражение «Я еду в край» ровно ничего не значило бы; чтобы вызвать представление о родине, надо сказать: «Я еду в край родной». Это известно графу Тышкевичу, конечно, также хорошо, как и мне29.
  2. В письме своем я доказал, что в 1187 и 1213 годах летопись применяет слово «украйна» не как имя. Графу Тышкевичу следовало либо опровергнуть меня (что в данном случае невозможно), либо отказаться пользоваться этим поддельным документом. Вместо того он в ответ на мое же письмо приводит эти даты, правда, очень осторожно, но все же так, что у читателя остается впечатление, будто в XII и XIII веках Южная Русь называлась Украиной. От комментариев воздерживаюсь.
  3. «Украйна — народное выражение». С этой мыслью — только договоренной до конца — мы встречались на страницах украинофильской пропаганды не раз. Не имея возможности отрицать, что Киевская земля называлась Русью, украинцы ищут выхода из этого неприятного обстоятельства, утверждая, будто у домонгольской Руси было еще другое, простонародное, бытовое наименование — «Украйна». Но где же доказательства? Где текст? В былинах, в литературных памятниках его нет. Не сохранилось ли у графа Тышкевича и К° любовное письмо времен Олега или счет из киевской гостиницы XII века?
  4. Ведь это бесчестно — выдумать стране имя и, пользуясь незнакомством иностранцев с русским языком, дерзко обманывать их и издеваться над французским, английским и итальянским читателем. А честно ли обманывать простой народ на родине, об этом pacпpocтраняться не станем.
  5. Утверждение, будто север и юг «всегда назывались различно» (на том-де основании, что север назывался Moscovie), непостижимо. Ведь граф Тышкевич знает, что по-русски слова «Moscovie» не существует. «L'Ukraine et la Moscovie», например, нельзя перевести иначе как «Украйна и Московская Русь»30. Непостижимо тоже выражение: «В ту эпоху, когда Украину называли Россией или Сарматией», ибо такой эпохи не было: это две эпохи, между которыми семь веков промежутка!
Предоставляем читателю самому решить, по ошибке или намеренно граф Тышкевич говорит такие невероятные вещи, и разберемся окончательно в наименованиях. Что называют, кто называет и когда называют?
Пространство нынешней Польши, европейской и частью азиатской России древний мир обозначал неопределенными названиями: «Скифия» и «Сарматия». Их северная и восточная границы были неизвестны. По представлению Геродота (V век до Р. X.), Скифия простиралась от Дуная и Карпат на восток до Дона и от Черного и Азовского морей на север до центральных губерний европейской России. Но восточнее Дона лежала еще Скифия азиатская; по Птолемеевой географии (II век по Р. X.), она распространялась до Монголии, Китая и Индии. Скифы не отдельный народ; это имя было собирательным для многих, едва ведомых народов, и относится оно к довольно-таки старому времени. Впервые скифы упомянуты в VIII веке до Р. X.; в VI веке они владели Малой Азией; со II века до Р. X. имя их вытесняется названием «сарматы». Со II века по Р. X. исчезает имя европейской Скифии; Птолемей описывает ее под названием «Сарматия». Сарматы тоже не отдельный народ; уже для Страбона (I век до и по Р. X.) имя их скорее сборный термин. Разобраться в соотношении сарматов и скифов невозможно: не то они родственные народы, не то сарматы — часть скифов. В IV веке по Р. X. Сарматия входит в состав Готского государства и имя ее, как и имя сарматов, исчезает. Готы, авары и гунны прошли по этим землям и очистили место славянам.
Очевидно, что имена «Скифия» и «Сарматия» никакого отношения к украинскому вопросу не имеют — приводить их могут лишь те, кто хочет затуманить вопрос и поразить газетного читателя своей мнимой ученостью. «Les sarmates (ukrainiens)..». — значится на первой странице одной анонимной украинофильской брошюры; эти скобки, обнявшие всего десять букв, включили в себя ошибку не менее как в десять веков.
То пространство, которое составляло в XVIII и ХГХ столетиях юг Русской империи, обозначим словом «юг»; то, где слагалось в XIV веке Московское великое княжество, и Новгородскую область — словом «север». Тогда получим следующую таблицу. Спешим подчеркнуть, что данные ее приблизительны. Дабы составить ее с научной точностью, требовалось бы просмотреть груду литературных памятников, исторических документов, записок путешественников. Но все на свете относительно, и те, кто с легким сердцем ошибаются на семь и десять веков, могут ознакомиться с нашей таблицей не без пользы (см. ниже).
Как ни несовершенна наша таблица, из нее можно сделать следующие неоспоримые выводы:
само население называет свою страну и на юге, и на севере, главным образом Русь и Россия;
— утверждение, будто «две страны» назывались «всегда различно», есть вымысел;
— небольшую часть юга (Киевщину, Полтавщину и Черниговщину) само население в известный период называло Украиной;
— Галицию оно Украиной никогда не называло, а слов «Moscovia» и «Ruthenia» вовсе не ведало;
— совершенно неверно, будто название Малая Россия навязано было югу Москвой: оно родилось на юге не позднее XIII века, так как в 1335 году было уже официальным названием Галицко-Волынского княжества31.
При отсутствии в русском языке слова «Moscovia» постоянного различия в названиях юга и севера не могло существовать; местные названия, будь то «Украина» или «государство Новгородское», покрывались общим именем «Русь»; резкое различие («Ukraina» и «Moscovia») существовало лишь в устах иностранцев; оно свидетельствует не об этнографическом отличии, а о различии политических судеб «севера» и «юга».
То, как звались страны и население, определяется не вожделениями современных нам политических партий, а исключительно цитатами из документов соответствующих веков.
5. «Nos deux pays..». Для графа Тышкевича это две страны, но для меня — одна. И останется одной, даже если европейский ареопаг, при содействии честолюбивых авантюристов, соизволит решить, что их две. Я знаю, что она одна: знаю и разумом, и чувством. Графу Тышкевичу это непонятно. И вполне естественно: ополяченному литовцу обе части России чужды; для меня же все члены моей страдающей родины равно дороги; не знаю только, не больше ли мне говорит в ее прошлом время святого Владимира и Мудрого Ярослава, моих предков, чем грузное величие Москвы.

Приложение 2

Еще о единстве домонгольской Руси


Украинская пропаганда любит заверять иностранную публику, будто Киевское государство обнимало лишь юг России и что юг («Украина») несравненно древнее севера («России»). Когда, говорят украинофилы, при Ярославе I Киев был уже столицей могущественного государства, Москва (упоминаемая впервые под 1147 годом) еще не существовала. Довод для не знающих истории представляется убедительным; на самом деле — это явная мистификация.
Город Москва действительно на полтысячелетия моложе Киева, но та территория, где позднее зародилось Московское государство, заселена была славянами в дорюриковы времена. Ростов был славянским городом и тяготел к Новгороду еще до призвания князей. С первых же времен киевской государственности территория эта входит в состав Русской земли: среди городов, которым по договору Олега 911 года греки обязались платить уклад, значится и Ростов; Владимир Святой княжит в Киеве, а сыновья сидят у него один в Ростове (к северу от будущей Москвы), другой в Муроме (к востоку от нее). Не забудем, что русская власть родилась на севере; впервые новорожденную спеленали в Новгороде, а потом уже перенесли на юг, где в Киеве оказалась удобная колыбель. Олег и Ольга пришли с севера. Олег пришел походом с ратью северных племен. Владимир Святой, строя на юге пограничные города-крепости, заселял их переселенцами с севера. Ярослав построил Ярославль на верхней Волге.
Мы уже говорили о племенном, лингвистическом, вероисповедном и культурном единстве всех областей в домонгольский период. Доказывать общность жизни севера и юга значило бы пересказывать русскую историю за это время. Приведем только список великих князей за период до Андрея Боголюбского, то есть до того времени, когда центральная власть перешла из Киева во Владимир-на-Клязьме, и отметим, где каждый из них княжил до того, как стал великим князем (см. таблицу ниже).

Юг

Века

Название

Кто называет

Х-ХХ

Русь (Русь)1)

русские2)

X3)-XV

Рωσια

византийцы

XVII-XX

Россия

русские

ХIII4)-ХХ

Russia

зап. европейцы

XIV5)-XVII

Ruthenia6)

зап. европейцы

XIV7)

Minor Russia

зап. европейцы

XIV8)

Μιηοη Ρωσια

византийцы

XIV

Малая Русь

русские

XVII-XX

Малая Русь,
Малороссия

русские

 He ранее XIV9)-XX

 Украина

русские

He ранее XPV-XX

Ucraina

зап. европейцы

XVIII-XX

Новороссия
Для наиболее
Южной полосы

русские

С 1914 года

Украина

украинофильская пропаганда,
а за нею
зап. европейцы

С 1917 года 

Ucraina

      (1 Пишу Русь и (Русь), чтобы отличить более древнее употребление этого имени как главного наименования от позднейшего, когда оно сохранилось как название бытовое или поэтическое.
      (2 Под словом "русские" мы всюду понимаем, конечно, население как юга, так и севера
      (3 В уставе императора Льва Философа (886-911) "О чине митрополичьих Церквей, подлежащих патриарху Константинопольскому" в списке Церквей находим церковь Русскую - Р????.
      (4 Грамота палы Гонория III 1227 г. - universis Regibus Russiae; она относится также и к северным князьям, ибо говорит об отношениях к христианам в Ливонии и Эстонии.
      (5 Грамота Венгерского короля Людовика от 20 мая 1344 г. Дмитрию Дядьке, правителю Галицкой Руси.
      (6 Выражение Rutenia применяется крайне редко, в особенности для северо-востока, где князей сперва титулуют по уделам (например, в грамоте папы Иннокентия IV князю Александру Невскому 1248 г. - Nobili Viro Alexandra Duel Susdaliensi), потом - князьями Russiae, а с XVI в. преимущественно государями Moscoviae. Зато слово "ruteni" встречается часто. Оно применяется для Галиции (с XIII в., если не ранее), для Литвы (обычное титулование Гедимина - Rex Letwinorwn et Ruthenorum multoriun) и для Москвы (папа Юлий III титулует Иоанна Грозного в 1550 г. unKersorum Ruthenorum Imperator). Ввиду наличия вероисповедного элемента в значении термина "ruteni" он встречается чаще для западной России (для Галиции и Литвы), но применение его в титуле Иоанна Грозного показывает, что термин этот в смысле этнографическом означат всех русских вообще, а не только малороссов и белорусов.
      (7 Грамота Юрия П, последнего князя всей Малой Руси, от 20 октября 1335 г. магистру Немецкого ордена. Факсимиле ее приложено к сборнику "Болеслав-Юрий II, князь всей Малой Руси", изданному Императорской Академией наук в 1907 г. Кстати, заметим, что в этом сборнике по адресу г-на Грушевского сделано несколько весьма веских замечаний, свидетельствующих о недопустимой тенденциозности его выводов.
      (8 Грамота короля Польского к патриарху Филофею (не позднее 1370 г.).
      (9 Пишу "XIV" из осторожности. Был бы признателен тому украинофилу, который приведет цитату XIV или XV В. с именем Украина или Ucraina.
Север

Века

Название

Кто называет

Х-ХХ

Русь (Русь)

Русские

X1)-XV

Рωσια

Византийцы

XVI2)-XX

Россия

Русские

ХIII 3)-ХХ

Russia

зап. Европейцы

?-XVII

Ruthenia

зап. Европейцы

XVI4)-XVIII

Moscovia

зап. Европейцы

      (10 Константин Багрянородный (901-959) называет Новгород внешняя Рωσια.
      (11 По документам времени Ивана Грозного.
      (12 Грамота папы Григория IX 1231 г. великому князю Георгию Всеволодовичу Владимирскому (на Клязьме) - Regi Russiae (Historica Russiae Monumerita. Т. 1. С. IX и д. 30.).
      (13 См. с. 40, примеч. 3.

Великие князья киевские

Годы великого княжения

Город, где княжил раньше

Владимир Святой 972-1015 Новгород
Святополк I 1015-1016 Туров
Ярослав I 1019-1054 Ростов и Новгород
Изяслав I Ярославич 1054-1078 Туров и Новгород
Всеволод Ярославич 1078-1093 Переяславль
и Чернигов
Святополк II
Изяславич
1093-1113 Полоцк, Новгород и Туров
Владимир Всеволодович Мономах 1113-1125 Смоленск, Чернигов и Ростов
Мстислав I владимирович 1125-1132 Новгород и Белгород (на Днепре)
Ярополк Владимирович 1132-1139 Переяславль
Всеволод Ольгович 1139-1146 Чернигов
Изяслав II Мстиславич 1146-1154 Пинск, Минск, Туров, Владимир-Волынский и Переяславль
Изяслав Давидович 1154, 1157-1159, 1161 Чернигов
Юрий I владимирович

1149-1151,
1154-1161

Ростов и Суздаль
Ростислав Мстиславич 1159-1168 Смоленск, а в перерыве великого княжения – Новгород
Мстислав II Изяславич 1168-1169 Переяславль, Владимир-Волынский и Белгород


Из пятнадцати поименованных великих князей девять побывали сперва князьями в далеких северных областях. Ярослав I, олицетворяющий собою величие Киевской Руси, прожил на севере 28 лет.
Перечислим еще, где княжили сыновья или братья, когда отец или старший брат сидел великим князем в Киеве.
Святослав Игоревич (964—972) перед отъездом в Болгарию посадил сыновей своих: Ярополка — в Киеве, Олега — в земле Древлянской, Владимира — в Новгороде.
Владимир Святой в 988 году разослал сыновей: Вышеслава — в Новгород, Изяслава — в Полоцк, Святополка — в Туров, Ярослава — в Ростов, потом в Новгород, Всеволода — во Владимир-Волынский, Святослава — в землю Древлянскую, Мстислава — в Тмуторакань, Станислава — в Смоленск, Судислава — во Псков, Бориса—в Ростов (Муром), Глеба — в Муром (Суздаль), Позвида — ?
Ярослав I. По его смерти сыновья его получили: Изяслав — Туров, Новгород и Киев, Святослав — Чернигов, Всеволод — Переяславль (позднее Чернигов и Киев), Вячеслав — Смоленск, Игорь — Владимир-Волынский (позднее Смоленск).
Изяслав I. Это распределение волостей сохраняется и в велико-княжение Изяслава, причем наблюдается зависимость Новгорода от Киева, всего востока (от Мурома до Тмуторакани) — от Чернигова, а Ростова, Суздаля, Белгорода и верхнего Поволжья — от Переяславля.
Внуки Ярослава сидят: Святополк — в Киеве и Турове, Владимир Мономах — в Переяславле, Смоленске и Ростове (сыновья его: Мстислав в Новгороде, Юрий в Ростове), Святославичи — в Чернигове; один из них — в Муроме.
По мере размножения семьи Рюриковичей число городов, где они княжат по всей Русской земле, постоянно увеличивается. Князья эти как-то мало связаны с данной областью, образование местных линий — явление позднее32; на протяжении двух веков все князья чувствуют себя членами единого киевского рода; они постоянно передвигаются из одного города в другой; с ними переходит и часть их дружины; смерть одного из крупных князей вызывает перетасовку целого ряда других членов семьи. Города будущего Московского великого княжества входят при этом в общий распорядок.
Можно ли при наличии этих фактов, оставаясь добросовестным, уверять, что Северная Русь не составляла части единой Руси киевского периода?
После монгольского нашествия разрыв севера и юга не был полным. Первое время духовная связь не прекращалась, церковная жизнь была общей. Киевские митрополиты, переселившись (с 1299 года) на север, титулуются: одни — митрополитами «всея Руси», другие «Киевскими и всея Руси». Святой Петр, митрополит всея Руси (1308—1326), столько сделавший для духовного возвеличения Москвы, был сыном волынско-го крестьянина, родился на Волыни и игуменствовал в тамошнем монастыре. Можно ли провести точную грань между югом и севером? Реки соединяли их. Ока, тогда многоводная, как бы нарочно создана для связи Черниговщины с Москвой. Черниговское княжество заходило далеко на север; имеем сведение от 1174 года, что Лопасня (ныне станция Московско-Курской железной дороги) входила в его пределы, а она отстоит от Москвы лишь на 70 верст. Напротив, Любеч в XV веке принадлежал Москве; он лежит на Днепре выше Киева всего на 130 верст. В 1500 году князь Семен Стародубский перешел к Иоанну III с Черниговом, Стародубом, Любечем и Гомелем, а Василий Шемячич — с Рыльском и Новгород-Северским. Мысль о единстве никогда не умирала; об этом свидетельствуют и литература, и титулы князей. Так, на юге летописец называет Романа Галицко-Волынского (7—1205) «самодержцем всей Русской земли»; на севере московские князья начиная с Иоанна Калиты (1328— 1341) зовут себя князьями «всея Руси»; с Василия Васильевича Темного (1425—1462) встречаем титул «великий князь Московский и всея Руси». Разрыв был следствием внешних причин; он утвердился в силу запустения юга. С исчезновением этих причин единство, естественно, восстановилось.

Приложение 3

Справка о художниках-малороссах

Несколько данных, чтобы подтвердить сказанное выше о мнимом существовании «украинской» школы искусства в Петербурге XVIII века.
Вся русская школа живописи и скульптуры екатерининского и александровского времен отражала французское влияние. Происхождение художника из той или иной части России не вносило никакого изменения в то, как он перевоплощал дары французской культуры, и будь он родом из Архангельска или из Полтавы, его творчество одинаково надо сравнивать с такими портретистами, как Дюплесси, Рослин, Друэ, или со скульпторами вроде Бушардона и Пигаля. Среди крупных дарований, воспитавшихся в петербургской Академии за ту эпоху, есть несколько родом из Малороссии. Исторический живописец Лосенко (1737—1773) был принят в придворный хор в Петербурге семи лет; отсюда он скоро отдан был на обучение к живописцу Аргунову; двадцати лет поступил в Академию и всю жизнь провел на севере или за границей. Великолепный портретист Левицкий (1735—1822) принадлежал к южной семье, по чувствам вполне общерусской33; пользовался уважением трех императоров и был своим человеком в приближенной к ним среде. В зрелом возрасте прибыли в столицу портретисты Боровиковский (тридцати лет) и Венецианов (двадцати шести лет); последний жил в своем имении Тверской губернии, где основал школу живописи. Скульпторы Козловский (1753—1802) и Мартос (1754—1835) с детских лет (Мартос — с тринадцати) воспитывались в Академии, затем были пенсионерами в Париже и Италии; под конец жизни долгие годы были преподавателями в Академии; в творчестве своем проявляли влияние иностранных учителей и духа времени; в мраморе славили Екатерину, ее сподвижников и двор, а также античных богов и героев. Частные письма писали на чистейшем русском языке, и только два-три письма Козловского сохранились на другом языке, но не на малороссийском, а на французском (из Парижа в 1791 году)34.

Приложение 4

К характеристике украинофильской пропаганды

В настоящем приложении мы приводим несколько наудачу взятых примеров того, к каким приемам прибегает украинофильская пропаганда. Иностранный читатель увидит из них, до какой степени тенденциозности доходит она в своих утверждениях; русский читатель найдет здесь материал для контрпропаганды.
В Берне в 1919 году вышла брошюра «La guerre polono-ukramienne en Galicie» д-ра Е. Левицкого, «члена Украинского Совета». Брошюра вполне правильно считает, что Галиция и Волынь не есть земля польского народа, но в то же время автор желает уверить, что это земли украинские.
К брошюре приложено воспроизведение карты XVII века. Особая заметка объясняет, что карта эта составлена географом Левасером-Бопланом, «который прекрасно знал эти страны, так как лично их посетил». Карта эта свидетельствует (так утверждает г-н Левицкий), во-первых, что Холмщина — земля украинская, во-вторых, что нынешняя восточная Галиция составляла тогда отдельное воеводство — «Voyvodie mthenienne» — с украинским населением.
Открываем карту, ищем «украинский» Холм и «украинское воеводство» (ибо, конечно, в смысле «украинское» понимает автор слово «rathenienne»). И что же находим? По параллели Владимира-Волынска на протяжении семисот верст написано большими буквами: «Russia rubia» (первое «R» — на меридиане Холма, последнее «А» — на левом берегу Сулы). Мало того, к западу от Холма, в пространстве между Западным Бугом и Саном, с севера на юг читается надпись: «Russia». Для всякого нормального человека эти надписи свидетельствуют, что Холмщина — земля русская.
Далее, надписи «Voyvodie ruthenica» на карте вовсе не имеется. Всюду надпись «Russia»: то «Bianca», то «Rubra», то «Nera», то просто «Russia». Имя «Украина» написано только раз, там, где ему и надлежит быть, а именно в восточной части того обширного пространства, которое обозначено вышеупомянутой надписью «Russia rubra»; здесь, от среднего течения Южного Буга до Десны, написано «Ukrania» (первое «U» на правом берегу Южного Буга, последнее «А» на правом берегу Десны близ Чернигова, к юго-востоку от него35.
Не предполагал ли д-р Левицкий, что его читателям будет недосуг разбираться в старинной, плохо отпечатанной карте?
Если к подобным приемам полемики прибегают украинофилы, подписавшие свои произведения полным именем, то чего же ожидать от обильной анонимной украинофильской пропаганды?
Украинцы существовали при Геродоте. Владимир Святой был украинец и крестил украинцев. Украинцы славянский народ, но иного происхождения, чем русский. Украинский язык (и при этом подразумевается малороссийский) «совсем другой», чем русский. Впрочем, последнее заявление не анонимное: это слова того же графа Тышкевича в газетном интервью. А вот малороссийская народная песня, по-русски и по-малороссийски:

Веют ветры, веют буйны,
Аж деревья гнутся.
Ой, как болит мое сердце,
Сами слезы льются.

Виють вiтри, виють буйни,
Аж дерева гнуться.
Ой, як болит мое серце,
Сами сльозы льються.

Это «совсем другой» язык?
Украинцы веками страждут под «русским» игом. Этот и подобный вздор преподносят иностранцам в десятках брошюр и в сотнях статей, а те доверчиво его глотают.
Сделаем несколько кратких замечаний в ответ на излюбленные утверждения украинофильской пропаганды.

1. Существование украинского народа стараются доказать антропологическими измерениями. Приводятся таблицы размеров черепов «русского», «украинца» и поляка; вывод: это народ отдельный, отличный от русского и польского. Доказательство, рассчитанное на наивного читателя: измерения бранденбуржца и баварца дали бы не менее различные числа сантиметров, но это не значит, что баварец не немец. То же самое для миланца и тосканца; то же — для пикардийца и провансальца.

2. Основное отличие «украинцев» от «русских» видят в том, что в Малороссии большая часть крестьян собственники. Но это не есть особенность, как бы присущая племени: в силу географического положения, большей густоты населения и по иным, второстепенным причинам неизбежная эволюция земельной собственности началась на юге раньше, чем на севере, и только.

3. Ссылаются на выражение Петра Великого: «Малороссы народ умный». Но вопросы этнографии разрешаются наукой, а не фразой, сказанной монархом, хотя бы и великим Петром. К тому же русское слово «народ» можно применять не только в этнографическом смысле, но и в смысле населения определенной местности (например: рязанский народ отличается трудолюбием).

4. Ссылаются еще на собственноручную инструкцию Екатерины Великой князю Вяземскому, в которой она будто бы говорит о необходимости «обрусить малороссов»; значит, заключают с торжеством украинофилы, они не русские, коли их надо обрусить. Но во фразе императрица говорит не о населении, а о «провинциях», и не только о Малороссии, но и о Ливонии, Финляндии и Смоленске. Обрусить жителей Смоленска вообще невозможно, а с другой стороны, могла ли гениальная Екатерина замышлять обрусение финляндцев, народа совершенно иного происхождения, чем русский, среди которого тогда жило едва ли более нескольких сот русских? Она говорила не об этнографическом, а о политическом обрусении — об уничтожении местных особенностей и привилегий большей частью иноземного (польского) происхождения и о введении в этих провинциях административного устройства, общего во всей империи. Это свое намерение по отношению к Малороссии императрица и осуществила, причем провела свои реформы вполне безболезненно. Ни малейшего неудовольствия отмена гетманства в народе на вызвала.

5. Когда надо привлечь симпатии итальянской публики, столь падкой до фраз, то в каком-нибудь интервью заявляют, что Мазепа «развернул знамя свободы». Но Мазепа о свободе никогда и не помышлял, а знамя, которое он развернул, было знамя самой низкой измены. Накануне Полтавской битвы Петр Великий был на краю гибели, и тут Мазепа изменил своему благодетелю, перейдя на сторону Карла XII. «Гетман Мазепа как историческая личность не был представителем никакой национальной идеи36 (курсив наш. — А. В.). Это был эгоист в полном смысле этого слова. Поляк по воспитанию и приемам жизни, он перешел в Малороссию и там сделал себе карьеру, подделываясь, как мы видели, к московским властям и отнюдь не останавливаясь ни перед какими безнравственными путями. Самое верное определение этой личности будет сказать, что это была воплощенная ложь»37. Он изменил своей Украине, польстившись на польские приманки: ему уже был сочинен княжеский герб, и он выговаривал себе владение в Белоруссии. Он замышлял и третью измену, Карлу XII, чтобы вернуть себе милость Петра, но не успел осуществить свой замысел.

Все это не мое суждение, а мнение Костомарова. Костомаров не из перворазрядных наших историков, но мнение его в данном случае особенно ценно. Сын малороссийской крестьянки, он нежно любил свою прекрасную родину, ее старину, народные сказания и песни; к тому же в науке был сторонником изучения местных особенностей как слагаемых общего исторического процесса и специализировался на истории Малороссии.

6. Правительство преследовало, говорят украинофилы, украинское литературное движение прошлого столетия. Это верно. Но было ли это движение только литературным? В основу программы тайного Кирилле-Мефодиевского общества (1846 год) входила федерация славянских государств, то есть расчленение Австрии. Император Николай считал себя часовым на страже Священного Союза и всюду видел революцию. При такой точке зрения он, естественно, не мог не преследовать подобное общество, совершенно независимо от того, было ли оно малороссийским или великорусским. Были в этом движении также и социалистические течения, и протест против существующего строя. Вся поэзия Шевченко проникнута ненавистью к крепостному праву; по тому времени это значило быть «революционером», и если Шевченко был (в 1847 году) сослан в Оренбург, то за вступление в тайное общество и за революционное направление его поэзии, а вовсе не за то, что он писал по-малороссийски. Преследовалась оппозиция, а малоросс терпел ничуть не более великоросса.
Даже в либеральное царствование императора Александра II в 1878 году была ограничена свобода издания книг по-малороссийски. Стыдно признать это. Но и тут есть смягчающее вину обстоятельство: за украинским литературным движением уже чувствовалась направляющая рука австрийского правительства. Это была мера государственной обороны, но неудачная.

7. Все утверждения украинской партии, будто в Петербурге было «русское» правительство (в смысле чего-то чуждого украинскому населению), ни на чем не основаны. Петербургское правительство было русским, но в ином смысле: оно было общерусским, включало в себя людей из всех частей России, самых различных национальностей38 и классов населения39. Что же касается представителей трех ветвей русского народа, то не было такого времени, когда и среди министров нельзя было бы назвать нескольких малорусского происхождения. Разумовский и Безбородко во второй половине г. XVIII века, Кочубей в первой половине XIX были в Петербурге на первых ролях. Во всем, что делало старое правительство, и в плохом, и в хорошем, участвовали уроженцы и Украины и за все несут ответ совместно со всем правительством.

8. Украинская пропаганда дышит злобой к «русским». Но в действительности в населении никакой злобы нет. Между тремя ветвями единого народа никогда распри, борьбы и какого-либо вооруженного столкновения не бывало. За 260 лет совместной государственной, общественной, церковной и экономической жизни достигнуто полное сближение: сблизили сорок лет обязательной воинской повинности, сблизили фабрика и полевые работы. (Ежегодно сотни тысяч рабочих из густонаселенных малороссийских губерний приходят на уборку обширных посевов Приволжья.) Слияние таково, что вы услышите великорусскую песню на Украине и обратно. Еще теснее слился класс интеллигенции; тождество ее по всей России, и на севере, и на юге, в XIX веке установилось полное; те же в ней качества, те же недостатки, то же мировоззрение. Культура общая. Малороссы этого класса даже в семье говорят не иначе как по-русски. Чиновники, офицеры, люди вольных профессий, кочуя по всей России, совершенно потеряли какой-либо местный отпечаток. «Кто это?» — спросите вы, сидя в ресторане, например, в Турине или Руане. «Не знаю... Кажется, южанин», — ответят вам и редко ошибутся. В России же в подобной среде вы и не отличите по виду, кто перед вами — великоросс или малоросс. Мало того, никто этим до революции и не интересовался: шел ли вопрос о производстве в унтер-офицеры, о выборе директора банка, о назначении министром — никому и в голову не приходило задумываться, малоросс или великоросс кандидат, это было также безразлично, как то, белокурый или черноволосый был будущий министр.

9. Пропаганда утверждает, будто в Государственной думе было 74 представителя «украинского народа», которые доблестно отстаивали его права. Это карикатурное утверждение — чистейший вымысел. При выборах в Государственную думу существовали курии польская и еврейская, но украинской не было, и учреждение ее никогда не предполагалось; «украинского вопроса» в Думе никто никогда не поднимал, а последним председателем Думы был малоросс Родзянко.

10. Сообщая о предстоящем прибытии в Рим украинского хора, одна римская газета заявила, что итальянская публика впервые будет иметь возможность услышать песни этого народа, который под гнетом русских царей не мог петь своих песен. Не было полкового хора песенников в русской армии, который не пел бы нескольких малороссийских песен. Во многих театрах, между прочим в Императорских, давались малороссийскими труппами бытовые комедии; они обыкновенно кончаются хорами и пляской. Отдельной малороссийской музыки не существует, ни симфонической, ни камерной, но прекрасные малороссийские народные песни давали пищу общерусским композиторам, а сюжеты малороссийского народного быта послужили темой для нескольких опер Римского-Корсакова, Чайковского, Мусоргского и Кочетова.

Интересно отметить, что когда небезызвестный в Италии русский симфонический дирижер г-н Померанцев написал за своей подписью краткую, но полную имен и иных точных данных заметку, восстанавливавшую правду, поместить ее в газетах не удалось. Зато та же газета не преминула вторично напечатать, что украинский народ только ныне смог свободно запеть.

11. В одном украинском листке приводились в переводе стихи Пушкина об украинской ночи; каждый русский знает эти великолепные строки, от красоты которых дух захватывает. Листок вводил их в текст так, что иностранный читатель оставался под впечатлением, что они — образец украинской литературы.
Одна австрийская газета сообщила, что русское правительство воспрещало печатание повести «Тарас Бульба» на том языке, на котором ее написал... Шевченко.
В 1919 году генерал Деникин, говорят украинофилы, в своей мании все русифицировать дерзнул назвать Киев «матерью городов русских». Нестор предусмотрительно ответил им: «седе Олегъ (в 882 году) княжа въ Киеве, и рече Олегъ: «Се буди мати градомъ Русьскимъ»».

12. Рассказывают о положении школьного дела в Малороссии (которое организовано петербургским Министерством народного просвещения и местными земствами точь-в-точь как по всей России), и сведения эти преподносятся как проявление какой-то особой «нашей» культуры. Статистика той части имперской железнодорожной сети, которая проходит по южным губерниям, должна свидетельствовать о высококультурном уровне путей сообщения на Украине, а статистика всероссийского порта Одессы — о могуществе украинской вывозной торговли. Все это для человека, знакомого с азбукой русской жизни, шито белыми нитками, но брошюры (иной раз в прелестных обложках) рассылаются членам всех парламентов на соответствующих языках... и производят впечатление.

13. Украинские бюро с 1915 года стали издавать карты, на которых имя «Украина» тянется из средней Галиции в Кубань, то есть занимает ровно в четыре раза более места, чем надлежит. Если вы удлините на карте слово «Италия» в четыре раза, то оно обнимет Францию, Англию, а начальное «И» окажется в Исландии. Не менее фантастичны и эти карты; но под влиянием украинской пропаганды слова «Украина» и «украинцы» печатаются не только на схемах иностранных газет, но и на схемах иностранных штабов во всю длину Южной России — наперекор географии, истории и здравому смыслу. Публицисты, дипломаты, военные министры союзников, сами того не зная, работают над картами, фальсифицированными по предначертаниям германо-австрийского генерального штаба.

Не в странное ли время мы живем?
Достаточно этих примеров, чтобы убедиться, что, будут ли то цитаты, ссылки на документы, на факты прошедших времен или на события наших дней, будет ли то перевод с русского языка или филологическое толкование русских имен, — всюду в словах украинофилов либо тенденция, либо явный обман. Да иначе и быть не может: кривды прямым путем не защитишь.
    Публикуется по:
      (Украинский сепаратизм в России. Идеология национального раскола. Сборник./ Вступительная статья и комментарии М. Б. Смолина. Оформление М. Ю. Зайцева. – М.: Москва, 1998, с.25-123)

Примечания

  1.   См. приложение 3 (Справка о художниках-малороссах).
  2.   На этой русской монете имеется знак вроде трезубца Этот знак в 1918 г. перенесен на украинские марки как «эмблема свободы». Нельзя сказать, чтобы это было логично.
  3.   Не красноречивое ли это доказательство единства русского народа от Урала до Сана?
  4.   Грабарь И. Э. В кн.: История русского искусства. М., 1901. Т.1.С.171
  5.   Кондаков Н. П. О фресках лестниц Киево-Софийского собора. (Фрески изображают сцены из Царьградского ипподрома.)
  6.   История русского искусства. Т. 6. С. 106.
  7.   Там же. С. 63.
  8.   Там же. С. 156.
  9.   История русского искусства. Т. 2. С. 338.
  10.   Цитируем из главы «Украинская живопись XVII века», написанной для шестого тома «Истории русского искусства» Грабаря лицом, явно склонным преувеличивать значение этой живописи.
  11.   История русского искусства. Т. 6. С. 481.
  12.   Первоначальное значение слова «поганый» — «языческий», потом вообще «иноверный», бранный смысл слово приобрело в позднейшие века
  13.   В 1882 г. — против писателя Наумовича (Добрянского); процесс этот известен более под именем процесса против Ольги Грабарь и товарищей.
  14.   В акте императора Франца Иосифа о будущем открытии «украинского университета».
  15.   Процессы против братьев Геровских и против священника Кабаловича и 93 крестьян в 1913 г. и процесс против Бендасюка и трех товарищей в 1914 г.
  16.   Например, при переводе арестованных их гнали пред собой, как скот, причем конвойные иногда зарубали людей шашками; так было зарублено 50 человек в Перемышле в 1914 г. Были случаи, что местное мадьярское и польское население избивало арестованных камнями, палками, штыками (например, в Мезеляборче).
  17.   См. примечание на с. 100.
  18.   Цитируем по английскому тексту.
  19.   Этот майор (в действительности военный прокурор) арестовал не всех министров, а только двоих, обвинявшихся в попытке похитить банкира Доброго, следовательно, в преступлении уголовном, и рады вовсе не разгонял; она сама себя распустила на следующий день после избрания гетмана.
  20.   Maillard. Le Mensonge de 1'Ukrame Separative Paris,1919.
  21.   Исключение составляло мнение Миклошича.
  22.   В русской литературе его можно приравнять разве к Никитину24. Семейное прошлое соединяет нас с Шевченко. Он живал у брата моего деда, у князя Репнина-Волконского25 (последний малороссийский генерал-губернатор), в его полтавском имении. Шевченко пользовался его покровительством и был в хороших отношениях со всей семьей. Дочь князя имела наилучшее влияние на него; многолетняя переписка его с нею, долго хранившаяся в семье, была, к сожалению, по желанию престарелой княжны уничтожена. Сам он ценил в себе более талант живописца, чем поэта. Он говорил с Репниными по-русски. Крепостной, он был полон протеста против крепостного права и военной службы, в то время столь тягостной. Кажется, что освобождение его из ссылки состоялось по ходатайству семьи Репниных.
  23.   Украинофилы не стесняются утверждать, что Гоголь писал по-русски из-за цензуры. Гоголь любил свою родину (Украину), но превыше всего любил свое отечество (Россию). Только насквозь русский человек мог высказывать такое преувеличенное мнение об исключительном призвании русского народа — вспомните его: «Русь, куда ж несешься ты?»
  24.   4 марта 1919 г петлюровский атаман Семесенко (22 лет), стоявший под Проскуровом, отдал приказ своей Запорожской бригаде перебить еврейское население. Приказ говорил, что, «пока хоть один жид будет у нас на Украине, не будет у нас спокойствия» 5 марта вся бригада — 500 недисциплинированных, пьяных разбойников, — разделившись на три партии, каждая при «офицерах», вошла в город и стала избивать евреев; входили в дома и вырезывали, иногда поголовно, целые семьи. С утра до вечера перебили 3000 человек. Только один был убит пулей — православный священник, старавшийся остановить извергов; остальные зарезаны (Вот во что превратился в революционном опьянении, в атмосфере безвластия и произвола, руководимый «офицерами» нового «демократизированного» облика тот самый русский простолюдин, который в императорской армии давал примеры исключительного душевного благородства.) Через несколько дней Семесенко потребовал от города 500 000 рублей, после чего отдал приказ, в котором благодарил «украинских граждан» за теплое отношение к «национальному войску», выразившееся в добровольном пожертвовании полумиллиона на нужды бригады.
  25.   В дополнение к цитатам, упомянутым в этом письме, приведем здесь еще несколько иностранных свидетельств об имени «Русь». Под 839 годом Бертинская летопись сообщает, что в Ингельсгейм с послами императора Феофила прибыло из Константинополя несколько человек «qui se, id est gentem suam, Rhos vocari dicebant». Окружное послание патриарха Фотия 866 г. говорит о крещении племени руссов. Под 946 г. Константин Багрянородный упоминает о крещении руси (Р??), ?остоявшей на византийской службе (вероятно, в качестве отряда наемников). В 967 г. папская булла указывает на славянское богослужение у руссов. Арабский писатель IX в. Ibno-Khordadhbeh говорит о русских купцах; его современник Al-Bekri — о племени руссов. У арабских писателей и в западных источниках (например, в договоре 1170 г. генуэзцев с греками) город Керчь называется Pocia. Император Мануил Комнин (1143-1180) считает своим владением город Р???? ?ри устье Дона.
  26.   Будущее время здесь, очевидно, результат опечатки.
  27.   Говорится, будто цари и Екатерина Великая всегда относились к малороссам как к чужой нации; говорится о русской «тюрьме народов», в коей не было места другим верам, национальностям и какой бы то ни было цивилизации. Так-таки ничего не было в России, кроме «деспотизма и азиатского варварства». Заканчивается письмо злобной выходкой против людей, любящих свою единую Россию.
  28.   Вот точная цитата из Соловьева: «...в Яфетовой части, говорит он (то есть Нестор), сидят: русь — здесь под этим именем летописец разумеет все славянские племена, находящиеся под властью русских князей; потом перечисляет чужие народы, племени финского и латышского, которые (sic!) в его время давали дань руси: чудь, меря..».
    Соответствующие места из Нестора читаются так: 1) «В Афетов-Ь же части сидять Русь, Чудь и вси языци: Меря..». (следует перечисление финских племен); 2) «Се бо токмо Слов-Ьнескъ языкъ в Руси: Поляне, Деревляне, Ноу-городьци, Полочане, Дреговичи, Севep, Бужане, зане сЕдоша по Бугу, послЕже Велыняне. А се суть инии языци, иже дань дають Руси: Чудь, Меря..». (следует перечисление).
    Это выражение — «в Руси» — можно понимать только двояко: либо в смысле территориачьном, либо этнографически. В первом случае Нестор свидетельствует, что все славянские племена, и северные, и южные, входили в состав Русской земли, и притом как полноправные члены (финны и прочие племена им платили дань); во втором случае — что все они входили в состав народа «Русь». Графу Тышкевичу надо выбирать то или другое. У украино-фильцев нет худшего врага, как Нестор!
  29.   Вот что говорит Даль (издание 1865 г.)
    «Украйный и украинный, крайний, у краю, на краю чего находящийся; дальний, пограничный, порубежный, что на крайних пределах государства. Сибирские города встарь зывались украйными. А город Соловецкой место украинное. Акты. Украй, Украйна, область с краю государства, или украйная. Латины взяша украины неколико псковских сел (старинное). Даже до украины нашей страны молдавской (стар.). На украйне, на студеном море (стар.) Ныне Украиной зовут Малую Русь. Украек, м. полоса по краю чего-либо, кромка Укра-иться (псковское) стать, поселиться с краю, прийти к концу, кончить что. Украивать, украить что, урезать, уменьшить, убавить в кройке. Укрош ты рукава, обузил. Портной укроит, на ножницах унесет, украдет, -ся, стрд. Укра-ивание, укроенье, укрой, укройка, действие по значению глагола. Укрой м., укромна ж. (новгородское) краюха, укрух, корка хлебная, ломоть, ломтища; укроск, ломтик. Укрой (церковное) обвязки, повязки, пелены. Обязан рука-ма и ногама укроем. Иоан. (кроить или крыть)».
    Украйна лишь другая форма слова окраина: под словом обкраивать находим: «Окраина, ж. конец, край, оконечность, рубеж. Окраина доски не равна, оттеши по нитке. Не ходи по самой окраине оврага, не равно осунешься. Окраина государства».
  30.   Перевод «Московское государство» был бы не вполне точен: в XVI и XVII вв. это выражение означало собственно Москву с ее уездом (С. Ф. Платонов).
  31.   Грушевский называет юг России былых времен «Украина-Русь», но это его добрая воля: в документах такого названия не встречается.
  32.   См с 42, примеч 1
  33.   Слышано от потомка его, публициста М. К. Первухина
  34.   Сейчас узнаем из «Tunes», что и в музыке главенствуют на Руси украинцы. Был в Лондоне банкет, устроенный «украинцами», там объявили, что Чайковский украинец Чайковский родился на Урале, учился в Петербурге, жил и работал в Москве и в своем тверском имении. Я был знаком с его братом-биографом, но об Украине от него ничего не слыхал.
  35.   Ошибку в начертании имени (Ukrania вместо Ukraina) можно принять как указание, что оно применялось мало, видимо, люди обычно называли эти места Россией.
  36.   С Мазепой перешло на сторону Карла XII только 1200 казаков.
  37.   Костомаров Н. И. Мазепа и мазепинцы.
  38.   Все знают о большом проценте остзейских немцев в правительственной среде старого режима. Армянин граф Делянов был при императоре Александре III министром народного просвещения 15 лет; армянин граф Лорис-Меликов при Александре II был как бы диктатором России; румын Кассо был министром народного просвещения при императоре Николае II; князь Чингис-Хан, мусульманин, был генерал-адъютантом при том же государе, а доблестно израненный в боях текинец, русский генерал Алиханов, имел крупную административную должность в Средней Азии.
  39.   Бывший посол в Константинополе Зиновьев — сын крепостного; граф Витте обратил на себя внимание, будучи начальником мелкой железнодорожной станции; министр народного просвещения Боголепов — сын мелкого полицейского чиновника и т. д.

Князь Волконский А.М. Историческая правда и украинофильская пропаганда (часть 3, окончание) // «Академия Тринитаризма», М., Эл № 77-6567, публ.10472, 13.06.2003

[Обсуждение на форуме «Публицистика»]

В начало документа

© Академия Тринитаризма
info@trinitas.ru