Напечатать документ Послать нам письмо Сохранить документ Форумы сайта Вернуться к предыдущей
АКАДЕМИЯ ТРИНИТАРИЗМА На главную страницу
Институт Праславянской Цивилизации - Публикации

Владимир Берест
Буровский – новый жрец норманнизма

Oб авторе


Оглавление

Введение

Немного о Буровском

Ничего не вижу, никого не слышу

Свой-чужой

Заклинания на лжи

Заклинания о варягах. Ложь 1

Заклинания о норманнах. Ложь 2

Заклинания об именах. Ложь 3

Научный троцкизм

Заключение

Введение

«был не просто патриотом, а несомненно русским националистом
или, как это сейчас принято формулировать, ультра-патриотом – он был
склонен пылко преувеличивать истинные успехи и преимущества
русского народа во всем, ставя его выше всех соседних…»
(Л.С. Клейн об академике Б.А. Рыбакове)


Чувствуете запах провокатора, видите сочащуюся ложь и стилистику доносчика. Это почти у всех норманнистов такой метод доказательств, такой троцкизм в науке (о чем я скажу ниже). Понимая, что все их доказательства не более чем фантазии или фальсификации, они развивают активность и в интернете, публикуя в Википедии статьи, восхваляющие норманнизм, и досаждая издательствам, мало заботящимся о качестве своей продукции. К сожалению таким стало и издательство «ЭКСМО» (об издательстве «Яуза» лучше вообще помолчать). Просто удивительно насколько оно стало непрофессионально, все больше и больше превращаясь в желтую прессу.

Вот и недавно оно выпустило (совместно с «Яуза») очередной опус А.М. Буровского «Запрещенный Рюрик» - исторический ширпотреб очень низкого качества. Такой пошлости, выдаваемой за научную публицистику, не было даже у Л.С. Клейна – а он уж умел выдавать желаемой за действительное, понося своих оппонентов в качестве доказательства своей правоты. Буровский переплюнул таки своего кумира, перед которым он расшаркивался в своей книге «Креста на вас нет» (издательство «Яуза»): «метод Льва Самойловича – пример скрупулезного и в высшей степени профессионального труда археолога». О «блестящей» работе Л.С Клейна блестяще рассказал в своей книге «Голый конунг. Норманнизм как диагноз» д.и.н. В.В. Фомин. Вообще у любого нормального человека при имени Клейна возникает отвращение, связанное с его методами полемики с оппонентами – махровыми антикультурными инсинуациями под видом научного флера.

Обычно такие книги, как «Запрещенный Рюрик», я выкидываю: жаль, что сдавать в макулатуру нельзя. Но оказалось, что Буровский не только подвизается на ниве опошления древнерусского государства, но и ближайшей истории. Если бы не было бы публикации на АТ Сергея Бухарина «Как и почему врут историки? «Самый правдивый человек на земле», то и этой небольшой статьи не было.

Но, приступая к этой статье, меня не отпускает брезгливость к автору книги «Запрещенный Рюрик»: как нужно ненавидеть читателя, видеть в нем полного идиота, который читает только опусы Буровского, чтобы так и таким слогом писать книгу.

Вообще, я считаю, что нужно в судебном порядке (поскольку РАН самоустранилась) запретить норманнизм, как мошенничество. Так ст. 159 УК РФ «Мошенничество» определяет, что мошенничество - есть хищение чужого имущества или приобретение права на чужое имущество путем обмана или злоупотребления доверием, а статья 165 УК РФ определяет наказание за причинение имущественного ущерба путем обмана или злоупотребления доверием. 

Почему мошенничество? Потому что на фальшивках норманнизма защищены кандидатские и докторские диссертации, многие из норманнистов работают в образовательных учреждениях, а мы, как налогоплательщики, платим им повышенные зарплаты за степени и звания, т.е. они наносят нам ущерб путем обмана.

Надеюсь, что со временем найдутся граждане России, которые это сделают.

Поскольку норманнисты не воспринимают нормальных дискуссий, то стилистика мой статьи будет напоминать их: что посеешь, то и пожнешь.

Писать про фантазии Буровского противно, но нужно.


Немного о Буровском

Андрей Михайлович Буровский представляется как русский писатель научно-популярного жанра и когда-то парламентский помощник Владимира Мединского (жаль Владимира Ростиславовича, ему нужно быть разборчивее в помощниках). Он и археолог, и историк, и философ. Он даже кандидат исторических наук и доктор философских наук (1996, тема примитивная и избитая «Возникновение и проблематика антропоэкологии» - видимо это тогда, когда перестановка слов в предложении выдается за глубокую философскую мысль). К этому полному джентльменскому набору для придания весомости своим фантазиям он еще добавил, о ужас, Председательство Красноярского отделения Международной академии ноосферы, членство в Общероссийском политическом общественном движении "Евразия" (А.Г. Дугин). Видимо к Дугину Буровского привело то, что у Александра Гельевича «…арий, в сущности, определяется не столько биологией, сколько той метафизической миссией, отражением которой во плоти является сама его биология. Арийская раса Субъекта — это раса нордических воинов-священников». Норманнизм Буровского в всхлипываниях по поводу нордической расы. Но если А.Г. Дугин все время в поиске, в движении, то Буровский в своем норманнизме – в исторической яме.

Оказывается (все ноосферщики просто отдыхают) Буровский оформил представления о ноосферологии как о новом, пока слабо осознанном направлении в философии, создал теорию (теорию!!!) антропогеосферы и концепцию ноосферного образования. То-то никак до ноосферы не дойдем и с образованием полный крах.

Теперь ко всем этим регалиям ему следует добавить: жрец норманнизма и водрузить на голову шлем с рогами.

Хотя жрец звучит сильно. Шаман. Потому что его работа – это сплошные заклинания и завывания на тему норманнизма. Он и бубен себе сделал в виде своего «Издательства Андрея Буровского». И о себе очень высокого мнения – «средний ум». Но все равно, для него, как «для средних умов», многое непостижимо. Отсюда и камлания.

То, что в полку исторических лжецов, в лице Буровского прибыло, – известно давно. Об этом и написал Сергей Бухарин. А вот шаманские камлания на норманнистской почве - в свойственной таким историческим лжецам манере – не часто встретишь массовым тиражом: издательства ценят свою репутацию и смотрят на качество работы и на цитируемость оппонентов. У Буровского с этим, ну, полное немогу.


Ничего не вижу, никого не слышу

Отличительной особенностью норманнистов, как правило, является полное пренебрежение не только к своим оппонентам, но и к своим декларациям.

Они много красиво говорят о том, что нужна внешняя критика источников (определение их подлинности), оценка достоверности содержащейся в ней информации, а для этого «нужно сравнивать все возможные копии, варианты, редакции, издания летописи. Нужно выявить различия в трактовке фактов и попытаться понять, почему они возникли» (А. Буровский)

Но каков шаманский подход самого Буровского?

Очень просто, смотрите за руками: то, что ему нравится (вписывается в норманнизм), он объявляет достойным внимания, а то, что нет - сказками, легендами и т.д. Одни летописи приводит, а другие нет. Тех, кто действительно занимается сравнением, шельмует или просто замалчивает, а из своей стаи – всех хвалит. В своих работах он делает ссылки только на тех, кто либо норманнист по психике, либо слаб в аргументациях. Так проще выглядеть убедительным.

Например, для него д.и.н. Е.С. Галкина просто писательница. Ну, как же ее назвать по-другому, если она не норманнистка?

Так кого же не видит, не замечает, а, исходя из текста книги, просто боится Буровский?

Это – известные ученые, историки, лингвисты, археологи, антропологи.

Я приведу только, тех, кто работает на ниве публицистики. В их работах можно найти сотни ссылок на разных специалистов, о которых Буровский в силу своей писательской занятости просто не знает. Действительно: чукча писатель, а не читатель, однако.

Итак, кто же вы, нормальные ученые?

Е.С. Галкина, историк, арабист, специалист по истории и этнокультурному развитию кочевых народов Евразии I тыс. н.э., по истории Древней Руси и арабским источникам о Восточной Европе, по современному арабскому востоку. Закончила исторический факультет Московского педагогического государственного университета, в 2002 г. защитила кандидатскую диссертацию «Русский каганат и салтово-маяцкая археологическая культура», а в 2006 г. докторскую диссертацию «Кочевая периферия восточных славян: Этносоциальные процессы и политогенез». Профессор кафедры истории МПГУ. Автор ряда научных и научно-популярных работ, в том числе книг: Тайны Русского каганата. М., 2002; Кочевая периферия восточных славян и Руси: этнополитические процессы. М., 2003 (в соавторстве с А.М. Родригесом); Номады Восточной Европы: этносы, социум, власть (I тыс. н. э.). М., 2006; Русский каганат без хазар и норманнов. М., 2012.

А.А. Клесов советский и американский биохимик, специалист в области полимерных композиционных материалов, биомедицины, ферментативного катализа, доктор химических наук, профессор, лауреат премии Ленинского комсомола (1978) и Государственной премии СССР (1984). (его шизофренически критикует Л.С. Клейн)

А.В. Елисеев, окончил исторический факультет Московского педагогического государственного университета имени В.И.Ленина (1994), кандидат исторических наук (1997), тема: "Социально-экономические воззрения русских националистов начала 20 в."; специализация — история общественной мысли в России. В круг его интересов входят также политология, философия, мифология, религиоведение и экономика.

Л.П. Грот, кандидат исторических наук. Окончила восточный факультет ЛГУ, с 1981 года работала научным сотрудником Института востоковедения АН СССР. С начала 90-х годов проживает в Швеции.

А.Г. Кузьмин, кандидатская диссертация на тему «Рязанское летописание» (1963), докторская диссертация «Начальные этапы древнерусского летописания» (1971). Автор 350 научных статей и монографий

В конце 1960-х гг. он стал заместителем главного редактора журнала «Вопросы истории», совмещая эту должность с работой на кафедре истории феодализма исторического факультета МГУ. В этот период активно участвовал в различных дискуссиях по ключевым проблемам российской истории (этногенез славян, происхождение Древнерусского государства, изучение русского летописания, подлинность «Слова о полку Игореве» и др.).

С 1975 году работал в МГПИ им. Ленина, где в течение 30 лет подготовил несколько десятков докторов и кандидатов исторических наук (А. Ф. Киселёв, С. В. Перевезенцев, В. В. Фомин, В. И. Вышегородцев, Е. Спицын, Г. А. Артамонов, В. В. Маландин, В. Меркулов, Е. Галкина, Е. Колесникова, Г. Талина и т. д.)

В.В. Фомин, российский историк и историограф, исследователь начальных этапов истории Древней Руси. Доктор исторических наук, заведующий кафедрой Отечественной истории, профессор исторического факультета ЛГПУ.

Ю.Д.Акашев, доктор исторических наук, профессор кафедры Отечественной истории, Исторического факультета Московского государственного педагогического университета.

Ни один из аргументов этих ученых шаман Буровский не смог опровергнуть. Он решил предать их забвению или обхамить, как Клейн, по принципу «свой-чужой».


Свой-чужой

Норманнисты, как стая, движимая безсознательным (видимо страхом), не отвечают на аргументы оппонентов. Они раздают им метки. Ведь ничего другого у норманнистов нет.

Итак, как Буровский разделывается с неугодными.

Первый ему под руку попал Сергей Эйзенштейн с картиной об Александре Невском. Этот фильм «болезненный политический бред, показ высосанных из пальца, вывернутых и перевранных событий – ничего больше». Как это мы, по партийному, прямо, без экивоков на авторитеты. Хороший ученик С.Л. Клейна, который такими словами обосновывал свою правоту: «противостоять фальсификации и манипулированию историей», «антинорманизм, который исчез со страниц серьезных изданий, стал уделом популяризаторов и дилетантов». Чувствуете школу, школу норманнизма: всех и сразу в дилетанты, а себя, любимого, в серьезные издания.

Далее от Буровского досталось, конечно, Задорнову. Его утверждение о том, что Рюрик может быть славянином и что этому есть «стропроцентные доказательства», он назвал «перл из Интернета», «интернет-завывниями», «истероидным всхлипом». И вопрошает утвердительно: «Какие и кем представлены «стопроцентные доказательства» славянского происхождения Рюрика, мне неизвестно».

По-моему, со ста процентами Задорнов поторопился. Однако исследования А.А. Клесова показали, что практически все, кто считает себя потомками Рюрика, относятся либо к гаплогруппе R1a, либо N1c1.

К гаплогруппе R1a относились — князь Оболенский, князь Волконский, Пентекост-Волконский, князь Барятинский. К гаплогруппе N1c1 князья: Гагарин, Кропоткин, Хилков, Пузына, Путятин, Вадбольский, Шаховской, Массальский, Ржевский, Лобанова-Ростовский, Корибут-Воронецкий. Если с R1a ясно, что это не норманнская гаплогруппа, то что с N1c1? Оказалось, что это не шведы, финны или датчане. Гаплогруппа N1c1, носителями которой были русские князья, была южно-балтийская, которую можно назвать славянской, русской (на территории России), или польской, или литовской. Другая ветвь гаплогруппы N1c1, финская, разошлась с южно-балтийской много столетий ранее.

И как написал А.А. Клесов: «Так что прав был академик В.Л. Янин, специалист по археологии и этнографии, в частности (и в особенности) славянского, русского северо-запада, который писал: «Исходная область славянского заселения Псковского и Новгородского регионов находилась на территории славянской Южной Балтики». Речь идет о северных регионах, где и сейчас самая высокая доля носителей гаплогруппы N1c1-L550 в Российской Федерации».

Как вы думаете, кто является основным критиком ДНК-генеалогии? Конечно, норманнисты. И в первую голову Л.С. Клейн. Он уже из археолога в генетики подался.

Следующими были национальные государства и граждане их населяющие, а поскольку книга про Россию, то про это про нас, русских.

«В эпоху национальных государств и романтического национализма стало важным, чтобы первый правитель был «свой» (так и хочется сказать – «такой же быдло, как и мы»). (А. Буровский) Возможно, что о себе он сказал правильно. Но все-таки как удивительно работает логика у такого контингента: те, кто придумывал норманнизм в эпоху становления национальных государств в Европе (в том числе, в Швеции, Германии), вдумчивые ученые, а те, кто отстаивает антинорманнизм – быдло, сброд. Действительно, а как же иначе по-Буровскому ведь Гиммлер говорил: «этот низкопробный людской сброд, славяне, сегодня столь же не способны поддерживать порядок, как не были способны 700-800 лет назад, когда они призвали варягов…». Компания у Буровского отменная. И не удивительно. Отношение к славянам у Буровского очень простое: не всех перерезали в 9-12 веках и будьте довольны. «Не стоит считать, что славян истребили и вообще что с ними поступили так уж нехорошо. Современные немцы на добрую треть – онемеченные славяне.» (А. Буровский.) Это примерно так же, как сказать: не стоит считать, что холокост это плохо, раз до сих пор евреи живут, причем кто-то говорит на идиш, кто-то на английском, кто-то на русском. Просто буровская благодать.

И сюда же. «Крики про «норманизм» становятся громче в периоды русской великодержавности – когда «нужно» любой ценой доказать: Россия – родина слонов». (А. Буровский) Аргументация убойная. Т.е., если ты антинорманнист, и все факты говорят о твоей правоте, то все твои доказательства скопом сразу записываются в ранг «родины слонов». И все. Больше никаких аргументов не надо. Новую диссертацию по философии, плиз. Да что диссертацию. В академики, в академики (Мединский, вы где? Дугин, помогите)

А теперь быстро.

Норманнист Ф.И. Миллер – крупный историк, организатор науки, российский патриот. Антинорманнист М.В. Ломоносов – сколотил «русскую партию», конъюнктурщик, занимался «выгодненьким дельцем», пустил миф о зловредном норманнизме, придумал политический жупел, для него не важна научная истина. И в завершении: «Все же приятно думать, что более 100 лет назад жил в России не один Ломоносов, но умные и ученые люди». (А. Буровский). Т.е. Ломоносов и не умный, и не ученый. Только и сказать – философ, алтайский. Тфу, зря Алтай обидел.

Норманнист Г.З. Байер – крупный ученый, симпатичная личность.

Антинорманнист В.Н. Татищев – возможно писал отсебятину, опираясь на народные легенды (это про «Иоакимовскую летопись»), а у тех, кто исследования по истории писал на ее основе – художественные произведения «на уровне бреда», безумные творения.

Работы профессора Пражского университета Иогана Хюбнера (1716 г) о сыновьях Готлиба –Готслава – напоминают литературную мистификацию, а вот скандинавские саги – сказки и легенды норманнов – это исторический документ. И т.д.

Антинорманнисты у Буровского «всегда есть, потому что есть люди агрессивные и невежественные одновременно. И жаждущие непременно кого-то потоптать.» Про невежественных – это круто, особенно, если посмотреть, кто же на Руси были и есть антинорманнисты. А так, просто, с больной головы на здоровую. Мы знаем, как это называется в психиатрии. Поэтому такая невинная оценка фантазий норманнистов, как «бумажные конструкции норманнистов» им объявляется мракобесием.


Заклинания на лжи

Зачем нужны такие заклинания. Просто, чтобы скрыть ложь. И не важно что это: прямая ложь, либо фигура умолчания, которым создается образ.

Буровский, как и многие школьники, в основном пользуется интернетом. Но и здесь он показал либо свой непрофессионализм, либо норманнистскую предвзятость.

Так, рассуждая об источниках информации, он привел пример публикации на АТ статьи Г.Г. Котовой «Уникальные камни Псковской области» (06.11.2012) с ошибочным переводом текста на камне.

Конечно, позубоскалил, как без этого жить тщедушному интеллигенту, но как бы не заметил, что тут же, через день (08.11.2012), была опубликована статья Игаля Замира «Иной подход к дешифровке надписи на камне из Псковской области» с другим, правильным, прочтением надписи на этом камне.

На эту статью, для ленивых, даже была сделана ссылка в работе Г.Г. Котовой.

И конечно, совсем не написал, что Г.Г. Котова, в отличие от норманнистов, как честный исследователь, в статье «Эпиграфическая ошибка или еще раз о Псковском камне» признала свою ошибку.

А сделал ссылку на какой-то блог от 14.11.2012.

Это точно по-норманнски. Когда хочешь бросить тень на какой-то источник – цитируй не полностью, а только то, что тебе выгодно и создает нужную тебе картину. Т.е. решил пнуть АТ, но все так же, как норманнист.

Точно такой же подход и к другим источникам, фактам и версиям: приводи факты и перебирай версии, которые выгодны.

Для Буровского (возможно, что не для всех норманнистов) ложь лишь способ достижения своих целей. Он не понимает, что для русского человека ложь – это не просто посягательство на правду, это еще и личное оскорбление. Поэтому так вел себя М.В. Ломоносов. Он бился за правду.

А для Буровского все едино: и ложь, и правда – лишь бы писанина продавалась. Поэтому он и не напрягается по поводу других источников, аргументов оппонентов. Для него все давно ясно. Как для философа. Как для норманниста. Он не может не лгать. Для него ложь – правда. Но чтобы и другие в это поверили, нужны заклинания. Поговорим о них.


Заклинания о варягах. Ложь №1.

Кто такие варяги по-буровскому. В этом он решил «серьезно» разобраться.

Читаем.

«Происхождение слова «варяг» хорошо известно: от скандинавского vaeringjar или vaeringr – так в самой Скандинавии называли воинов, которые нанимались к византийцам» (А. Буровский)

Этот перл без смеха читать совершенно невозможно. Такое впечатление, что он только что вышел из дремучей тайги и не читал никаких книг, кроме своих. Чукча писатель…

Вот что хорошо известно, что это слово не происходит от скандинавских vaeringjar или vaeringr. Это давно доказано.

Приведу большую цитату Л.П. Грот из ее книги «Призвание варягов».

«Ведущими специалистами в обосновании «скандинавского» происхождения варягов являются сегодня Е. А. Мельникова и В. Я. Петрухин. С наибольшей полнотой система их доказательств была представлена в статье, специально посвященной этому вопросу «Скандинавы на Руси и в Византии в X—XI веках: к истории названия «варяг»». Статья эта хорошо известна, поэтому напомню только суть аргументации авторов. С первых строк авторы статьи продекларировали, что значение слова «варяг» — это «скандинав на Руси» и что скандинавская этимология этого слова очевидна, хотя само слово, по их утверждению, образовалось на Руси, но в скандинавской среде. Их статья помогает обнаружить, что в этимологических исканиях по поводу имени варяг норманнизм столкнулся с двумя крупными незадачами. Первая незадача была исторического характера, т. е. на пути норманнистской концепции встала сама история.

Общеизвестно, что в поисках доказательств скандинавского происхождения слова «варяг» норманнисты давно стали исходить из того, что первичным для него является слово «вэринг», во множестве встречающееся в исландских сагах и других скандинавских источниках для обозначения людей, находящихся на службе в Византии в особых военных отрядах — как телохранители императора или в императорской гвардии (в византийских источниках именовались варангами). Но для подтверждения того, что варяги — производное от вэрингов, надо было, чтобы вэринги добирались в Византию через Русь, однако в скандинавских источниках о наиболее ранних поездках вэрингов обо этом — ни намека. О поездках исландцев в Константинополь с конца X в. рассказывается, но через Русь они туда не ездили — неудобно (в более поздние времена — да, случалось). Более того, имя вэринги, как отмечают вышеупомянутые авторы, не употреблялось для выходцев из скандинавских стран, побывавших на Руси, только — для служащих в Византии, причем только в особых отрядах. Стендер-Петерсен объяснял этот казус случайностью дошедших до нас скандинавских известий. Да нет, говорят наши авторы, скандинавских источников очень много.

Вот такой конфуз: вэринги, согласно источникам, изначально оказывались сами по себе и через Русь идти никуда не хотели, а варяги — сами по себе и в одну цепочку с вэрингами не связывались. Но эту незадачу наши авторы преодолели с легкостью, типичной для рудбекианизма: надо было найти подходящий исторический контингент из соответствующего источника и объявить его как неопознанных ранее скандинавов. Так авторы статьи и поступили: они взяли известный эпизод из ПВЛ, где рассказывается о событиях 941—944 гг.: о военных действиях князя Игоря против Византии, о его поражении, в силу чего князь Игорь послал «по варяги многи за море...», что по толкованию авторов означало, что князь вызвал из-за моря скандинавов. Далее их фантазия рисует заключение Игорем договора, определявшего условия службы наемников, что, дескать, и вызвало к жизни самоназвание, т. е. слово «варяг». Звучит складно, только где же этот договор?! Договор Игоря о найме скандинавов, на основе которого авторы воздвигают свою концепцию, не существует (также, впрочем, как и договор о «найме» Рюрика), поэтому и все их рассуждение — бойкая фантазия. Здесь следует также пояснить, что попытка связать появление слова «варяг» с X в. объясняется очень просто: для того, чтобы подтянуть свою версию к вэрингам из саг, упоминаемым не ранее 980 г., как хорошо показано в статье данных авторов. Поэтому и появление летописных варягов должно было быть приурочено к этой дате.

Вторая незадача оказалась лингвистического характера: лингвистически никак не удавалось произвести слово варяг от вэринг, поскольку именно вэринг обязано быть первичным по отношению к варяг для того, чтобы сложилась вся «концепция». Одна из последних попыток такого рода предпринималась немецким лингвистом Г. Шраммом. Но Е.А. Мельникова и В.Я. Петрухин отвергли его рассуждения как неубедительные, поскольку Г. Шрамм не смог, по их словам, преодолеть ряд сложностей фонетического порядка. Убедительной они провозгласили этимологическую конструкцию, предложенную ранее Г. Якобссоном, согласно которой между вэрингами и варягами была промежуточная форма wārangR — слово, неизвестное скандинавским источникам, но выделенное Г. Якобссоном в названии Варангерфьорда на севере современной Норвегии (подчеркиваю, современной). Итак, безымянные скандинавы пришли к Игорю, назвали себя неизвестным в Швеции, Дании, а также и в Норвегии (норвежская корона достигла северной оконечности Скандинавского полуострова много позднее X в.) словом варангр и, оставив это название трансформироваться в русское варяг, понесли варангр далее в Византию, а уже из Византии — и в скандинавское общество. Но на обратном пути, где-то по дороге из Византии в Скандинавию древне-скандинавская форма снова трансформировалась и превратилась в вэринг, поскольку «...архаичный и малоупотребительный суффикс -ang заменяется продуктивным и близким по смыслу суффиксом -ing...». Может кто-нибудь представить все это в реальной жизни? Поэтому нарисованная авторами картина, может, и обходит фонетические сложности, но в категории человеческой жизни она совершенно не укладывается, поэтому ее ценность в качестве исторического доказательства для меня равна нулю. И я остановилась на ней потому, чтобы, во-первых, показать, что за утверждениями норманнистов о скандинавском происхождении варягов не видно никаких доказательств, а во-вторых — подойти к вопросу о том, что утопические концепции существуют в истории за счет сокрытий и подмен из историй других народов.

Знакомство с результатами исследований английского ученого начала прошлого века Т. Шора показало, что с нашествием норманнистских утопий оказались преданными забвению факты европейской континентальной истории. Первая из них — история древнего народа варинов с Южной Балтии. Приведу несколько фрагментов из книги Т. Шора «Origin of the Anglo-Saxon race — a study of the settlement of England and the tribal origin of the old English people» / «Происхождение англосаксонского народа» (я познакомилась с ней благодаря упоминанию ее А.Г. Кузьминым). Т. Шор был далек от дискуссий норманнистов и антинорманнистов — его просто интересовала история всех народов, которые действовали в начальный период истории Англии, и прежде всего — история англов и саксов. Но в рамках этой истории он рассказывает и о народе варинов, и этот рассказ оказывается потерянным звеном в цепи рассуждений о летописных варягах.

Повествуя о происхождении народа англов (the Angles), Т. Шор пишет, что этот народ был впервые упомянут Тацитом в паре с другим народом — варинами (the Varini). Говоря о варинах, Т. Шор всегда приводит написание этнонима «варины» с вариантом «вэринги» (Varini or Warings), обнаруживая перед нами ту простую истину, что Warings/вэринги совершенно очевидно являются англоязычным вариантом слова Varini. Т. Шор высказывает убеждение, что англы должны были находиться с вэрингами (the Warings) или варинами (the Varini) Тацита в тесных союзнических отношениях в течение длительных периодов. Он напоминает, что во время Карла Великого (742—814) был известен утвержденный королем кодекс законов под названием «Leges Anglorum et Werinorum» — «Законы Англов и Варинов» (у Т. Шора: «The laws of the Angles and Warings» — «Законы Англов и Вэрингов»). Эти варины, или вэринги (the Warings), жили, согласно Т. Шору, в юго-западной части побережья Балтики, причем с древних времен. Отражение имени варинов Т. Шор видит в названии реки Варины или Варны (Warina, Warna), от чего произошло и название Варнемюнде.

Интересным фактом в связи с историей варинов/вэрингов Т. Шор считает их связь с островом Рюген, который при жизни епископа Оттона Бамбергского (1060—1139) назывался Верания (Verania), а его население известны как вераны (Verani) — злостные язычники. Т. Шор отмечает, что, без сомнения, в этом сообщении речь идет о славянских язычниках и ясно, что вэринги (the Warings) принадлежали к их числу.

Далее Т. Шор рассказывает, что варины/вэринги с ранних времен были одним из торговых народов Балтики и вели торговлю как с Византией, так и в славянских землях, передвигаясь там по рекам на небольших судах. Варины/вэринги (the Warings) с ранних времен были связующим звеном в торговле между балтийскими портами и различными областями (dominions), подчиненными греческим императорам (Greek Emperors). Т. Шору известна связь варинов с древнерусской историей. Он сообщает, что в ранних русских источниках известны как сами варины, так и их страна Варингия (Waringia), и что по их имени названо Варингское море (Waring Sea). Эти древнейшие союзники англов, по словам Т. Шора, оставили глубокий след в истории Восточной Европы. Варины оказали огромное влияние на историю древних славян (old Slavs), или историю той страны, которая сейчас является Россией. Варины имели свои поселения среди славян, вели торговлю с Византией. Киевский монах Нестор, писавший в одиннадцатом столетии, упоминал Новгород как город варинов/варангов (Varangian city) — свидетельство того, что в этой части Руси была большая колония варинов/варангов (settlement of Varangians).

Т. Шор говорит, что варины были известны в Византии, поскольку из них был образован отряд телохранителей византийских императоров (Varangian body-guard). Их имя стало в Константинополе эталоном воина, и в XI—XII столетиях большей частью из этого народа набиралась византийская императорская гвардия варангов (Varangian guard). В этот же корпус входили и лица староанглийского корня (Old English), что, по мнению Т. Шора, было естественным результатом древности связей между этими двумя народами. Т. Шор обнаружил, что имя варинов/вэрингов осталось в рунических памятниках Норвегии и отразилось, например, в записи, найденной в южной Норвегии, в Хардангере:«Læma (or Læda) Wæringæa» в память того, кто носил имя Вэринга. Я привожу эту запись как она дана Т. Шором. Запись эта свидетельствует о том, что миграции варинов/вэрингов шли и на север, в Норвегию.

Согласно Т. Шору, англы и варины выступали в тесном союзе и при завоевании и заселении Англии. Следы варинов/вэрингов, так же как и на южнобалтийском побережье, прослеживаются в топонимии Англии. Так, Weringehorda и Wereingeurda в Девоншире остались, по мнению Т. Шора, от варинов/вэрингов. Т. Шор подчеркивает при этом, что англы и варины принадлежали к разным языковым семьям, говоря, что варины/вэринги не принадлежали к «тевтонской» расе, и добавляет, что в некоторых источниках они названы как Варны (Wærn, Wernas). Т. Шор не использует понятие индоевропейского субстрата, применяемого в современной науке, поэтому и затрудняется определить происхождение варинов, указывая только, что они были не «тевтонского» происхождения.

Приведенные отрывки из книги Т. Шора свидетельствуют о том, что из нашей исторической науки оказался исключенным важнейший материал — история древнего народа варинов, в силу чего открылся простор умозрительным толкованиям имен варягов вэрингов варангов. Возврат истории варинов в историческую науку имеет принципиальное значение для реконструкции ранних периодов русской истории.»

Где жили Варины видно из карты к «Германии» Тацита. Рядом с англами.


Увеличить >>>


Другой историк, которого обходит молчанием Буровский, А.Г. Кузьмин многие годы профессионально занимался варяго-русским вопросом и знал все его тонкости. Он констатировал наличие в индоевропейских языках основного обозначения воды словом «вар» (санскр. vār), а так же то, что «романо-кельтскому суффиксу «ин» в этнонимах в германских языках часто соответствует «инг», переходящий у западных славян в «анг» и у восточных в «яг». «Варяги» это просто «поморяне».

В этом же направлении работал Ю.Д. Акашев. Он взял санскритское vār, vāri «вода» и показал, как из его родительного и отложительного падежа, которые имеют форму vāriņah (vāriņas) произошло русское варяг, что дословно означает «люди воды», «живущие около воды».

Известный лингвист П.Я. Черных убедительно и строго доказал, что происхождение слова «варяги» из væringiar не выдерживает никакой критики ни с исторической, ни с лингвистической точек зрений. Последнее по простой причине, что корневое æ(e открытое) могло в древнерусском дать только h, но никак не a.

К норманнской лжи о варягах относится так же следующее утверждение Буровского: «антинорманнисты яростно отрицают роль варяжской династии как первой объединительнице Руси». Как видим, не отрицают. Они лишь не верят в сказки Буровского и иже с ним, что это – норманны, или точнее выходцы из Скандинавии. Причем он врет не только читателю, но и сам себе, приводя различные версии антинорманнистов о происхождении варягов не из Скандинавии.


Заклинания о норманнах. Ложь №2

Куда же Буровскому без них. Они всюду. Даже в Бертинские анналы у него попали. Описывая рассказ о том, как в 839 г. византийский император Феофил послал к франкскому (у Буровского французского, а какая разница, что 9 век, что 10 век) королю Людовику Благочестивому «неких людей». И делает для всех открытие: «родным языком этих рослых светловолосых людей был древнешведский. А сами они были крупными сильными, светловолосыми – скандинавами». Так и хочется сказать: «белокурые бестии», а у Боровского - «белочка». А как он едко писал, надсмехаясь над И.Я. Фрояновым за его предположениями об обидном на киевлян навете в Новгородской летописи: «Это не первый случай, когда современные историки лучше предков знают, что же те имели в виду». А сам так восхотел норманнов в нашей истории, что не только догадался на каком языке говорили «некие люди», но и какого цвета у них были волосы, и что они были скандинавами.

Однако, прочтем два перевода этих анналов.

Перевод 1989 г.

«Прибыли также греческие послы, отправленные императором Феофилом , а именно: Феодосия, халкедонский митрополит – епископ , и Феофаний, спафарий, везя императору письмо с достойными дарами. Император с почетом принял послов 18 мая в Ингельгейме . Их посольство вело переговоры о подтверждении договора и мира, а также вечной дружбы и любви между обоими императорами и их подданными; также сообщалось о милости и ликовании во господе вследствие побед, которые он [Феофил] одержал, воюя против чужих народов; за них он призвал императора и его подданных по-дружески воздать благодарность подателю всех побед. Он также послал с ними неких [людей], которые говорили, что их, то есть их народ, называют рос , что их король, по имени хакан, послал их к нему [Феофилу], как они заявляли, дружбы ради. Он [Феофил] просил в упомянутом письме, чтобы, насколько можно, они по милости императора имели бы разрешение и помощь безопасно возвратиться через его империю, потому что путь, по которому прибыли в Константинополь, они проделали среди варварских племен, ужаснейших, отличавшихся безмерной дикостью, и в отношении их он, опасаясь, не хотел бы, чтобы они возвращались через их страны, подвергая себя случайным опасностям. Расследуя более тщательно причину их прибытия, император узнал, что они из народа свеонов(Sueones), и решил, что они являются скорее разведчиками в той стране и в нашей, чем просителями дружбы; он счел нужным задержать их у себя до тех пор, пока не сможет истинно узнать, пришли ли они честно туда или нет. Он сразу же сообщил об этом Феофилу через его упомянутых послов и в письме, и что их [росов] он охотно из любви к нему принял, а также, если окажется, что они заслуживают доверия, им будет предоставлена возможность вернуться безопасно на родину; они будут отправлены, причем им будет оказано содействие; в противном случае они будут направлены к лицу его вместе с нашими посланцами, чтобы он сам решил, что с такими должно сделать.»

Интересно, как происходит подтасовка.

Перевод 2010 г

«Тщательно расследовав [цель] их прибытия, император узнал, что они из народа свеев (Sueones) , и, сочтя их скорее разведчиками и в той стране, и в нашей, чем послами дружбы, решил про себя задержать их до тех пор, пока не удастся доподлинно выяснить, явились ли они с честными намерениями или нет. Об этом он через упомянутых послов, а также через [собственное] послание не замедлил сообщить Феофилу, равно как и о том, что из любви к нему принял их ласково и что, если они окажутся достойными доверия, он отпустит их, предоставив возможность безопасного возвращения на родину и помощь; если же нет, то с нашими послами отправит их пред его очи, дабы тот сам решил, как с ними следует поступить».

Видим, как и здесь поработали норманнисты. Ведь свеоны и свеи (будущие шведы) разные народы. Об этом много раз писали разные историки.

Ну и где белокуры бестии? Где старошведский язык? Сначала придумывают, что Sueones есть свеи, а потом все что угодно: раз свеи – то старошведский язык, и белокурые, и громадные. А про хакана молчит. Видимо, хоть это знает, что хакон и хакан ни лингвистически, ни исторически не сходятся.

А ведь даже Тацит поселял свионов «среди Океана», т.е. на одном из островов Балтийского моря, а свебов-шведов (самоназвание svear) в Германии (см. карту), резко их разделяя. Свебы же переселились на Скандинавский полуостров только в 6 веке.

Еще одна норманнская ложь содержится в утверждении Буровского, что «ни к одному из племен западных или южных славян слово «Русь» никогда не применяется». Это – заклинание. Его даже опровергать нет необходимости. Любой грамотный человек знает обратное: и о Тюрингской Руси, и о Дунайской Руси, и о Балтийской Руси, и о Причерноморской Руси. Как говорят: «учите матчасть». Ну, а для безграмотных, на кого и рассчитана его поделка, такое заклинание сойдет.

Но какой шаман без сказок. Ударив в бубен норманнизма, Буровский много-много страниц посвятил своему путешествию во времени, к источнику своего вдохновения, гористой и озеристой Скандинавии первого столетия нашей эры. Из его фантазийной пошлости мы узнали так много о сложной жизни скандинавов, об их характере (чувствую что Буровский считает себя перевоплощением какого-то скальда), об их размножении и расселении. Не историк, и не философ, а Снорри Стурлусон какой-то. Именно от него Буровский, видимо в шаманском экстазе, получил откровение, что «в русских летописях многовато заимствований из саг». Снорри Стурлусон сочинял свои саги в 13 веке, поэтому норманнски-железно русские летописи, написанные в 11 веке, заимствовали от него много чего. Удивительно, а почему не наоборот. Ах, да. Все от норманнов.

Еще одно чудесное доказательство норманнства у него восходит к писателю графу А.К. Толстому. Он пишет, что Толстой сочинил балладу. И далее: «если верить графу Толстому…» и пошло и поехало. Ярослав уже действует не как славянин, а как викинг. И о чудо! Из саг-сказок и баллады Толстого, как уже доказанное, следует, что «для скандинавов Русь – это «своя страна»». Приехали. Занавес.

О заклинаниях Буровского про археологию Приладожья, о его и норманнистов фантазиях на тему «скандинавских» городов Ладоги, Новгород, Гнездово, что в «Ладоге и во всем Приладожском крае в 9-10 веках господствовала Скандинавия» много писать не буду. Об этом написано хорошо у приведенных выше авторов, с множеством ссылок на работы авторитетных археологов и антропологов, которые доказали, что скандинавов в захоронениях как в Приладожском крае, так и в Киеве такое мизерное количество, что о них просто несерьезно говорить, как о каком-то не только доминирующем факторе, а вообще как о факторе, влиявшем на что-то и в культуре, и в языке славян, и уж тем более в государственном строительстве.

Молчит Буровский и о том, что даже на возвеличенной шведской Бирке, малюсеньком поселке, камерные гробницы, которые долгое время считались шведскими, даже они, как констатировала археолог А.Н. Кирпичникова «не являются местными. Нахождение схожих гробниц в Западной и Северной Европе лишь усиливает интерес к их древнерусским параллелям...». В этих гробницах, но уже на территории Древней Руси, о которых с умилением и трепетом пишут норманнисты, антропологи констатировали отсутствие германского элемента.

Но Буровский ведь не читает.

Уже надоело, однако о еще одном его заклинании скажу. Уж больно оно показательно.


Заклинания об именах. Ложь 3

Технология заклинания такая. Надо просто писать скандинавские и русские имена через черточку, чтобы сомнения развеялись, чтобы уж точно в мозги вбить. Так Буровский и делает через всю книгу.

Например, Хельг-Олег, причем снабжает это такой незамысловатой ложью: «скандинавское имя Хельг славяне произносили как Олег». Где это он взял? Из саг? Или сам букву "х" не может произнести?

А ведь давно известно, что Helge появилось в Скандинавии только в ходе распространения христианства в 12 веке (встречается в письменных памятниках не ранее 13 века). Машина времени, которой пользовались любители норманнов 9-ого века, перенесла их в Скандинавию 12-ого века. Там они взяли имя Helge, переиначили его в Олег и вернулись назад. И что норманнистам до того, что саги называют княгиню Ольгу не Helga, а Allogia. Не верь глазам своим, или придумай еще один исторический и лингвистический перевертыш. Все подойдет на благо норманнизма.

А ведь есть и другие этимологии имени Олег. И иранская – от Халег (творец, создатель), и тюрская – от Улуг, что значит «великий» (на древнеболгарском «великий» - «олгу», что вполне соответствует имени князя. Интересно, что Олег приходит в Киев не с севера, а с юга – «под Угорское»), и балтийская - ведь было имя великого литовского князя Ольгердас (Algirdas), которое разбивалось на Оль и герд (герой). Имя, похожее на Олега, до сих пор существует в Литве – Альгис (Algis, Альги).

А ведь известно, что и в Чехии было имя Олег, и оно имело следующие формы: Oleq, Oley, Olek, Wolek, и что польский языковед Станислав Роспонд в своей работе «Структура и классификация восточнославянских антропонимов» отнес имя Олег к ряду других восточнославянских антропонимов, «к именным архетипам, не встречающимся где-либо в другом месте». Он писал, что «некоторые из этих архетипов  подтверждаются античными источниками… Сюда же следует отнести неправильно признаваемые нордическими формы Олегъ, Ольга, Игорь, Гълѣбъ, Улѣбъ, Дулѣбъ». И это пишет лингвист, а не археолог-философ Буровский.

Или Ингвар-Игорь.

Буровский старается придать научности своему шаманству: «имя Ингвар – не простое. Первая часть имени Ingvarr - Ing – означает имя скандинавского бога плодородия, а вторая Varr – означает «воинство, сила» И скандинавский Ingvarr, и славянский Игорь – то ли «сильный Ингом», «сильный именем Инга», то ли «охраняющий имя бога»» И далее, ну просто верх норманнизма. «Есть, правда, менее престижная версия происхождения имени Игорь из кельтской традиции, от кельтских имен богов и людей – Iger, Inger, Ingar, Ingereld, Ingerard». Как вам доказательство – «менее престижная». И без ссылок, потому, что, как всякий норманнист, трусоват в ссылках. Да и понятно почему. Вдруг прочитают антинорманниста А.Г. Кузьмина и увидят уровень Буровского.

Однако для полноты сам далее указывает, что на Руси знали и Ингваров, и Игорей, например, что жил рязанский князя Ингварь Игоревич (1217-1235). Из чего, впрочем, следует, что это два разных имени – что и доказали лингвисты еще в начале 20 века.

Однако, Буровский ничего не говорит и о том, что еще С. Файст доказал, что Ing не германское божество и что география распространения этого имени не совпадает с территорией германских стран, а так же то, что подобные имена встречаются в разных областях кельтского расселения. Молчит Буровский и о том, что в Прибалтике есть имя Инга, которое в кельтских языках означает просто «девушка».

Скорее всего, он не знает, что имя Ингер (так в западных и византийских источниках воспроизводилось имя Игорь) встречается у бретонских святых, входит в состав двучленных имен Галлии 8-10 веков.

Конечно, Буровский не знает, что был хорутанский (Паннония) князь Инго, что бабку Константина Багрянородного называли дочерью благородного Ингера (вот норманнистам раздолье – и Мартинакский род императора можно записать в скандинавский), что можно еще предложить разные этимологии имен Игорь и Ингвар, восходящие, например, еще к индоарийской общности. Например, санскрит:

Ińg – идти, двигаться

var – прикрывать, отражать удар, сдерживать

vār - вода

āre – далеко

vára – избранный, самый лучший

tri - три, третий

Тогда Ińgvar - идти отражать удар, идти сдерживать, иначе говоря «защитник», Ińgvār – двигаться водой, что для варягов обычное занятие, Ińgāre – двигаться далеко, т.е. путешественник. Этимология Ińgvār – «двигаться водой» еще более усиливается, если вспомнить индоарийскую этимологию варягов, предложенную А.Г. Кузьминым и Ю.Д. Акашевым на основе санскритского vār, vāri «вода», и означающую «люди воды», «живущие около воды». Это показывает, откуда в Скандинавию пришло это имя. Интересно так же, что Синеус русских летописей имеет еще имя Сивар, как сын вождя ободритов Годлиба (согласно Мекленбургской генеалогии – труду немецких ученых начала XVIII в. – И. Хюбнера и Ф. Томаса). Так вот на санскрите Si – связывать, объединять. Тогда Sivār –объединяющий воды. Получилась цепочка имен, связанных с водой: vāriņah – Ińgvār – Sivār, т.е. варины (варяги) – Ингвар – Сивар (Синеус).

Или другая возможная версия: Sivára → Sivar (Сивар – объединяющий избранных) и Tri-vára →Trivar ( Тривар – Трувар – Трувор – третий избранный), что почти соответствует версии, объясняющей происхождение имени Трувора от корня «три», то есть, третий по рождению, что согласуется с порядком летописного перечисления братьев.

Как здесь не вспомнить выдающуюся работу О.Н. Трубачёва «INDOARICA в Северном Причерноморье», начатую им новую этимологизацию топонимов Дунайской низменности и его желание продолжить эти исследования по всей Европе, начиная с Карпат.


Научный троцкизм

Точное определение троцкизма дано в статье Психитроцкизм.

В частности, там есть очень точное наблюдение: «При господстве троцкистов во власти, под надуманными лживыми предлогами уничтожались те, кто некогда рассматривал ошибки троцкистов в качестве их искренних идеологических заблуждений и прямо говорил о них в обществе, пытаясь троцкистов вразумить: это ярко выразилось в судьбе многих жертв НКВД-ОГПУ с 1918 по 1930 г., когда эти органы безраздельно контролировались троцкистами и были заполнены их ставленниками.» Как здесь не вспомнить стилистику научного доносчика Л.С. Клейна.

То, что написано в этой статье точно соответствует поведению норманнистов. Немного ее переиначивая, можно сказать, что норманнистам свойственна «полная глухота к содержанию высказываемой в его адрес критики» в сочетании с приверженностью принципу подавления в жизни деклараций, ими же провозглашённых, «системой умолчаний, на основе которых они реально действуют, объединившись в коллективном бессознательном».

Отношения ученых и норманнистов лежат «вне области конструктивных дискуссий, коллективного «мозгового штурма» каких-то проблем» и «выпадают и из области этики и нравственности».

Норманнизм, и это видно по Буровскому, — явление психическое. Норманнисту свойственен «конфликт между индивидуальным сознанием и бессознательным как индивидуальным, так и коллективным», порождаемым всеми норманнистами в их совокупности.

Норманнизм по его существу — шизофреническая, агрессивная научно-деятельная психика, которая может прикрываться любыми внешними формами. То, что на сайте АТ определено как научная секта.


Заключение

Итак,

    • ни археологически (Е.А. Рыбина, М.В. Седова, А.Н. Кирпичникова, К.М. Плоткин, С.И. Кочкурина, В.Л. Янин, Т.Шор, В.Д. Белецкий, В.В. Седов, Г.П. Смирнова, В.М. Горюнов, В.М. Потин, И.И. Еремеев, Я.Биль, А. Стальсберг, Т.Б. Сениченкова, А.А. Спицын, В.И. Кулаков и др.);
    • ни антропологически ( Т.И. Алексеева, Н.Н. Гончарова);
    • ни лингвистически (И.И. Срезневский, И.А. Тихомиров, Т.Н. Джаксон, Т.В. Рождественская, А.А. Зализняк, Г. Шрам, И.М. Ивакин, Ю. Микколе, В.Н. Юргевич, Г. Фальк, Ю.Мягисте, А.В. Назаренко, О.Н. Трубачев, К.А. Максимович, Р.А. Агеева, А.М. Микляев, В.Л. Васильев, В.М. Флоринский П.Я. Черных, М.Ю. Брайчевский и др.);
    • ни палеоботанически (Е.А. Рыбина);
    • ни исторически, историографически, источниковедчески (кроме названных выше ученых еще Ф.Крузе, С.А. Бурчек, Н.В. Савельев-Ростиславич, А.Н. Сахаров, М.Н. Тихомиров, Б.Д. Греков, Б.А. Рыбаков, Ф. Бирн и др);
    • ни генетически (А.А. Клесов)

норманнизм не имеет ни подтверждения, ни обоснования. Все свидетельствует против норманнистских фантазий.

Но норманнисты не слышат доводы, они:

    • никогда не принимают чужих аргументов, проталкивают только свои, поэтому доказать им, даже очевидное, невозможно;
    • концентрируются на словах, пренебрегая их смыслом;
    • декларируют одно, делают другое;
    • используют двойные стандарты, причем применение единых стандартов вызывает у них негодование;
    • гиперактивны.

Как результат: равноправные отношения с норманнистами персонально на уровне интеллектуальной дискуссии, аргументов и контраргументов — бесплодны и опасны. Психика норманниста не допускает интеллектуальной обработки им такой информации, которая способна изменить его доктрину. Это своего рода одержимость.

Поэтому, когда я читал Буровского, меня все время не отпускала мысль, что я с чем-то подробным, с точки зрения описательной психиатрии, уже сталкивался.

Теперь ясно: это пациенты палаты №6 в Кащенко.



Владимир Берест, Буровский – новый жрец норманнизма // «Академия Тринитаризма», М., Эл № 77-6567, публ.18416, 03.01.2014

[Обсуждение на форуме «Публицистика»]

В начало документа

© Академия Тринитаризма
info@trinitas.ru