Напечатать документ Послать нам письмо Сохранить документ Форумы сайта Вернуться к предыдущей
АКАДЕМИЯ ТРИНИТАРИЗМА На главную страницу
Дискуссии - Религия

А.А. Гагаев, П.А. Гагаев
Философия и претекст сказки Садега Хедаята и аналогия персидско-иранской сказки и «Слепой Совы». Три драгоценности Садека Хедаята
Oб авторе - А.А. Гагаев
Oб авторе - П.А. Гагаев

 

Аннотация. Тексты С.Хедаята(1903- 1951) и «Слепой Совы» интерпретируют в духе сюрреализма, символизма, модернизма, абсурда, критики исламского консерватизма европейского типа. Но в действительности тип творчества Садека Хедаята - ведийско-зороастрийско (основной) шиитско-исламский (не суннитский), основанный на ведийско-зороастрийском чувстве несчастности человека и понимания жизни как приготовления к смерти, эскалации несправедливости и,в особенности, приготовления к попаданию в Ад (Фрашкард), ибо человек - днем претворяется гуманным и справедливым, нося соответствующие маски, а ночью - в делах-хищник, как Сова и наслаждается пытками и пролитием крови. Это чувства человека в преддверии Фрашкарда! Но, вместе с тем, пафос сказки - очищение человека от скверны храфстра в пути осуществления в жизни учений Заратуштры, Св. Корана, пророка Мухаммада в форме реализации Святого Корана и хадиса «Сакалейн», аята «Очищение».

Ключевые слова. Теория сказки, веды, зороастризм, шитский и суннитский ислам, справедливость, нечестность человека, приготовление к смерти, Хаома, выжимание жизни, я-один и я( душа)-одна, св. Коран, хадис « Сакалейн», аят «Очищение».


 

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: и не (является дурным предзнаменованием ни полет птиц (1), ни сова (2), и не (сулят ничего дурного месяц) сафар, и убегай от прокаженного (3), как убегают от льва» (Сахих аль-Бухари,1877(5707)).

«а лучшее из этого (5)-доброе предзнаменование.. что такое доброе предзнаменование? (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Доброе слово, которое слышит кто-нибудь из вас» (6) (Сахих аль-Бухари,1885(5754).


Теория сказки. Сказка как жанр понимается формально в соответствии с позиции В.Я. Проппа: устный поэтический рассказ, устный рассказ, форма наслаждения, необычайность (фантастическая, чудесная, житейская), поэтика семи героев и 32-х функций, нарочитая поэтическая фикция и вымысел, в который никто не верит. Аналогично понимает сказку и миф, их отождествляя К. Леви-Строс, который выявляет всеобщую структуру, тогда как эссенциальный смысл и значение мифов и сказок полностью исчезает, устраняется и этнический смысл фольклора вообще. Миф - не сказка, а параллельная в эволюции и истории сказке конструкция. Миф - этническая перформативная мононорматика объективного типа, а сказка - субъективные вероятностные модели жизни этносов. Использование формально-структурного такого понимания сказки редуцирует ее понимание к шаблонному набору героев, волшебных средств, ситуаций, функций и исключает реальный смысл и этническое содержание, исключаются и реальные функции. Сказка не формальная структура с 7-мя героями и 32-мя функциями, в которых предикат имеет смысл, а субъект переменен, но наоборот, субъект задает семантику, это семантическая этнокультурная знаково-речевая структура как нарратив, избыточная энергия и информация, литературный язык в форме глагольных и именных предложений, их диалога, перформатив (волшебство), нарратив, рекурсия; первообраз семантики; субъективная ставочная вера и свидетельское познание; конвенция и когеренция суждений, имея в основе экзистенциальные обобщения; телеология судьбы этноса; циклы моделирования социальной мобильности и протеста; антиномия ненасильственного действия и прогноз жизни этноса. Сказка всегда этнична, хотя имеет формы аккультурации рецепции, реторсии.


1.Методология исследования. Философия-теория КПЛ АА. Гагаева и П.А. Гагаева; теория учений « Бхагават-гиты», Нагарджуны и Шанкары, Зороастра, Конфуция, Лао-цзы, Будды, Зороастра, Христа, Мухаммада( синтез Ведизма, зороастризма, христианства и шиитского ислама); методология - антиномичный тип логики; методика- компаративистский анализ семантики «Бхагават-гиты», зороастризма, шиитского и суннитского ислама и христианства в художественных текстах, созданных иранцем и шиитом Садеком Хедаятом в современном глобальном мире и исламском шиитском Иране; метод исследования: исходный синтетический принцип: аналогия текста « Слепой Совы» и персидской и иранской сказки, понятой как синтез трех претекстов- ведийского, зоростарийского, шиитско-исламского ( хадис « Сакалейн» и аят « Очищение»)- семантик при первичности зороастрийской семантики; основная аналитическая система: структура зороастризма и учения Заратуштры; вторичные аналитические системы: а) история Ирана до Заратуштры, при Зороастре, при арабах и исламе; б)система драматизма-трагизма и комизма; субстанциональный синтетический принцип: понимание жизни в Бхагават -Гите и Махабхарате как приготовление к смерти, в зороастризме- как приготовление к попаданию в Ад и борьба за равенство и справедливость, делая выбор между Добрым и Злым Духом, которые абсолютно несовместимы, в шиитском исламе как борьба в настоящем за справедливость ради будущей жизни, сосредотачиваясь на генеалогии, стыде, чистосердечии и независимости в Иране; адстратный принцип: критика лжи и лицемерия в индуизме, зороастризме, шиитском и суннитском исламе.


2. «Разве жизнь от начала и до конца - не смешная сказка, неправдоподобная, глупая побасенка?».«Сказка-путь бегства от неисполнимых желаний. Желаний, исполнения которых не добились. Желаний, которые каждый рассказывающий сказку представляет себе в соответствии со своим ограниченным, унаследованным от предков духовным миром». Сказка- возвращение в детство, желание вернуться в детство, когда ты уже безвозвратно мертв и являешься ходячим мертвецом. На поле Куру, говорит Кришна, уже до начала битвы- все мертвы! « Я есть время, великий разрушитель миров, и Я пришел сюда, чтобы уничтожить всех людей. Кроме вас (Пандавов), все воины, с обеих сторон, погибнут. Итак, встань и приготовься сражаться и завоевать славу. Победи своих врагов и наслаждайся процветающим царством. По моему замыслу все он уже погибли; ты же, о Савьясачи, можешь быть лишь Моим орудием в этом сражении» [Шри Шриманд..1986: 546-547;11.32-33]. Не есть ли наша жизнь поле Кауравов?! Концепция его творчества обозначается как сюрреализм, символизм, модернизм, абсурд европейского типа: « В жизни есть муки, которые как проказа, медленно гложут и разъедают душу изнутри» (Слепая сова). В творчестве очевидны заимствования из Ф. Кафки, Н. В. Гоголя, Э. По.


3. Но в действительности тип творчества Садека Хедаята - типично ведийско-зороастрийский, шиитский, сосредоточенный на том, что человек в Индии и Иране-, России - несчастен! А несчастен он потому, что он, человек - Один, душа его - Одна, ему тесно среди ненавидящих друг друга людей, ни его никто не слышит, ни он никого не слышит, его семья умерла, а понятие справедливости и честности, любви - неосуществимы. В жизни очевидным образом правит Ангхро Майнью. Дух добра - Спента Майнью - спит, и зло только увеличивает свою мощь. Все страдают: люди, животные, растения, природа, но помочь никому, ни себе - ни другим - не возможно, жизнь бессмысленна! Единственное, что истинно, что натурально, естественно, не лжет - это смерть! Остается только ждать - когда она придет, а лучшее - ее ускорить! А пока ты не умер есть средство облегчить страдание и боль-это погружение в мир детской сказки на основе Хаомы и Опиума! « Сам я хочу выдавить всю свою жизнь, как кисть винограда, и этот сок по капле влить в сухое горло своей тени, подобно воде, которую вливают в горло умирающему». «Вот это моя жизнь». «Я постараюсь выжать эту виноградную кисть». «Сейчас я хочу выжать всю свою жизнь..» . «Я хочу влить по капле в сухую глотку своей тени горькое вино своей жизни и сказать: «Вот это моя жизнь!». Конечно, Садек Хедаят знал Авесту и использует ее метафору , связанную с смертью и жизнью. Это авестийская Хаома (ведийская сома) - «То, что выжимают».Это наркотический ритуальный напиток, растение, божество « устраняющий смерть», когда она приходит неестественно! Напиток этот перестраивал пространственно-временные субъект-объектные отношения в сознании, вероятно, аналогичен действию опиев. « она сама выжала свою жизнь». Это выжимание своей жизни - жажда очищения от злых мыслей («черные мысли», слов, дел и веры. «Разве жизнь от начала до конца - не смешная сказка, неправдоподобная, глупая побасенка?» (мотив Н.В. Гоголя о побасенках и Г.С. Сковороды). Садек Хедаят хотел бы вернуться в детство, но возвращение в него, сказку, не устраняя реальности, только усиливает чувства того, что ты - несчастен! Остается только ждать смерти. « Смерть, смерть..». Действительно - ты живешь в городе, но вокруг - одни мертвецы, и ты ходячий мертвец, потому что твоя душа (по Н.В. Гоголю) уже мертва! А то, что ты видишь Майя, это круги Ада, которые тебе показывает Ахура Мазда! Человек должен принять решение - выбрать жизнь в Аду, или выбрать смерть (Заратуштра). «Это решение (выбрать смерть) я давно принял». «Я сгибался к земле» (от одиночества и греха). Даже в священстве - нет единства мысли, слова и дела! (хумата-хухта-хваршта=Рату). Люди - убивают, крадут и молятся Аллаху, и это никого не возмущает, но все считают это правильным! «Неужели Бог обладает такой низостью, чтобы насильно заставить меня глядеть на все его «миры»? (круги Ада). Это делают Аллах в св. Коране, хадисах (Сахих аль-Бухари; Аль истибар, шейх Туси) и Ахура Мазда (путешествие в Ад («Сошествие в Ад праведного Вирафа»). Садек Хедаят несчастен и чувствует Ад на Земле! В Аду, Фрашкарде, как в городе - очень тесно! Ад в учении Заратуштры представляет Безобразнейшая Девушка с пятнами проказы - Распутница-душа грешника! Это и есть его жена-желанная и ненавидиамя! «Потому что с тех пор, как я порвал все отношения с людьми, я хочу лучше познать самого себя». «Одиночество прятавшееся за моей спиной, было устым и давящим, как ночи рондвечности». «Из-за крайней тесноты невозможно было стоять (в Аду), и каждый грешник думал так: «Я одинок» [Рак,1998:364].» И очень тесно.. стояли души грешников, и не видели одна другую, не слышали никаких звуков, но каждая думала: «Я здесь одна». Их уделом была тьма, мрак, зловоние, страх, страдания, всевозможные наказания Ада» [Рак,1998:366]. Это экзистенциальные параметры Авесты и Фрашкарда - Конца Света и Суда в учении Заратуштры! Это чувство усиливается жаждой: а) человекобожия и богочеловечества - «я творец», я избран, я богат, я силен, а другие - твари или «чернь» как пишет Седек Хеаят, не понимая, что чернь, которая избрала путь Ангхро Майнью и есть он! Ахура Мазда говорит: «Изберите этот единственный путь праведности и не сворачивайте с него ни в процветании, ни в нужде, ни при иных обстоятельствах» [Рак,1998:367]. Но никто уже не видит никаких путей, а все бредут как раз в одиночестве по своей воле ничего не видя, и не слыша, во власти – Айшмы (ярости и своеволия), Шару (анархии и не послушания). В этом мире подлецов «Только смерть не лжет»». Все остальные во власти Друджа - Мировой лжи как права человека жить в Злом Мире-world (тьмы, греха - Западный мир и Мир Ирана) и недостижимости Мира peace (Царство Божие в сердце и Небесное на земле, Обитель Кришны-Ишвары и Ахура-Мазды). «Это - голос смерти, ее зов». Человек несчастен в Злом мире, видя страдания других и себя, он может только их углубить, или облегчить - путем причинения смерти, прекращая муки и выздоравливая, умерев. Человек находится в сознании страха - нечто произойдет, как бы невероятно оно не было, и это именно нечто злое (это страховая модель безопасности в Иранской и русской сказке). Страх превращения червяка в кобру, в Червя! «Фрасийак Тур и проклятый Искандар были изгнаны из Ирана - будет изгнан и Червь» [Рак,1998:354]. Арташир убил Михрака и сумел с помощью двух верных Ормузду братьев и хитрости, тайно поступив в услужение к Червю, убить Червя как духовное существо (заклинания) и плотское (расплавленной медью). Духовный червь - злые мысли, слова, дела, воля и вера! Вот что имеет ввиду Садек Хедаят под червем в своей «Слепой Сове». Садек Хедаят чувствует ужас: «Я один» в этом Злом мире Ангхро Майнью. «И постоянная угроза смерти, которая безнадежно пожирает все надежды и неотделима от страха». Душа неуклонно умирает, меняя в лице человека маски всех грешников (образы злых мыслей, речей и дел). Но все эти маски, грязные маски - именно искусственные конструкции, а естественным и чистым человек становится только тогда, когда он мертв - труп естественен, а как - если бы живой человек - только кажимость , маска! «Человек» нечто делает «Во имя Аллаха - и режет мясо». «Но никогда ни мечеть, ни азан, ни ритуальные омовения, ни оханья, ни отплевывания, ни земные поклоны перед Всемогущим, Всевышним, обладающим абсолютной властью, к которому почему-то надо обращаться по арабски, не производили на меня никакого впечатления». Душа Садека Хедаята страдает по чувству стыда, чистосердечия, чистым родственным связям, чистоте и соответствии мыслей, святого воздействующего слова (Мантра Спента), дела, искренней веры, а не ее подобия. Злоупотребление лучшим, религией, худшее преступление! Человек ищет наслаждения в убийстве, ища собственной смерти. Что такое жизнь? По Платону жизнь приготовление к смерти, а по Седеку Хедаяту - приготовление к смерти и последующему пребыванию в Аду и пыткам в Аду! Человек несчастен и греховен, преступен… Человек-храфстра. «Никогда рожденных друг для друга Злое Небо не соединяет, колесо судьбы с дороги сбилось, и душа пылает и страдает» сказано в персидско-иранской сказке «История султана Санджара», которая как раз созвучна в своем экзистенциальном содержании переживаниям Садека Хедаята и была безусловно знакома Садеку Хедаяту. Это именно зороастрийское переживание приготовления к смерти, Аду и Фрашкарду! За добро не всегда воздают добром, но только злом! Это закон жизни вообще, а не современной только. «В этом гнусном, нашем мире..».«однако, человек крепче железа и ему суждено вынести все», «Теперь я вижу, что в жизни господствует зло (переживание Заратуштры, отправившегося в изгнание). «Мир, словно караван-сарай, куда приходят и откуда уходят» («История султана Санджара»). Вот этот мир-караван-сарай и изображен Садеком Хедаятом, а в этом Караван-сарае мы готовимся к пребыванию не в Раю, а в Аду, да и жизнь - Ад ! Если бы этот мотив был чисто зороастрийским и индуистским, то введена была бы модель изменения предопределения, как это есть в персидской сказке «Сказка о пророке Мусе и водоносе», в которой водонос был предопределен быть водоносом, нести свою дхарму по Бхагават-гите, но он решил в диалоге с Аллахом и своем действии изменить свою судьбу, хотя пророк Мусса отказался говорить об этом с Аллахом. Господь возразил Мусе, соответственно полагая, что Он «во всякой вещи волен», волен изменить предначертанное Им же. «Мы исправили начертанное на его челе». Господь исправил Свое решение, превратив бедного в богатого, бедный взял в жены дочь богатого купца. Наоборот, в сказке « Рассказ о пророке Сулеймане, птице Симург и предопределении судьбы» формально обосновывается неизменность Решения Господа и невозможность изменения судьбы. «ведь каждое мое движение предопределено судьбою». Но даже в этой сказке нет предопределения для индивидуальной траектории жизни. Тем не менее, это уже чисто арабский мотив Судьбы, не мотив Бхагават-гиты! И Седек Хедаят в «Слепой Сове» пытается изменить предопределение в своем усилии, как Заратуштра, но у него не хватает для этого силы (философия силы Заратуштры).. «Мир зависит от судьбы и человеческих усилий»[ Махабхарата,1950:336 ] «Не возможно уйти от того, что предначертано судьбою» [Махабхарата,1950: 500]. «Я не вижу судьбы, сынок, «судьба» - нет такой направляющей силы» [Махабхарата, Ч.2, 2012: 202]. Индуистским иранским является мотив - человек несчастен в этом мире и в будущем! Многое и многое дано человеку, многое и многое свершает он в своем бытии, многое и многое он привносит в бытие, но все это не делает его счастливым. Человек изначально и извечно, - так говорит Махабхарата, - несчастен. Его удел – юдоль, страдания, терзания, смерть и новые воплощения (общую «пессимистичность» индийского эпического мировоззрения констатирует Я.В. Васильков [Васильков, 1998:142]. «Этот мир терзаем страданиями, проникающими плоть и сознание…», - утверждает персонаж Махабхараты [Махабхарата, 1987:17-18]. «Непрочным царством» называет Бхишма мир людей, уходя из него на поле кауравов [ Махабхарата, 1974: 200]. Называет мир герой Сказания непрочным, ибо все в нем (мире) призрачно, временно и в этом горько и отвратно. Земная жизнь (жизнь земными идеалами, а какие еще могут быть у рожденных в семье человека?) «не да(ет) наслажденья, а только терзанье»,- восклицает другой герой Махабхараты [Махабхарата,1974:187]. «Но знайте, существ совершая сожженье,- утверждает Астика, - что жизнь есть несчастье, что жизнь есть мученье» [Махабхарата, 1974:375]. Несчастен человек… Лучшее что его может ждать – «более беспечальное существование» [Невелева, 1975 : 81]. Лучшее, что его может ждать - нирвана. О ней говорит Кришна Арджуне в Бхагавадгите (нирвана Брахмо). Нирвана - состояние покоя (бесскорбия и в этом безмятежности), равновесия пред вечностью, холодной и далекой от человека. Кришна притягивает к себе Арджуну, обещает ему свою любовь, любовь к своему бхакти (преданному ученику), но ничего не дает ему, кроме бесскорбия и покоя… Может быть, этого достаточно индоарию?.. Но Савитри, но Шантану, но Руру (так любящий свою Прамадвару), но Джараткару, но Астика… ?! Но не только этот ведийский мотив (человек несчастен) и зорастрийский мотив - приготовления к смерти и жизни в Аду, но мотив Шиизма представлен в творчестве Садека Хедаята и в иранской сказке. Что такое шиизм психологически, художественно и религиозно-коранически, и может ли он влиять на содержание и смысл сказки и творчества Садека Хедаята?!


4. Для этого должно иметь представление о исламе в целом и его вере. Шиизм Седека Хедаята: тождество с естественной эволюцией (фитра) и нововведения в ней (фатр), сосредоточение на стыде, чистосердечии, родственных связях, Святом Духе, которые определяют государство и общество в Св. Коране, соответственно и форма стыда и чистосердечия, родственных связей - семья пророка (хадис «Сакалейн»), аят «Очищение» (Св. Коран,33 Сонмы,33), аят о завершении ислама (Св. Коран, 5 Трапеза,5), родственные связи, стыд за несправедливость, чистосердечие в вере - ответственность перед Ахура Маздой и Аллахом за то, что не все сделал, что мог сделать и потому желание смерти заслуженное! Отсюда и сосредоточение на критике лицемерия и лживости вер и осмеянии служителей вер. «Я был способен с легкостью постичь тайны древней живописи, тайны сложных философских трактатов, суть первой глупости — сотворения форм и видов. Потому что в эту минуту я был причастен к вращению Земли и небес, участвовал в росте трав и цветов, в движении животных. Прошлое и будущее, далекое и близкое — все это соединилось в моей духовной жизни». Это и Кришна, и Авеста, и св. Коран в шиизме! Это фитра и фатр св. Корана и онтология природы Кришны, Заратуштры, онтология - природы, растений, животных, которые или в вере, или - нет, которая извращается в жизни в Мире, Иране, городе Балхе! Садек Хедаят знает историю Балха и сказку «Балхский суд», как и другие персидские сказки. Старик в «Слепой сове» - человек- старик из сказки «Рассказ о пророке Сулеймане, птице Симург и предопределении судьбы».Он сгорбился под весом вязанки хвороста - грехов человечества! Для него грех - несправедливость и эгоизм( не бескорыстие), властители, которые грабят и оскорбляют народ, змея - страсти людские, неверность в браке, алчность, и сумма грехов жизни всех, кому предстоит Ад, учителя морали, которые поучают одному, а сами - порочны.


5. Сам текст «Слепой Совы»- аналог кумулятивной и рекурсивной персидско-иранской сказки, наращивающей сюжеты и фабулы в модели именно Приготовления к смерти и пребывания в Аду, накопления грехов и роста предопределенности к Фрашкарду! (сказка «Балхский суд», «Рассказ о пророке Сулеймане, птице Симург и предопределении судьбы», «Сказка о лиловой бане, лиловом городе и Масуде»).


6. Вся эта философия - безнадежности стилистически представляется комически, драматически, трагически.

Драматическое: рост одиночества, несправедливости жизни и жизнь как приготовление к смерти и пребывания по заслуге – греху - в Аду.

Трагичское: смерть души как освобождение и солидарность людей в зле, а не добре, рост несправедливости институтов. Трагична непрерывная ненависть к миру: «Точно я снова родился в том мире, который я так ненавидел».

«Сатира на порядок собственности, власти, который представляет сбой полное извращение справедливости и насмешку над лживой , лицемерной и злой верой ввиду полного извращения сути веры - Ислама в жизни.

Юмор: все наши попытки преодолеть в себе грех- попытки разжечь сырое полено, идет дым, а полено тлеет, и мы тлеем, стараясь хоть немного улучшить свою злую мысль, злое слово, злое дело, оправдывая все это и самообманываясь, от чего мы удержаться не можем!

Гротеск : совокупление с мертвой женщиной, неофилия, скопофилия и т.п., нарушения я психики в комплксах homo debilis (человек ослабленный в ассимиляции этносов) и энантности (гипонойя, гипобулия, астения, тщеславие - чернь, вера без мысли и мысль - без веры). Реализация в жизни самых неправдоподобных ситуаций, как в сказке, жизнь - сказка: «разве жизнь от начала и до конца - не смешная сказка, неправодоподобная, глупая побасенка?».Но побасенка имеет смысл побасенок Н.В. Гоголя - переживание реальных смыслов жизни, и прежде всего Страха жизни и Смерти!

Ирония: старшее поколение без молодого слепо и не знает куда идти и, будучи слепым, идет за каждым императором -поводырем, а он ведет его на убой в своих военных авантюрах!

Сарказм - не удаются при всем желании попытки попасть на небо, но, наоборот, при этих попытках человек падает в болото, грязь и ямы из которых трудно выбраться. Имея хорошие намерения, человек отказывается от них и сосредоточивается на преступных намерениях! Первые - не удаются, а вторые - удаются и успешны! Человек благими речами прикрывает гнусные намерения!

Остроумие: все маски - разные, но все это тени смерти - личины различных грехов, ведуших в Ад.

Двусмысленность: любви как смерти в страсти. Страсть уничтожает любовь.

Бурлеск: только естественная жизнь ведет к спасению! Высокие чины коррелируют с глупостью. Чем выше должность, тем больше в человеке глупости. Только в смерти человек -естественен. Демонстрации высокого - души, любви как трупного и ведущего к смерти, утрата способности любви человеком.

Травести: сопротивление нарастающей смерти души до конца! Попытки поднять себя как барон Мюнхгаузен за волосы, но неудачные. Побеждает не инстинкт жизни, а инстинкт смерти (З. Фрейд).

Карикатура (подчинение всеобщего единичному): против силы используют хитрость. Взрослые - карикатура на тех, кем - в чистоте - мы были в детстве! Добрый порыв в нас подчиняется мотиву выживания! Вера - карикатура на веру, как это есть в персидско -иранской сказке. В персидской сказке «Блоха упала в танур, а муравью - горе» ( рекурсивная сказка): «Я пляшу, я пляшу, я над вами смеюсь» осмеивается конструирование возможных опасностей как бессмысленных и ложное действие. Но и по Екклезисасту - человек так несчастен, что луче тем, кто не родились, а не тем, кто живут!

В сказке «Рассказ о дервише и бездельнике» из халвы сделаны фигурки Шайтана, Евы, Адама, самого Бога. Дервиш съел первые 3, поскольку думал, что они виноваты в несправедливости, но виноват в ней - Бог, поскольку у них нет своей воли и Он все предопределил! Бездельник из невидимости как бы голосом Бога говорит - не ешь Бога, иначе время и пространство - перемешаются ( перемешивание пространства и времени -мотив св. Корана),тот бежит, а бездельник завладевает богатством дервиша!«Когда солнце будет скручено, И когда звезды облетят, И когда горы сдвинуться с мест.. и когда небо будет сдернуто, и когда ад будет разожжен, и когда рай будет приближен.. Куда же вы идете? Это ведь только увещевание мирам, - тем из вас, кто желает быть прямым. Но вы этого не пожелаете, если не пожелает Аллах, Владыка миров» [Св. Коран, 81 Скручивание,1(1) -29(29)]. Садек Хедаят моделирует колеблющегося человека, который колеблется между Небом и Землей, добром и злом, справедливостью и несправедливостью, добрыми и злыми мыслями, словами, делами, верами: «когда моя жизнь колебалась на грани бытия и небытия». «Ведь человек создан колеблющимся»[ Св. Коран, 70, Ступени.19(19)] Такого колеблющегося человека и моделирует Садек Хедаят. «-ничего подобного! Если бы я вовремя не подоспел и самому Аллаху не помог, дервиш его съел бы». Это, во-первых, учение о наличии мотива зла как избыточной энергии в Кришне-Ишваре, Ахура-Мазде, во - вторых, насмешка и карикатура на веру, в том числе дервишей, которые извращают справедливость! Это зороастрийский мотив сопротивления арабскому завоеванию и Исламу отрицает в нем как раз предопределение! Это и мотив усилия человека, который должен помогать и Богу в Его творении в Ахура Мазде: «Столь много было их, порождений Зла, столь неисчислимое множество их создал Ангхро Майнью на погибель земле, что сам творец Ахура Мазда не мог справиться с ними. И он воззвал к Мантра Спента: Помоги мне, преданная Мантра Спента! Исцели Мой мир, изгони прочь порождения Друджа» [Рак,1998:154 -155].Вот эту Ложь и хочет изгнать из жизни Седек Хедаят и персидско-иранская сказка.»А Всевышний в «Шриманд - Бхагаватам» определяется как джанмадй асья ято нваяд итараташ ча, что означает, что первоисточником всего является Верховный Брахман. Поэтому источник похоти тоже находиться во Всевышнем» (Кришне - Ишваре)»[ Шри Шриманд..1986: 202 -203;3.37] . Это избыточная энергия, которая допускает злое использование, но которую нельзя устранить. «Из мошенничеств Я - азартная игра, Я - блеск блестящего, Я - победа, Я - приключение, Я - сила сильного»[ Шри Шриманд..1986: 520;10.36]. «Кришна, будучи Всевышним, может быть более вероломным, чем любой простой человек. Если Кришна решит обмануть человека, то никто не сможет превзойти Его в коварстве. Его величие не односторонне - оно многогранно.. среди сильных Он -самый сильный» [Шри Шриманд..1986: 520;10.36]. Пророки Заратуштра и Мухаммад знали «Бхагават -гиту».Поэтому в пророке Мухаммаде Он и говорит: против злой хитрости используют добрую хитрость - злые люди хитрят, но хитрит и Аллах, а Он - лучший из хитрецов, утверждает Св. Коран. «И хитрили они, и хитрил Аллах, а Аллах - лучший из хитрецов» [Св. Коран, 3 Семейство Имрана, 47(54)]. «Они ведь замышляют хитрость. И Я замышляю хитрость. Дай же отсрочку неверным, отсрочь им немного!»[ Св. Коран,86 Идущий ночью,15(15) -17(17)]. «Куда же вы идете?[ св. Коран,81, Скручивние,26(26)]. Мир идет в Ад!»И если есть у вас хитрость, то ухитритесь против Меня!» [Св Коран,77 олыаемые,39(39)].

Незначительное (подчинение единичного - всеобщему): жизнь на чужбине - нечто незначительное по сравнению с возвращением и жизнью на Родине! Незначительна настоящая жизнь, а значительна - бесконечная будущая - в Раю или в Аду, что зависит от твоего выбора!

Благг : разочарование в идеалах - религии и справедливости, истине, сострадании и сорадовании, коллективизме - «Я один»; утопические проекты оборачиваются пустотой! Везде возрождается насилие, ложь и несправедливость. Нигде нет истины и справедливости!

Гэг (нелепости и бессмысленности): смысл бессмысленного - возвращаться к единству мысли, слова и дела, воли и доброй вере в Ахура Мазду, Домой, пока не поздно! То есть нелепости требуют жить в своей дхарме, умереть в своей дхарме, а не чужой!

Черный юмор (ужас, страх и комическое): нелепости аналогичные убийствам в сказке «Балхский суд» в семантике (отсутствие Суда), в русских сказках о нелепостях.

Комитрагическое: комичны мужья, которым отказывают жены, но трагично то, что им отказывают распутницы. Комично наше не здравосмысленное поведение в истории, но трагично то, что человек не извлекает уроков из истории, не обучается на отрицательном опыте.

Трагикомическое: трагична смерть, но она освобождает от лживости и садизма. Трагично то, что человек всегда в некотором отношении - лжет, но комично то, что в этой лжи ему верят и сам он в конце концов верит в свою ложь!.»Я ведь стал тем самым оборванным стариком». «тяжесть трупа давила мне грудь». Почему же Садек Хедаят похож на сову: «Может быть, Совы тоже так думают, как я»!Сова - мудра, но спасается в одиночестве в пустоте и тесноте хищников ночи .Человек сова - днем спит, грезит, носит маски добра, а ночью рыщет как хищный волк - храфстра, ничего не боится и льет кровь ,просто получая от этого наслаждение, не для питания! И человечество сегодня льет кровь не ради материальны интересов, но, в лице США и ЕС - из тщеславия и жажды абсолютной власти. США лью кровь просто из маниакального тщеславия - быть мировым Господином, человекобогом! Эту храфстру, как полагает Зороастр, и надлежит истребить Ахура Мазде! «Скажи ей: я давно умер!».

«Самое ужасное состояло в том, что я ощущал себя не совсем живым и не совсем мертвым, а только ходячим мертвецом, не связанным с миром живых и не пользующимся забвением и покоем смерти».«Нет на земле подобного ему: он сотворен бесстрашным; На все высокое смотрит смело; он царь над всеми сынами гордости»[ Иов 41:25 -26]. Ибо другие - не более чем «чернь»! Но можно ли спастись одному?! Фрашкард неумолимо и тихо вошел в нашу жизнь и мы уже давно в Аду: мы каждый один, душа наша одна, и мы не слышим никого - даже себя! (в нас -доброе и злое побуждение, последнее -умерло, а перовое - говорит от нашего имени).Мы - храфструющее существо( отглагольное имя).Человек болен Адом. Он похож на сову (Садек Хедаят). «Может быть, совы тоже так больны, как я, они ведь думают, как я». Так дурное или доброе предзнаменование по пророку Мухаммаду встреча с Совой?! Люди носят маски, и они – грязные. И сколько ни мойся в бане, или не пытайся вернуться в детство, совершить хаджж - стать чистым, очиститься -не удается. «Сейчас я хочу вспомнить всю свою жизнь..». Садек Хедаят ищет в своей «Слепой Сове» очищения (самообвинение и самооправдание - могу ли я быть в этом мире, принять и выстоять? какой я?) от скверны храфстра ( аят «Очищение»):«Пребывайте в своих домах и не украшайтесь украшениями первого неведения. Выстаивайте молитву, давайте очищение и повинуйтесь Аллаху и Его Посланнику. Аллах хочет удалить скверну от вас, семьи его дома и очистить вас очищением [Св. Коран, 33 Снмы,33(33)]. Это очищение - момент осуществления учения Заратуштры, шиитской версии Ислама, осуществления в жизни Св. Корана и хадиса «Сакалейн»: «Пророк в местечке Хум между Меккой и Мединой произнес проповедь и сказал: «Я оставляю среди вас две драгоценности.Первая из них это Книга Аллаха, в ней истинный путь, так держитесь за Книгу Аллаха. И мое семейство. И Я напоминаю вам про мое семейство, Я напоминаю вам про мое семейство». Таков путь очищения от скверны настоящей жизни ради жизни будущей.Хадис «Сакалейн» и аят «Очищение» - экзистенция совместимости вер и пророков в истории вер, сосредоточенная на родственных связях, стыде и чистосердечии, единстве доброй мысли, слова, дела и поступка как веры в своем месторазвитии, запрещая экспансию вер в иные месторазвития.


7. Замечу, что в экзистенциальном отношении дескриптивное описание жизни в «Слепой Сове» (а прескрипция - претекст учений Кришны, Заратуштры, Будды, Конфуция, Нагарджуны, Христа и пророка Мухаммада) аналогично сути жизни в сказке «Балхский Суд», где изображается полное извращение политической и гражданской, повседневно обыденной, судебной жизни человека, такая жизнь где мысли - злые, речи соответствуют Арджуне и Кришне, Зороастру и Аллаху, но поступки абсолютно несправедливые и богоборческие, воля злая, вера - полностью извращена !«На человека злого, угнетателя, … чтоб уничтожить тело праведника, на него, Хаома желтый, направляй оружие. На ашемауга безбожного, разрушающего мир этой веры предложением мыслей и слов, но не исполнением их. Чтоб уничтожить тело праведника, на него, Хаома желтый, направляй оружие», -говорит Заратуштра! [Рак,1998:315].

Заключение. Т.о. творчество Садега Хедаята имеет в сути дела - чистый Зороастризм в концепции единства мысли, слова и дела, воли ( хумата-хухта-хваршта=Рату), доброй, а не энантной, веры, которая в учениях Кришны и Арджуны, Зороастра, Мухаммада и Христа (отрицание ограниченности приверженцев религиозных учений и извращении ими учений основателей религий) обладает качеством совместимости, выводимости, следования. Учение Заратуштры определяет семантику Бхагват -Гиты и шиитскую версию ислама (хадис «Сакалейн, аят «Очищение», аят «Завершение ислама», св. Коран,33 Сонмы,33;5 Трапеза,5). Аят «Очищение» (Св. Коран), хадис «Сакалейн» (семья Пророка) в интенсивном переживании Отрешенности от настоящей жизни и ее плодов (Бхагават -Гита), в учении Заратуштры (возвращении к нему) несовместимости Спента Майнью и Ангхро Майнью, размежевания добрых и злых мыслей, слов, дел и вер, родственных связей, стыда, чистосердечия, Святого духа в практике справедливости - Три драгоценности Садека Хедаята ( Бхагават -Гита, учение Заратуштры, Св. Коран и семья пророка) как экзистенция совместимости вер и пророков в истории вер, сосредоточенная на справедливости, равенстве, родственных связях, стыде и чистосердечии, единстве доброй мысли, слова, дела и поступка как веры в своем месторазвитии, запрещая экспансию вер в иные месторазвития.

Св. Сова Садека Хедаята, будучи Слепа, видит много лучше тех, кому кажется, что они видят, и говорит нам, утверждает: «И не препирайтесь с обладателями книги, иначе как чем-нибудь лучшим, кроме тех из них, которые несправедливы, говорите: Мы уверовали в то, что ниспослано нам и ниспослано вам. И наш Бог и ваш Бог един , и мы Ему предаемся» [ Св. Коран,29,Паук,45(46)].Это не записки сумасшедшего, не Садек Хедаят сумасшедший, хочет он сказать нам, а мы - считающие себя умными, хитрыми более, чем Аллах, нормальными, но на самом деле – сумасшедшие (деменция), и жизнь наша - Сумасшедший дом! «И хитрили они, и хитрил Аллах, а Аллах - лучший из хитрецов» (Св. Коран, 3 Семейство Имрана, 47(54)). «Куда же вы идете? ( св. Коран,81, Скручивние,26(26). Мир идет в Ада!


Литература


Абутор Абиан Голданг Аббас Сказка как феномен традиционной культуры народов Ирана и России: компаративистский анализ. Ав. дисс. на соиск. уч. ст. кандидата культурологии. Спец 24.00.01 -теория и история культуры.М.,2011.

Авеста в русских переводах Спб.,1997.

Анджави Ширази Пословицы и поговорки, Тегеран: Фекре руз,1997. -360 с.

Бахар М. От мифа до истории», Тегеран. - чешмег,1997. -675 с.

Библиотека русского фольклора Сказки, Кн. 1, М. :Советская Россия, 1988. -544.

Библиотека русского фольклора. Сказки. Кн. 2. М.: Советская Россия, 1989. – 576 с.

Библиотека русского фольклора. Сказки. Кн. 3. М.: Советская Россия, 1989. – 624с.

Васильков Я.В. О центральных образах «Стрипарвы» / Махабхарата. Книга Десятая. Сауптикапарва, или Книга об избиении спящих воинов. Книга Одиннадцатая. Стрипарва, или Книга о женах. Издание подготовлено С.Л. Невелевой и Я.В. Васильковым. - М.: Янус -К, 1998. С.133 -158.(4).

Гагаев А.А., Гагаев П.А. Русская цивилизация и фольклор. Мир сказки. М.:РИОР, 2014. -201.

Гагаев А.А., Гагаев П.А., Кудаева Н.В. Философия мордовской сказки. Мокшень ёфксонть философиясь. Эрзянь ёвконть философияс; Самара: Изд. «Сам ГУПС», 2014. -109 с.

Гагаев А.А., Гагаев П.А. Педагогика Махабхараты М.:ИЦ РИОР, НИЦ ИНФРА -М, 2015. -246 с.

Гаты Заратуштры Спб., 2009.

Генон Р. Кризис современного общества. - М.: Эксмо, 2008. - 783 с.

Денкард 111 179 (идеальный царь).

Журнал «Митра», №9 -10,2003 г.//15 наск Авесты - Богхан-яшт «Объяснение о восхвалении признанных ангелов»

Иванов М.С. Новейшая история Ирана М.:Мысль,1965. -254 с.

Израэль Ж. Кир Великий. М.: Мысль,2006. -239с.

Индийская философия. Энциклопедия. - М.: Ак. проект, Гаудеамус, 2009. - 950 с.

Иранская сказочная энциклопедия М.: Худ. Лит.,1977. -466 с.

Книга Тысячи и одной ночи в восьми томах.,т.1, ночи 1 -38.М.:Гос. Изд. Худ. Лит.,1958. -383 с

Книга Тысячи и одной ночи в восьми томах.,т.2, ночи 39 -145.М.:Гос. Изд. Худ. Лит.,1958. -447 с.

Комиссаров Д.С. Садек Хедаят. Жизнь и творчество.М.,1967.

Комиссаров Д.С. Садек Хедаят //Народы Азии и Африки,1973, №3.

Маленький поиск в Иранской культуре. Тегеран Фекре руз,1997. -360 с.

Массе А.Ислам: Очерк истории. М.:Наука,1982. -191 с. Тегеран. -чешмег,1997. -675 с.

Махабхарата Кн.1. Адипарва. М. -Л.:Ак. Наук СССР,1950. -738 с.

Махабхарата. Книга Третья. Лесная (Араньякапарва). Перевод с санскрита, предисловие и комментарий Я.В. Василькова и С.Л. Невелевой. - М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1987. - 799 с.(23).

Махабхарата. Книга Двенадцатая. Шантипарва. Мокша –Дхарма (Основа освобождения). -Ч.1,М.:Древнее и современное,2012. -832 с.

Махабхарата Кн. Двенадцатая.Шантипарва. Мокша –Дхарма (Основа освобождения) Ч.2, М.: Древнее и Современное, 2012. -848 с.

Махабхарата. Рамаяна. Перевод с санскрита. - Художественная литература, 1974. - 606 с. (36).

Мирказми Х. Сказки северного народа Ирана. Тегеран,1995. -372 с..

Монан Джи Нуширван Джи Дехала Зороастрийское боговедение от древнейших времен до наших дней. Пер. на фарси дастур Ростам Шахзади. Издат. -культурное учреждение «Фравахар»,1377(1998).Пер. с фарси на русский язык -Т.Ч.Бобрицкая.

Невелева С.Л. Мифология древнеиндийского эпоса (Пантеон). - М.: Наука, 1975. 118 с.(39).

Омар Хайям Рубайи М.: ТОО Летопись,1997. -463 с.

Персидские сказки .Перевод Э. Розенфельд. М.: Гос. Изд. Худ лит.,1956. -213 с.

Пропп В. Я. Морфология сказки. М.: Наука, 1969. - 168 с.

Пропп В. Я. Русская сказка. Л.: Изд -во Ленингр. ун -та, 1984. - 335 с.

Рак И.В .Мифы Древнего и раннесредневекового Ирана. - Спб. -М.: Журнал «Нева» - «Летний сад», 1998. - 560 с.

Ромаскевич А.А. Персидские народные сказки. М.: Изд. Академия,1934.

Сахих аль-Бухари. 1 -е изд., т.1. М.: Благотворительный фонд «Ибрагим Бин Абдулазиз Аль Ибрагим», 2002. -472 с.

Сахих аль-Бухари. 1 -е изд., т.2. М.: Благотворительный фонд «Ибрагим Бин Абдулазиз Аль Ибрагим», 2002. -472 с.

Сказки народов мира. В десяти т.111. Сказки народов Азии. М.: Детская литература,1988. -718 с. с.645).

Сказки народов мира. В десяти т.т.1У. Сказки народов Европы. М.: Детская литеатура,1988. -719 с.

Сказки народов мира. В десяти т.т.У1. Сказки народов Африки, Австралии и Океании М.: Детская литеатура,1991. -639 с.

Сказки народов мира. В десяти т.т1. Русские народные сказки. М.: Детская литеатура,1987 -719 с.

Татарские народные сказки. Казань: Татар. кн. изд., 1986. - 464 с.

Тукай Г. Избр. пр. в 2 -х т. Т.2. Казань, 1961.

Турецкие сказки( пер. Стеблевой И.В.).М.,1986.

Философия математики и технических наук. - М.: Ак. проект, 2006. – 779 с.

Фирдоуси А. Шахнамэ В 6 т., т.4, М.,1969.

Хедаят Садег Избранные произведения. Сост. Д. Комиссаров, А. Розенфельд М.: Гл. ред. Вост. лит., и изд. Наука,1969. -416 с.

Шри Шриманд А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада Бхагават - Гита как она есть. – Москва - Ленинград - Калькутта - Бомбей - Нью -Дели: Бхактиведанта Бук Траст, 1986. - 832 с.

Ясна Х11 7; ХХУ1 5; Яшт 1Х 29 -32; Х111 99; ХУ 36.



А.А. Гагаев, П.А. Гагаев, Философия и претекст сказки Садега Хедаята и аналогия персидско-иранской сказки и «Слепой Совы». Три драгоценности Садека Хедаята // «Академия Тринитаризма», М., Эл № 77-6567, публ.21260, 08.10.2015

[Обсуждение на форуме «Публицистика»]

В начало документа

© Академия Тринитаризма
info@trinitas.ru