Напечатать документ Послать нам письмо Сохранить документ Форумы сайта Вернуться к предыдущей
АКАДЕМИЯ ТРИНИТАРИЗМА На главную страницу
Институт Праславянской Цивилизации - Публикации

В.В. Фомин
«Скандинавомания» и ее небылицы

Oб авторе

(ответ на статью: Мельникова Е.А. Ренессанс Средневековья? Размышления о мифотворчестве в современной исторической науке // Родина. 2009. № 3; № 5)


В 2012 г. исполнится 1150 лет призванию варягов и варяжской руси, сыгравших весьма важную роль в становлении русской государственности. Отсюда и споры по поводу их этнической принадлежности. И эти споры давно были бы завершены, если бы наука не испытывала тотального давления со стороны норманистов, за отсутствием аргументов старающихся дискредитировать и очернить инакомыслящих. Свеженьким примером тому является статья Е.А.Мельниковой «Ренессанс Средневековья? Размышления о мифотворчестве в современной исторической науке» (журнал «Родина», 2009, № 3, 5). Но в таком случае резонен вопрос: «А судьи кто?».

В 2001 г. единомышленники Е.А.Мельниковой преподнесли ее в качестве человека, который «играет судьбоносную роль в изучении древнейшей истории Руси»1. И это не юбилейное преувеличение, ибо на протяжении многих лет она стоит во главе Центра «Восточная Европа в древности и средневековье» (Институт всеобщей истории РАН) и является ответственным редактором сборников, посвященных «древнейшей истории Руси». Тем самым Е.А.Мельникова очень серьезно определяет вектор изучения истории Руси, хотя и не имеет к ней никакого отношения ни по базовому образованию (она – филолог), ни по специальности докторской диссертации, защищенной по всеобщей истории, да и сам этот вектор не блещет научностью. Ибо имя ему, как сказал в 1836 г. Ю.И.Венелин, «скандинавомания», т.е. одержимость идеей выдавать, вопреки источникам, варягов и варяжскую русь за шведов. И, ведомая этой одержимостью, Е.А.Мельникова решение исторического вопроса – варяго-русского – сводит только к знакомой ей сфере – лингвистике.

В «лингвистический набор» Е.А.Мельниковой входят, прежде всего, якобы скандинавская этимология имени «Русь», якобы скандинавские названия днепровских порогов и якобы скандинавские имена правящей верхушки Древней Руси. И в связи с тем, что ни в Швеции, ни в Скандинавии вообще не существовало народа «русь», норманисты предполагают, а этому предположению давно придан вид истины, что имя «Русь» якобы образовалось от финского названия Швеции Ruotsi, исходной формой которого якобы было слово *roP(e)r, означавшее, утверждает Е.А.Мельникова, «“гребец, участник похода на гребных судах”... Так, предполагается (курсив мой. – В.Ф.), называли себя скандинавы, совершавшие в VII–VIII вв. плавания» в Восточную Прибалтику, в Приладожье, населенные финскими племенами, которые «усвоили их самоназвание в форме ruotsi, поняв его как этноним». А уже от них восточные славяне заимствовали это «обозначение скандинавов, которое приобрело в восточнославянском языке форму русь»2.

Но, во-первых, норманны совершали множество походов на гребных судах по рекам Западной Европы, но гребцами-«русью» они там местному населению не представлялись. И понятно почему: они воины и только воины, независимо от того, как преодолевали расстояние, и оскорблять себя низким прозвищем «гребцы», да еще при встрече с противником, в руках которого оружие, викинги, естественно, не могли. Во-вторых, слово Ruotsi в отношении Швеции зафиксировано лишь применительно ко времени XVI–XVII вв. И потому, чтобы брать во внимание факт наименования Швеции Ruotsi и проводить между ним и названием «Русь» какие-то связи, надо сначала доказать, а это одно из непреложных правил исторической критики, что финны называли Швецию Ruotsi и в IX–XI вв. (к тому же название Rootsi-Ruotsi распространялось не только на Швецию, но и на Ливонию).

В-третьих, идею, что посредством финского названия Швеции Ruotsi имя «Русь» якобы восходит к шведскому слову rodsen-«гребцы», высказал в 1844 г. А.А.Куник. Но в 1875 г. он отрекся от нее. И отрекся потому, что против этой догадки, пояснял в 1899 г. лингвист Ф.А.Браун, говорит «столько соображений, как по существу, так и с формальной точки зрения, что сам автор ее впоследствии отказался от нее». А эти «соображения» привел в 1860-х гг. антинорманист С.А.Гедеонов. И норманист М.П.Погодин соглашался в 1864 г. с Гедеоновым, что Ruotsi «есть случайное созвучие с Русью»3.

Надуманность скандинавской этимологии имени «Русь» признавали и другие норманисты. Так, немец Й.Маркварт и русский И.П.Шаскольский отмечали, что финское Ruotsi было бы передано в русском языке скорее через Ручь, чем через Русь. В 2002 г. немецкий лингвист Г.Шрамм, охарактеризовав идею происхождения имени «Русь» от Ruotsi как «ахиллесова пята», т.к. не доказана возможность перехода ts в с, подчеркнуто сказал, «уберите вопрос о происхождении слова Ruotsi из игры! Только в этом случае читатель заметит, что Ruotsi никогда не значило гребцов и людей из Рослагена, что ему так навязчиво пытаются доказать».

В 2006 г. российский языковед К.А.Максимович подытоживал, что скандинавская версия «остается не более чем догадкой – причем прямых лингвистических аргументов в ее пользу нет» и что в лингвистке, как и в математике, доказательства типа «определения одного неизвестного (*rôp(e)R) через другое (Ruotsi)… не имеют силы»4. Проведенный в 2008 г. автором этих строк обзор норманистских вариантов происхождения имени «Русь» можно выразить словами Гедеонова, в 1876 г. заметившего по поводу желания увязать название «Русь» с эпическим прозвищем черноморских готов II–III вв. Hreid-hgotar, что «с лингвистической точки зрения догадка г. Куника замечательна по ученой замысловатости своих выводов; требованиям истории она не удовлетворяет»5.

В-четвертых, искусственность скандинавской окраски имени «Русь» демонстрирует большое число свидетельств о древнем пребывании руси на юге Восточной Европы. Так, например, в схолии к сочинению Аристотеля «О небе» говорится, что «скифы-русь и другие иперборейские народы живут ближе к арктическому поясу», готский историк VI в. Иордан применительно к событиям IV в. называет в районе Поднепровья племя «росомонов» («народ рос»), а сирийский автор VI в. Псевдо-Захарий народ «рус» (hros), живущий к северу от Кавказа. Академик лингвист О.Н.Трубачев, констатируя, что в ономастике Приазовья и Крыма «испокон веков наличествуют названия с корнем Рос-», пришел к выводу, давно присутствующему в трудах историков, о бытовании в прошлом Черноморской Руси, к которой германцы (скандинавы) не имели никакого отношения6.

Не вписываются в норманскую теорию и южнобалтийские Русии, на существование которых указывают многочисленные памятники. Например, остров Рюген, известный по источникам как Русия (Russia), Ругия (Rugia), Рутения (Ruthenia), Руйяна (Rojna), а его жители – руги и русские. И если бы Е.А.Мельникова заглянула в западноевропейские хроники Х–XI вв., то бы не возмущалась, что антинорманисты заостряют внимание на связи двух названий – ругов и русов, а сама бы убедилась в их тождестве (имя руги почти повсюду постепенно вытеснится названием русы).

Так, под 959 г. Продолжатель Регинона Прюмского, повествуя о посольстве княгини Ольги к Оттону I, подчеркивает, что «пришли к королю… послы Елены, королевы ругов (“reginae Rugorum”), которая… просила посвятить для сего народа епископа и священников». В этом же случае хроника Гильдесгеймская говорит, что «пришли к королю Оттону послы русского народа (“Ruscia”)…». Далее Продолжатель Регинона Прюмского сообщает, что в 960 г. «Либуций… посвящен в епископы к ругам (“genti Rugorum”)», что в 961 г., в связи с его кончиной, таковым стал Адальберт, которого «благочестивейший государь… отправил с честию к ругам (“genti Rugorum”)», и что на следующий год «возвратился назад Адальберт, поставленный в епископы к ругам (“Rugis”) …». Согласно Корвейской хронике, «король Оттон по прошению русской королевы послал к ней Адальберта…». И знаменитый Ругиланд на Дунае (Верхний Норик) авторы разных лет именуют Руссией, Ругией, Рутенией, Русской маркой7.

Многие имена героев нашей истории IX–XI вв. не являются славянскими, но это не повод для Е.А.Мельниковой объявлять их шведскими: по ее уверению, «скандинавский именослов в Древней Руси обширен: он насчитывает, по моим подсчетам, 89 антропонимов»8. Цена этим подсчетам видна из того, что имя Рюрик в Швеции не считается шведским, в связи с чем оно не встречается в шведских именословах. Вот почему норманисты, начиная с 1830-х гг., навязывают науке идею, что летописный Рюрик – это датский Рорик Ютландский. Но при этом в силу своей «скандинавомании» даже не видя, что, как заметил в 1997 г. О.Н.Трубачев, «датчанин Рёрик не имел ничего общего как раз со Швецией… Так что датчанство Рёрика-Рюрика сильно колеблет весь шведский комплекс вопроса о Руси…». И шведское имя «Helge», означающее «святой» и появившееся в Швеции в ходе распространения христианства в XII в., и русское имя «Олег» IX в. также не имеют связи между собой. Сказанное полностью относится и к имени Ольга (к тому же оно существовало у чехов, среди которых норманнов не было).

Исходя же из того, что саги называют княгиню Ольгу не «Helga», как того следовало бы ожидать, если послушать норманистов, а «Allogia», видно отсутствие тождества между именами Ольга и «Helga». А в отношении якобы скандинавской природы имени Игорь немецкий историк Г.Эверс в 1814 г. с улыбкой сказал: но бабку Константина Багрянородного «все византийцы называют дочерью благородного Ингера. Неужели етот император, который, по сказанию Кедрина, происходил из Мартинакского рода, был также скандинав?». Но у Е.А.Мельниковой этнос византийских Ингеров не вызывает сомнений. И она утверждает, апеллируя к свидетельству Жития Георгия Амастридского (написано между 820 и 842 гг.) о черноморских русах, этническая принадлежность которых в памятнике не обозначена, что «тогда же в Византии появляются люди, носящие скандинавские имена: около 825 года некий Ингер становится митрополитом Никеи; Ингером звали и отца Евдокии, жены императора Василия I (родилась около 837 года)»9.

В науке давно замечено, что имена сами по себе не могут указывать ни на язык, ни на этнос их носителей. «Почти все россияне имеют ныне, – задавал в 1749 г. М.В.Ломоносов Г.Ф.Миллеру вопрос, оставленный без ответа, – имена греческие и еврейские, однако следует ли из того, чтобы они были греки или евреи и говорили бы по-гречески или по-еврейски?». Справедливость этих слов особенно видна в свете показаний Иордана, отметившего в VI в., в какой-то мере подводя итоги Великого переселения народов, что «ведь все знают и обращали внимание, насколько в обычае племен перенимать по большей части имена: у римлян – македонские, у греков – римские, у сарматов – германские. Готы же преимущественно заимствуют имена гуннские»10. Точная оценка всем «лингвистическим открытиям» Е.А.Мельниковой также давно дана в науке и дана человеком, в свое время очень серьезно «переболевшим» норманизмом, но, к счастью, преодолевшим этот смертельно опасный для науки недуг. В 1773 г. Г.Ф.Миллер, приехавший в Россию недоучившимся студентом, но в ходе многолетнего занятия русской историей ставший крупным специалистом в области ее изучения, резонно заметил, что лингвистические выводы только тогда приобретают силу, когда они подтверждаются историей: «Язык показывает нам происхождение народов. Однакож настоящий этимологист недоволен еще некоторым сходством частных слов… по чему и заключает он о сходстве в народах, не прежде как по усмотрении, что оное и историею подтверждается»11.

Но история не подтверждает, а рушит мифы норманистов. Так, согласно древнейшей летописи – Повести временных лет, варяги и русь, прибывшие в 862 г. в северо-западные земли Восточной Европы и этнос которых в ней прямо не прокомментирован, говорили на славянском языке, ибо построили там города, которым дали чисто славянские названия: Новгород, Изборск, Белоозеро и другие (среди наименований древнерусских городов IX–X вв., возведенных варягами и русью, совершенно отсутствуют, заключал в 1972 г. польский лингвист С.Роспонд, «скандинавские названия»12). И вряд ли кто будет отрицать, что названия поселениям дают именно их основатели, в связи с чем эти названия четко маркируют язык последних, а зачастую и их родину. Так, и славянский язык пришельцев точно указывает на их родину – южный берег Балтийского моря, где проживали славянские и славяноязычные народы, создавшие высокоразвитую цивилизацию, приводившую соседей-германцев в восхищение. То, что варяги вышли с южного берега Балтики, со времени М.В.Ломоносова речь вели многие ученые. Об этом они говорят и сейчас, в том числе такой крупнейший знаток русских древностей, как В.Л.Янин. «Наши пращуры», констатировал в 2007 г. академик, призвали Рюрика из пределов Южной Балтики, «откуда многие из них и сами были родом. Можно сказать, они обратились за помощью к дальним родственникам»13.

То, что скандинавы не имели никакого отношения ни к Рюрику, ни к варягам и руси, свидетельствуют исландские саги, вобравшие в себя память скандинавских народов. И эти чрезмерно хвастливые саги, ничего не упускавшие из подвигов викингов, из русских князей первым упоминают Владимира Святославича, княжившего в 980–1015 гг. (об Ольге они говорят лишь по припоминаниям самих русских). А данный факт означает, что скандинавы стали появляться на Руси только во времена его правления (этот вывод полностью согласуется с археологическим материалом: рамками вторая половина X – начало XI в. датируется подавляющее большинство самого незначительного числа скандинавских находок в Восточной Европы14). И по этой причине они не знали никого из предшественников Владимира, включая Рюрика – основателя правящей на Руси династии. Как верно заметил М.В.Ломоносов, что если бы Рюрик был скандинавом, то «нормандские писатели конечно бы сего знатного случая не пропустили в историях для чести своего народа, у которых оный век, когда Рурик призван, с довольными обстоятельствами описан». В 1808 и 1814 гг. Г.Эверс, удивительно точно охарактеризовав отсутствие у скандинавов преданий о Рюрике как «убедительное молчание», действительно, лучше любых слов подтверждающее их полнейшую непричастность к варягам и руси, правомерно заключил: «Всего менее может устоять при таком молчании гипотеза, которая основана на недоразумениях и ложных заключениях…»15.

В сагах точно названо и время первого появления скандинавов в Византии. Крупнейший византинист XIX в. В.Г.Васильевский доказал, что скандинавы приходят в Империю и вступают в дружину варангов (варягов) значительно позднее ее возникновения в 988 г. Он также установил, что византийские источники отождествляют «варангов» и «русь», говорящих на славянском языке, и отличают их от норманнов. «Сага о людях из Лососьей Долины», которую ученый охарактеризовал как «древнейшая и наиболее достоверная историческая сага», не только приводит имя первого норманна, служившего в 1027–1030 гг. в корпусе варангов, но и особо акцентирует внимание на том, что по прибытию в Константинополь «он поступил в варяжскую дружину; у нас нет предания, чтобы кто-нибудь из норманнов служил у константинопольского императора прежде, чем Болле, сын Болле»16.

И в связи с тем, что скандинавы стали приходить в Византию лишь с конца 20-х гг. XI в., они, естественно, не могли сообщить Константину Багрянородному, умершему в 959 г., «русские» названия днепровских порогов (в якобы скандинавских названиях последних усомнился даже А.Л.Шлецер, сказав в отношении их скандинавской трактовки шведом Ю.Тунманном, что некоторые из них «натянуты»17). И уж тем более там в первой половине IX в., вопреки утверждениям Е.А.Мельниковой, не могли появиться «люди, носящие скандинавские имена» и ставшие митрополитами и тестями византийских императоров. Никакого отношения не имеют шведы и к свеонам Бертинских анналов, ибо видеть, в силу лишь созвучия, в свеонах свевов (самоназвание svear) – это то же самое, что видеть в немцах ненцев и уверять в полнейшей тождественности этих народов (Тацит, поселяя свионов «среди Океана», т.е. на одном из островов Балтийского моря, отделяет их от свебов-шведов, живших тогда в Германии).

На фоне полнейшего отсутствия на территории Руси скандинавских топонимов весьма показательно наличие в огромном количестве скандинавских названий там, куда действительно устремляли свои набеги норманны и где они затем действительно оседали. Так, «приблизительно 700 английских названий, включающих элемент bu, без сомнения, доказывают, – констатировал в 1962 г. крупнейший английский специалист по эпохе викингов П.Сойер, – важность скандинавского влияния на английскую терминологию». А сверх того, добавлял он, в Англии «существует много других характерно скандинавских названий топографических объектов»: thorp, both, lundr, bekk, и что в целом «в английских названиях присутствует множество скандинавских элементов, но наиболее характерны и часто встречаются bu и thorр». И шведский ученый И.Янссон отмечал в 1998 г., что в Британии и Ирландии скандинавы «оказали значительное влияние на… местную топонимику». Также во Франции насчитываются сотни скандинавских топонимов, например, с суффиксом –bec (др.-сканд. bekkr), -bu (bú), -digue (dík), -tot (topt, toft) и т.п.18, а название области расселения скандинавов – Нормандия – до сих пор хранит память о них.

Е.А.Мельникова, с легкостью «обнаружив» в 2002 г. скандинава-митрополита в Никеи в 825 г., чуть ранее «изобрела», чтобы ликвидировать столь досадный пробел для норманской теории, скандинавский топоним в Восточной Европе. Таким ей показалось название урочища Коровель в районе с. Шестовица, якобы состоявшее из двух скандинавских слова: kjarr – «молодой лес, подлесок, заросли молодого леса или кустарника», а vellir – «поле, плоская земля», т.е. «заросшие густым подлеском поля» или «покрытая кустарником долина». Но благодаря такой «лингвистике» и в названии мордовского села Вельдеманово на Нижегородчине, родине патриарха Никона, можно спокойно увидеть немецкие и «wald» – «лес», и «weld» – «дикий», и «mann» – «человек» («мужчина»), т.е. «лесной (дикий) человек (мужчина)». У Е.А.Мельниковой как «лингвиста-словопроизводителя» имеется предшественник – шведский норманист XVII в. О.Рудбек, который в своей «скандинавомании» дойдя до мысли, что Атлантида Платона есть древняя Швеция и что она, являясь «прародиной человечества», сыграла выдающуюся роль в мировой истории, в том числе древнерусской, «доказывал» эти бредни переиначиванием древнегреческих и русских слов в скандинавские. Как отмечал С.М.Соловьев, Рудбек своими словопроизводствами, основанными «на одном только внешнем сходстве звуков», возбуждал «отвращение и смех в ученых». Современные шведские исследователи Ю.Свеннунг и П.Бейль констатируют, что Рудбек «довел шовинистические причуды фантазии до вершин нелепости» и что его эмпиризм «граничил с паранойей»19.

Прошлое открыто для изысканий всех исследователей, и в этом им не должно быть никаких ограничений, кроме, разумеется, ограничений науки, которая не может быть или патриотичной, или непатриотичной: она либо есть, либо она отсутствует. Точно также считали те норманисты, которые прекрасно знали работы оппонентов, а не судили о них предвзято. Так, в 1931 г. В.А.Мошин, отвергая «весьма ошибочное мнение» о дискуссии норманистов и антинорманистов как противостояние «объективной науки» и «ложно понятого патриотизма», с нескрываемой иронией заметил, что «было бы весьма занятно искать публицистическую, тенденциозно-патриотическую подкладку в антинорманистских трудах немца Эверса, еврея Хвольсона или беспристрастного исследователя Гедеонова»20.

К этим словам следует добавить, что в первой половине XVIII в. немецкие ученые И.Хюбнер, Г.В.Лейбниц, Ф.Томас, Г.Г.Клювер, М.И.Бэр, С.Бухгольц были, говоря современным языком, антинорманистами, т.к. доказывали южнобалтийское происхождение варягов. Еще ранее, в 1544 и 1549 гг., два других немца-«антинорманиста» С.Мюнстер и С.Герберштейн сообщали, как хорошо всем известный факт, о выходе варягов и их предводителя Рюрика из южнобалтийской Вагрии21. Но сегодня археолог Л.С.Клейн клеймит антинорманизм как «ультра-патриотизм», которому противостоят норманисты с их «объективными исследованиями», видит в нем «застарелый синдром Полтавы!» и полагает, что «само его наличие в российской науке (и больше нигде), хотя и постыдно, но… даже полезно», т.к. он критикует слабые места норманизма22.

Патриотами были все российские норманисты и антинорманисты без исключения. Нисколько не сомневаюсь, что русскими патриотами являются и Е.А.Мельникова, и Л.С.Клейн. А безответственные разговоры об антинорманизме М.В.Ломоносова и его последователей лишь как продукте их неумеренного патриотизма и ненависти к немецким ученым прямо говорят об отсутствии у норманистов аргументов и о их желании перевести разговор о варягах и руси в далекую от науки сторону (раздел об антинорманизме Е.А.Мельникова озаглавила – и без кавычек! – «Немцененависть на новый лад», тем самым выставив его сторонников оголтелыми экстремистами. Все как в старые добрые времена, когда А.Л.Шлецер в 1802 г. объявил, в бессилии опровергнуть доводы давно покойного оппонента, что «русский Ломоносов был отъявленный ненавистник, даже преследователь всех нерусских». Или когда в 1870-х гг. датчанин В.Томсен представил русских антинорманистов в качестве носителей «нерассуждающего национального фанатизма». Или как в 2007 г. украинский доктор исторических наук Н.Ф.Котляр, распалился таким гневом на современных русских ученых-антинорманистов, что, не церемонясь, как-никак представитель «незалежной» исторической науки, заклеймил их как «средневековых обскурантов», «квасных» и «охотнорядческих патриотов», не способных «на какую бы то ни было научную мысль»23).

И эти безответственные разговоры дискредитируют не только науку, но и светлое чувство патриотизма, которое настойчиво выставляется в качестве воинствующего невежества и национализма. А такой навязанный науке и обществу комплекс очень мешает ученым выступать против провокаций в отношении родной истории, ибо все эти выступления можно ловко свести, а таких случаев уже немало, да еще с уничижительной иронией и издевательством, к «патриотизму», «ультра-патриотизму» и «национализму» (как здесь не вспомнить того же А.Л.Шлецера, который «считал за ничто физическое отечество; привязанность к нему он сравнивает с привязанностью коровы к стойлу»24). И тем самым развязать руки «мародерам на дорогах истории» и позволить им уродовать нашу память, обливая, например, грязью Александра Невского, Великую Отечественную войну и ее героев. Но такого не должно быть. Историки, подчеркивал в 1994 г. антинорманист А.Г.Кузьмин, «обязаны остановить потоки лжи», а те, предупреждал он, «кто, наблюдая мародеров, не пытаются их остановить или хотя бы осудить, сами становятся таковыми. Причем в самой важной для выживания обществе форме»25.

И самой грандиозной ложью в нашей истории является миф о норманстве варягов и руси, который был вызван к жизни «шовинистическими причудами фантазии» шведской донаучной историографии XVII в. И этот миф – часть мифов об эпохе викингов, «сфабрикованной», констатировал в 1962 г. скандинавист П.Сойер, историками. Ныне ученые Франции и Германии Р.Буае и Р.Зимек требуют избавить эпоху викингов от мифов, вышибающих, по их словам, «почву из-под ног историка»26. А эти призывы западноевропейских коллег нам грех будет не поддержать.


1 От редколлегии // Норна у источника Судьбы. М., 2001. С. 5. Здесь и далее курсив и жирный шрифт принадлежат авторам.

2 Мельникова Е.А. Зарубежные источники по истории Руси как предмет исследования // Древняя Русь в свете зарубежных источников. М., 1999. С. 12.

3 Kunik E. Die Berufung der schwedischen Rodsen durch die Finnen und Slawen. Bd. I. SPb., 1844. S. 163-167; Погодин М.П. Г. Гедеонов и его система происхождения варягов и руси. СПб., 1864. С. 6; Дополнения А.А.Куника // Дорн Б. Каспий. СПб., 1875. С. 430-442, 670-673, 688; Браун Ф.А. Русь (происхождение имени) // Энциклопедический словарь / Брокгауз Ф.А., Ефрон И.А. Т. XXVII. СПб., 1899. С. 366-367.

4 Schramm G. Altrusslands Anfang. Historische Schlüsse aus Namen, Wörtern und Texten zum 9. und 10. Jahrhundert. Freiburg, 2002. S. 101, 107; Максимович К.А. Происхождение этнонима Русь в свете исторической лингвистики и древнейших письменных источников // ΚΑΝΙΣΚΙΟΝ. М., 2006. С. 14-56.

5 Фомин В.В. Начальная история Руси. М., 2008. С. 78-162.

6 Латышев В.В. Известия древних писателей греческих и латинских о скифах и Кавказе. Т. I. СПб., 1890. С. 385; Фомин В.В. Начальная история Руси. С. 153-162.

7 «Крещение Руси» в трудах русских и советских историков. М., 1988. С. 299-300; Назаренко А.В. Немецкие латиноязычные источники IX–XI веков (тексты, перевод, комментарий). М., 1993. С. 106, 111, прим. 10; Фомин В.В. Начальная история Руси. С. 175-177.

8 Мельникова Е.А. Скандинавские антропонимы в Древней Руси // Восточная Европа в древности и средневековье. Древняя Русь в системе этнополитических и культурных связей. Чтения памяти В.Т.Пашуто. Москва, 18-20 апреля 1994. М., 1994. С. 23.

9 Эверс Г. Предварительные критические исследования для российской истории. Кн. 1-2. М., 1826. С. 71-72; Трубачев О.Н. В поисках единства. М., 1997. С. 242; Мельникова Е.А. Варяжская доля // Родина. 2002. № 11-12. С. 31; Фомин В.В. Варяги и варяжская русь. М., 2005. С. 235-242.

10 Иордан. О происхождении и деяниях гетов (Getica). СПб., 1997. С. 72; Ломоносов М.В. Замечания на диссертацию Г.Ф.Миллера «О происхождении имени и народа российского» // Фомин В.В. Ломоносов. М., 2006. С. 407.

11 Миллер Г.Ф. О народах издревле в России обитавших // Его же. Избранные труды. М., 2006.С. 57.

12 Роспонд С. Структура и стратиграфия древнерусских топонимов // Восточно-славянская ономастика. М., 1972. С. 62.

13 Итоги. 2007. № 38 (588). С. 24; Русский Newsweek. 2007. № 52–2008. № 2 (176). С. 58.

14 Фомин В.В. Ломоносов. С. 165-167. 15 Ломоносов М.В. Полн. собр. соч. Т. 6. М., Л., 1952. С. 216; Ewers J.P.G. Vom Urschprungе des russischen Staats. Riga, Leipzig, 1808. S. 179-184; Эверс Г. Указ. соч. С. 148-151.

16 Васильевский В.Г. Варяго-русская и варяго-английская дружина в Константинополе ХI–ХII веков // Его же. Труды. Т. 1. СПб., 1908. С. 185-186, 208-210, 313-315, 323-325, 344-350; Исландские саги. М., 1956. С. 28.

17 Шлецер А.Л. Нестор. Ч. I. СПб., 1809. С. 330, прим. *.

18 Сойер П. Эпоха викингов. СПб., 2002. С. 224, 235-237; Викинги: набеги с севера. М., 1996. С. 63, 101, 107-108; Янссон И. Русь и варяги // Викинги и славяне. СПб., 1998. С. 21; Джонс Г. Викинги. М., 2003. С. 231.

19 Соловьев С.М. Август-Людвиг Шлецер // Собрание сочинений С.М.Соловьева. СПб., [1901]. Стб. 1547; Видаль-Накэ П. Черный охотник. М., 2001. С. 381.

20 Мошин В.А. Варяго-русский вопрос // Slavia. Časopis pro slovanskou filologii. Ročnik X. Sesit 1-3. Praze, 1931. С. 112-113.

21 См. об этом подробнее: Фомин В.В. Начальная история Руси. С. 189-196.

22 Клейн Л.С. Спор о варягах. СПб., 2009. С. 8-9, 201, 204, 209, 211-212, 217.

23 Общественная и частная жизнь Августа Людвига Шлецера, им самим описанная. СПб., 1875. С. 196; Томсен В. Начало Русского государства. М., 1891. С. 18-19; Котляр Н.Ф. В тоске по утраченному времени // Средневековая Русь. Вып. 7. М., 2007. С. 343-353.

24 Головачев Г.Ф. Август-Людвиг Шлецер // Отечественные записки. Т. XXXV. СПб., 1844. С. 62.

25 Кузьмин А.Г. Мародеры на дорогах истории. М., 2005. С. 165, 178. 26 Сойер П. Указ. соч. С. 293-294; Зимек Р. Викинги: миф и эпоха. Средневековая концепция эпохи викингов // Древнейшие государства Восточной Европы. 1999 г. М., 2001. С. 9-25.

Родина. 2009. № 10


В.В. Фомин, «Скандинавомания» и ее небылицы // «Академия Тринитаризма», М., Эл № 77-6567, публ.21452, 21.11.2015

[Обсуждение на форуме «Публицистика»]

В начало документа

© Академия Тринитаризма
info@trinitas.ru