|
«Чем отличаются факты из книги вымыслов от вымыслов из книги фактов?» | |
(Из разговоров)
|
Домициан. Что ноги, бедра, прочие источники блаженства? Служитель. Доволен будешь, император. Домициан. Скажи ей: коль разгонит скуку,
Получит с лавра моего листок,
Достоинством известный, и к тому
Ваятель статую с нее
Поставит рядышком с Венерой/Служитель удаляется. Входит Прокл/
Прокл! Скучаю, видишь, государство
Цветет, как видно, без меня
Под небом римским - нет нужды
В хозяйской руке,
Раз к дереву так солнце благосклонно.Прокл. Меж тем мельчает плод, а сорняки
Достигнут скоро кроны!Домициан. Достаточно. Опять грубишь!
Довольно и того, что с мрачным видом
Слоняешься вокруг и хлеб мой ешь,
Неблагодарный скучный Прокл!Прокл. А вспомни время: не толпой льстецов,
Но мной ты дорожил -
Был зрелый нужен ум и строгий нрав.
Тебя я выручал успешно. А теперь,
Свершив дела, дворец заполнил тварью,
Лишь ждущей твои ноги лобызать!Домициан. Ты возгордился! Прокл. Вспомнишь обо мне! Домициан. Постой же, не сердись. Тебе я благодарен.
Ну, хочешь... Скоро приведут девицу,
По описанью судя, не равна всем прежним,
Тебе ее дарю. И, право, благодарностей не нужно.Прокл /с иронией/.
Не стоит твое сердце разрывать
Согласием моим. Прими отказ./Уходит./
Домициан. Что ж, прирученный лев, едва почуяв волю,
Грызет железо прутьев и мечи,
О чреве позабыв, но вспомнив о гордыне.
И пусть его: отведав жало, проснется!
Теперь же о гармонии прекрасной.
Ау! Введите мне сегодняшний подарок./Появляется служитель./
Служитель. Она очнулась, император, и теперь
От ярости огню подобна.Домициан. Пикантный эпизод. И что же? Служитель. Она опасна в безрассудстве, император. Домициан. Усмирить. Служитель. Но, император! ... Я ... Домициан /выходя из себя/.
Веди!/Вводят Дикарку./
О! О! Лесная дева! Что за чудо!
Здесь удовольствий на три дня!Служитель. К ней трудно прикоснуться. Домициан. Глупец, все женщины подвластны укрощенью:
Вином, деньгами, лестью. Я однажды
Коня объезживал. Свалил меня три раза,
Зато потом приятней шелка стал./Подходит к Дикарке, берет ее за шею
и в то же мгновение взвизгивает от жестокого укуса./Ай-ай! Держители небес! Еще я жив остался!
Вмиг помутнело пред глазами, прочь
Как будто свет подался!
Эй, высечь девку, тотчас привести./Уводят/
Загвоздка... мда... повесить ее следует -
Немыслимая боль!../Пауза/
Но Рим каков -
По этакой руке прошлось зубов десяток, -
А он не задрожал, неблагодарный!..
М-м.. но сколько в ней огня! Ездок хороший
Коня из стада выберет на глаз
И за ценой не постоит./Приводят Дикарку./
Ну что, красавица? Тебе дам бусы
И сорок золотых зеркал,
В них глядя, будешь умываться.Служитель. Она не понимает. Домициан. Все принеси, сложи к ногам. /Присутствующим./
Вы станьте на колени. /Исполняют./
Теперь и я. Иди ко мне, моя царица. /Кряхтя опускается, берет ее за руку
и снова от укуса испускает вопль./Насилие! Рабы! Ее ведите в подземелье,
Чтоб посмотрела: к благу путь
Не так покоен, но тернист:
Пусть полюбуется на правду без голов,
Гордыню без ушей и прочих членов: там,
Я думаю, оставит бабий гонор! Ну!
Я в нетерпении. Скорей!/Все уходят./
Потом за дикие ухватки
Отдам рабам на растерзание... Однако
Чего же боги спят?
Живейший попран лавр, но за венком
Лишь поднялась моя рука!/Приводят Дикарку./
Полейте ее ноги кровью.
/Исполняют. Девушка содрогается./
Как мило. Дали ей понять
О связи путешествия в застенок
И пребывании со мной?Служитель. На пальцах объяснили. Домициан. Она не так глупа. Давно ей ясен смысл:
Теперь спокойней стала./Девушка выхватывает у одного из служителей нож и
заносит его над своей головой./Эй-эй, тебе шутить? /Входит Прокл. Девушка вонзает нож в свою ладонь и
спокойно смотрит на Домициана./Что же, понятно. Дикость.
Безумное презрение к блаженству.
Повесьте. Перед этим
Ее прожарив на углях.
Я вечером спущусь,
Чтоб насладиться местью./Уводят. Домициан вдогонку/
Я передумал. До утра попридержите. /Проклу./
А, Прокл! Послушай-ка, тебе решил
За службу безупречную вручить награду.Прокл. Мне нет нужды. Хочу уйти туда,
Откуда я пришел,
Томимый помыслом благим.Домициан. И орден, и почет, и все такое... Прокл.
Вздор. Домициан.
Тогда твой путь - через застенок. Прокл.
За все труды, Домициан?! Домициан. Нужна последняя услуга. /Пауза./
Прокл. И препятствий
Не будет больше никогда?Домициан. Пусть так. А дело вот какое.
Я сердце женское узнал до мелких черточек;
Мне тошно от того, что будто куклы
Они валяются в моих постелях,
Пытаясь усладить. Меня влечет неведомое, злое,
Они ж пусты. Ты видел девушку?..
Она по вкусу тем, что за душой -
Незнаемое мною. - Прокл!
Завоевать я должен это государство.Прокл. И я - свободен? Домициан. Коли пожелаешь. Прокл. Но условие: насилию не будет места. Домициан. Что за вопрос! Ты видишь: дикость... Прокл. . Решено /Прокл удаляется./
СЦЕНА II
/Прокл один./
Прокл.
Я изъяснялся на рисунках
И кое-что сумел понять.
Она открылась мне, заплакала,
Едва я вспомнил о родных.
Несчастное создание! Меня не отпускала,
Зовя и братом, и отцом,
Так умилительно ласкалась,
Что я растрогался. Однако
Довольно рассуждать - ее спасти
От императорских причуд
Я должен./Входит Домициан./
Домициан. Прокл!
С надеждою тебя встречаю.
Проник ей в сердце?Прокл. Да. Мысль всемогуща. Домициан. И ты томишь меня! Доселе
С крылатой новостью в покои не вбежал,
Не бросился с открытием, сулящим мне блаженство!Прокл. Я огорчу тебя
:Так путь к нему далек. Душа ее и сердце
Принадлежат не ей - святыням
Ее народа, - лишь они
Решить судьбу любви и брака могут.Домициан. И только-то? И это в наше время!
За этот вздор я вспух от жесточайших укусов,
За эту малость перетрусил так,
Что до сих пор не знаю сна!
Всего-то камень иль болван чего-то нашептал
Безмозглым дикарям, из прелести такой
Бесчувственную сделав дуру!..Прокл. Все же это так. Домициан.
В Рим привезти его, засыпать золотом -
Пусть милая потешится на радость мне.Прокл.
Нет, невозможно. Дерево оно -
В глубокой чаще, и к нему
Никто не может подступиться,
Кроме жреца с мечом.Домициан. И это все тогда, когда легионеры
Язык, поэзию, железо
По миру разнесли!
Откуда эта глупость?Прокл. Она основа созиданий этого народа Домициан.
Я что-то слышал. Кажется, теперь,
Чтоб римлян не смущать
Призраками другого бога,
Жреца убить пора. Сейчас я понял:
Важен этот шаг.Прокл. Не верю я ушам, добрейший император. Домициан. Для очищенья нравов! Прокл, ты прав:
Под деревом моим еще премного сору:
Где видано, чтобы девица
Шарахалась от первого из римлян?Прокл. Император!.. Домициан. Итак, я завтра выступаю.
Девицу в клетку, чтобы не сбежала, перед ней
Сыграть мне предстоит немую сцену,
Что трагики играют бесподобно./Уходит./
СЦЕНА III
Прокл. Я ухожу. Домициан. Поздравь меня. Расчет твой оказался верен -
Вот голова. Безумец отбивался
От десяти легионеров,
Будто защищал дитя родное!
Подобно Церберу рычал, визжал, кусался,
А умер, вообрази, - исколотый, избитый, тогда,
Когда я меч спокойно в ствол воткнул.
Вояка рухнул с воплем. Подвели девицу.
Я голову отсек безумца, торжествуя, приподнял,
Она взмолилась, стала землю целовать,
Потом, представь, мне ноги. И теперь
Она не поднимается с коленей./Делает знак, девушка вползает./
Зеркал и золота не надо -
Чего, как оказалось, проще! Прокл!
Тебе награда суждена по праву,
Вообще - уму, что держит трон.Прокл. Прощай. Домициан. Бежишь от славы? /Пауза. Прокл медлит./
Молчишь?.. Ну что ж, пока молчишь,
Тебя я наградить успею - тем,
О чем ты так давно мечтал.
Ты удивлен? А ну-ка, посмотри,
Я угадал? Тересий, Виктор, Тит!
Мы ждем!/Прокл медлит./