Напечатать документ Послать нам письмо Сохранить документ Форумы сайта Вернуться к предыдущей
АКАДЕМИЯ ТРИНИТАРИЗМА На главную страницу
Институт Праславянской Цивилизации - Публикации

Чудинов В.А.
Заставка и инициалы Болонской псалтыри как надписи
Oб авторе

Масса средневековых рукописей содержит заставки и инициалы в так называемом тератологическом стиле, о котором В.Н. Щепкин писал следующее: «Тератологический стиль (Ср. греческое te ras "чудовище", термин « тератологический стиль» введен в историю искусства Ф.И.Буслаевым) сложился в инициале и здесь должен быть изучен во всех своих свойствах... Тератологиявсего ранее сложилась у болгар, и, по историческим условиям, здесь образовались два областных разряда — тератология народная и техническая. Оба разряда возникли, вероятно, в XII в., процветали в XIII и начали падать в XIV в. Тератология народная возникла в Македонии, где славянская письменность в XII-XIV вв. Была лишена постоянного и крупного центра. Тератология техническая возникла в восточной Болгарии и оттуда с начала XIII в. Стала переходить в Россию, не вытесняя ни византийского стиля, ни переходной манеры. Оба разряда болгарской тератологии сходятся в отрицании рам и каркасов, а равно в спайке мотивов, но резко различаются между собою по содержанию мотивов» [ 1, с. 76-77] . В принципе, оба вида тератологии содержат плетения и узлы. В качестве примера болгарской тератологии В.Н. Щепкин приводит македонскую Болонскую псалтырь XIII в. из Охрида, откуда он воспроизводит заставку и несколько инициальных букв, рис. 1 [ 1, с. 78] .


Рис. 1. Заставка и инициалы из Болонской псалтыри

По низу заставки видно, что книга — сугубо христианская, ибо она содержит изображение креста и инициалы Христа, а также надпись НИКА, типичную христианскую символику. Вместе с тем, в заставке присутствуют различного рода узелки и петли, что характерно для так называемого узелкового письма, которое читается на основе слоговой графики [ 2, с. 43] . Чтение начнем с заставки; обрамление верхних углов содержит полукруг, открывающийся вверх и округлый уголок, что образует слово БОГЪ, рис. 2-1. Украшение в центре можно прочитать как продолжение надписи, НЪШЬ, то есть НАШ, рис. 2-2. Слева и справа на заставке видны висячие украшения, которые можно прочитать как РУНОВА ПЕЧАТА БОГА, то есть БУКВЕННАЯ ПЕЧАТЬ БОГА, рис. 2-3. Тем самым рисованные подвески выполняют функции висячих свинцовых печатей — булл. Таково внешнее оформление заставки.

Внутри тоже можно обнаружить тексты слогового письма. Так, по центру, спуская сверху вниз, можно прочитать БЬЛЬГАРОВА РУСЬ РУНЕВА, а чуть ниже, там, где основная нить расходится поперек в разные стороны, усматривается слово МАКЕДОНЪСЬКА, рис. 2-4. Затем, в ногах у птицы слева и справа выделены светлым знаки ВЬРЕ, рис. 2-5 и ЗЬКА, рис. 2-6, что образует слово ВЬРЕЗЬКА, то есть ВРЕЗКА. На ногах птицы слева читается текст КЪНИЖЬНИНА, а на ногах птицы справа — ПЕРЬВА, рис. 2-7. Более мелкие переплетения ног птиц образуют текст РИСУНЪЧАТА, рис. 2-8. Тем самым получается законченно предложение, обозначенное узлами внизу: ВРЕЗКА КНИЖНАЯ ПЕРВАЯ РИСУНЧАТАЯ. Тем самым внутри заставки помещено название страны издания, БОЛГАРСКОЙ РУСИ, а также ее области, МАКЕДОНИИ; кроме того, подчеркивается, что БОЛГАРСКАЯ РУСЬ была РУНЕВОЙ, то есть сохраняла традицию употребления привычных слоговых славянских знаков. Это — весьма важные « выходные данные» исследуемой книги. И лишь затем идет техническая надпись насчет того, что рассматриваемая заставка является КНИЖНОЙ ВРЕЗКОЙ, причем не рукописной, а РИСУНЧАТОЙ и в данном случае ПЕРВОЙ.


<

Рис. 2. Наше чтение заставки Болонской псалтыри


Разумеется, обнаружение подобного содержания узелковых переплетений требует весьма совершенного владения слоговой письменностью и очень большого напряжения при самом акте чтения и ничуть не уступает по сложности чтению кирилловской вязи, которая приходит на смену тератологическому стилю у южных славян в первой половине XIII века, у русских — в конце XIV века, далеко превосходя по сложности начертания византийские образцы.

В этом смысле инициальные буквицы значительно проще. Их чтение приведено на рис. 3. При этом нумерация инициалов соответствует проставленной на рис. 1. Мы видим, что ноги птицы, рис. 3-2, имеет чтение РУНЪ, то есть РУНА, БУКВА, рис. 3-8. На следующем инициале, рис. 3-3, читается РУНЪ РУСЬ, что можно понять как БУКВА, ЕВРОПА, рис. 3-9.

Инициал на рис. 3-4 содержит текст РИСУНЪЧАТА РУНА, рис. 3-10, а на рис. 3-5 — текст РУСЬ МАКЪДОНЪСЬКА, РУНА, рис. 3-11, то есть ЕВРОПА МАКЕДОНСКАЯ, БУКВА. Инициал на рис. 3-6 читается как РУНА КЪЧЕВЬСЬКА РИСУНЪЧАТА, то есть БУКВА СОБАЧЬЯ (по-болгарски собака будет КУЧЕ) РИСУНЧАТАЯ, рис. 3-12, на рис. 3-7 — РУНА РИСУНЪЧАТА, рис. 3-13. Тем самым помечено изделие (РУНА в смысле БУКВА), его вид (РИСУНЧАТАЯ, СОБАЧЬЯ), место изготовления (РУСЬ МАКЕДОНСКАЯ).


Увеличить >>>

Рис. 3. Наше чтение инициалов Болонской псалтыри


В.Н. Щепкин приводит и другой образец заставки балканского стиля, относящийся к 1519 г., рис. 4 [ 1, с. 80] . На первый взгляд, здесь многократных пересечений линий и, следовательно, надписей, практически нет; однако это только на первый взгляд.


Рис. 4. Заставка балканского стиля 1519 года

Здесь можно выявить и прочитать несколько слов, причем, вероятно, мы их выявили далеко не полностью. Тем не менее самые верхние петли можно прочитать как слово РУСЬ, равно как и крайне правое и крайне левое пересечения, рис. 5-1 и 5-2. Место пересечения центральной окружности с левой вверху образует знаки МА, КЪ и НЪ, тогда как короткая арка является лежачим знаком ДО, а петля под ней — знаком СЬ; пересечение справа можно прочитать как КА, что образует слово МАКЪДОНЪСЬКА, то есть МАКЕДОНСКА, рис. 5-3.


Рис. 5. Наше чтение надписей на заставке 1519 года

Два знака вблизи щита с кирилловской надписью БОЖ можно прочитать как РУНА, рис. 5-4, пересечения внизу слева как РУСЬКА, рис. 5-5, а справа — как ПЕЧАТА, рис. 5-6. Тем самым, полный выявленный текст гласит: РУСЬ МАКЕДОНСКАЯ, БУКВА, РУССКАЯ ПЕЧАТЬ. Тем самым в болгарской традиции узелковое письмо в заставках сохранилось вплоть до XVI века. Так что « тератологический стиль» означает просто перенесение традиций слогового письма в христианскую письменность с типично языческими звериными сюжетами. Одновременно можно отметить наличие словосочетания РУСЬ МАКЕДОНСЬКА, которое нам не встречалось прежде.

Заметка была опубликована в [3].


Литература


  1. Щепкин В.Н. Русская палеография. 3-е дополненное издание. М., 1999
  2. Чудинов В.А. Об узелковом письме на Руси. // Четвертые культурологические чтения ИППК МГУ и Института молодежи. Теоретическая и прикладная культурология. М, 1999
  3. Чудинов В.А. Заставка и инициалы Болонской псалтыри как надписи // Государственный университет управления. Вестник университета. Философия. История. Культурология. Право. Политология. М., издательство ГУУ, 2000, № 1, с. 60-63



Чудинов В.А. Заставка и инициалы Болонской псалтыри как надписи // «Академия Тринитаризма», М., Эл № 77-6567, публ.12012, 29.04.2005

[Обсуждение на форуме «Праславянская Цивилизация»]

В начало документа

© Академия Тринитаризма
info@trinitas.ru