Напечатать документ Послать нам письмо Сохранить документ Форумы сайта Вернуться к предыдущей
АКАДЕМИЯ ТРИНИТАРИЗМА На главную страницу
Дискуссии - Публицистика

Сергей Робатень
Формирование элементов позитивной государственной идеологии на базе религиозных представлений предков и современной физической картины мира. Часть 4
Oб авторе


Периодическая смена духовных ориентиров у православных, и причины этого явления.


Мы увидели, что топонимы с корнем Сара образуют на поверхности Евразии фигуру креста, который в целом совпадает с крестом святого Георгия с центром в Москве. Мы предположили, что топонимы с корнем Сара появились закономерным образом, как проявление религиозного убеждения строителей городов в защитной силе этого имени.

Сара. Нам хорошо известно это имя.

Согласно современной Библии, оно принадлежало праматери еврейского народа, жене патриарха Авраама. Вспомним, однако, что современную Библию редактируют вот уже более трёхсот лет те самые люди, единомышленники которых в самом начале XVIII века пошли на фальсификацию святоотеческого предания, изготовив подложную книгу «Соборное деяние». Логично в этих обстоятельствах поискать более убедительные сведения.

Вот, например, Еврейская энциклопедия. Свод знаний о еврействе и его культуре в прошлом и настоящем. Издание Общества для научных Еврейских изданий и Издательства Брокгауз-Ефрон. С.-Петербург.1908.

Статья «Авраамов Апокалипсис» сообщает читателю, что это книга, сохранившаяся, по-видимому, только на славянском языке и впервые изданная в 1863 г. Н. Тихонравовым (Памятники отреченной русской литературы 1, 32-78) по двум рукописям 14 и 15 вв.

В тексте фигурирует Азазел, изображенный как падший ангел (Сатана), уговоривший Адама и Еву есть от запрещённого плода – винограда. (с. 255-257).

Во-первых, мы узнали, что основополагающие христианские и еврейские предания сохранились исключительно на славянском языке и пришли к нам из дониконовской эпохи.

Во-вторых, имя падшего ангела слишком напоминает имя Исуса, чтобы это было простым совпадением.

В-третьих, проясняется весьма запущенная в философии проблема, что есть дерево познания добра и зла. Оказывается, русские 14 века прекрасно знали, что это виноградная лоза, плоды которой дают волшебный, но коварный напиток, способный вознести человека в рай, низвергнуть в ад, познать добро и зло в самом прямом, общепонятном бытовом смысле. Современное Евангелие также связывает имя Иисуса с употреблением вина в Кане Галилейской, но моральная оценка уже позитивная, превращение воды в вино названо началом чудес и явлением славы Своея. (Евангелие от Иоанна. Гл.2)

Какие последствия имело приобщение православных к вину спустя 200 лет?

В 1636 году послана была от царя грамота в Соловецкий монастырь: «Ведомо учинилось, что в Соловецкий монастырь с берегу привозят вино горячее и всякое красное немецкое питье и мед присный, и держат это всякое питье старцы по кельям, а на погребе не ставят, келарей и казначеев выбирают без соборных старцев и без черного собора те старцы, которые пьяное питье пьют, смуту чинят и выбирают потаковников.» 1

В том же году царь писал к строителю Павлова Обнорского монастыря: «В Павлове монастыре много нестроение, пьянство и самовольство, в монастыре держат питье пьяное и табак, близ монастыря поделали бани и харчевни, брагу продают, старцы бражничают и бесчинствуют». 2

Ученый серб Юрий Крижанич, представивший ко двору царя Алексея Михайловича свой обширный труд «Политичные думы», подробно описывает общественные беды и неустройства России:

все славяне расточительны и любят попировать, однако ни у немцев, ни у остальных славян, нигде на свете, кроме одной русской державы, не видно такого гнусного пьянства: по улицам в грязи валяются мужчины и женщины, миряне и духовные, и многие от пьянства умирают. 3

При этом Крижанич настоятельно советует:

У турок нам должно учиться трезвости, стыдливости и правосудию.

Как видим, пьянство в XVII веке было важнейшей общественной проблемой, описанной священником Крижаничем, она обозначена в святоотеческом источнике 14 века и затушевана в современной Библии. Налицо динамическое развитие воспитательных воззрений у духовных учителей во времени, измеряемом веками, но современные учителя ни в коем случае не признают свою ответственность или вину своего божества в спаивании народа. Отсюда вытекает необходимость для правящего слоя периодических крутых ломок устоявшихся представлений, идеологических реформ для уничтожения шлейфа ошибок и промахов предшественников на руководящих постах, накапливающихся со временем, что порочит идею власти в целом.

Показательны слова протопопа Аввакума, духовного вождя раскола, сказанные им вселенским греческим патриархам, которые приехали в Москву для убеждения противников никоновской реформы: Вселенские учителие! Рим давно упал и лежит невосклонно, и ляхи с ним же погибли, до конца враги быша христианом; (вспомним отсутствие Сар-городов на территории Литовского княжества. Прим. авт.) и у вас православие пестро; от насилия турского Магомета немощни есте стали; и впредь приезжайте к нам учиться; у нас божиею благодатью самодержство.

На просьбу царя помириться с вселенскими патриархами Аввакум ответил так: Со отступниками не соединюся. Ты мой царь, а им до тебя какое дело? Своего царя потеряли, и тебя проглотить сюды приволоклися.4

Нам, спустя триста лет после этих провидческих слов, трудно понять, почему царь сослал Аввакума, начал учиться у немощных подданных турского Магомеда и презрел отечественных мыслителей, да так сильно, с уничтожением письменных свидетельств, что и само их существование в описываемую эпоху стало необходимо доказывать.

Возможно, причина указана выше. Никоновская реформа была самоцелью, необходимостью не приобрести новое хорошее, а уничтожить накопившееся за века своё старое, ошибочное, как например, воспоминания о церковном обычае причастия вином, от которого именно и пошло повальное пьянство. Уничтожить такое преступление правящей касты перед народом можно только вместе с исторической памятью в самом широком смысле, вместе с учителями, книгами, и даже буквами, которыми эти книги были написаны.

Если это так, то становится понятным, почему священные имена из одного века православной истории становятся запретными именами в другие века.

Вспомним, что одним из заметных деятелей никоновской реформы был киевский монах Арсений Сатановский, приглашенный в 1650 году в Москву для перевода Библии с греческой на славянскую речь и для риторского учения. 5 Явно образованный носитель этой фамилии, как и его царское окружение, не наделяли имя Сатана негативным смыслом. Настоящая фамилия Симеона Полоцкого (по происхождению из этого города) была Ситианович.6 Уместно вспомнить одеяние европейского священника до папы включительно – сутану и титул магометанского властителя – султан (сутэн).

Возможно, что прозвище Симеона широко использовалось вместо фамилии именно по причине сомнительности фамилии в глазах потомков, а ведь этот православный учитель был воспитателем наследника престола Федора Алексеевича.

Совершенно естественно для идейных противников называть бога соперника его антиподом. Этот процесс превращения верховного бога идейного противника во врага рода человеческого прекрасно описан в современной научной литературе.

Например, Топоров (1981) отмечал, что этимологический анализ вскрывает тенденцию, касающуюся обозначения оппозиционной пары - верхнего (небесного) бога и его противника (бога зла, подземного мира), которая присутствует в мифологии уральских народов. Имя небесного бога имеет, как правило, исконное происхождение, имя же его демонического противника оказывается нередко заимствованным, в ряде случаев, с противоположным осмыслением. Например, коми Omol (антагонист верховного бога Ена) – Opәl (верховный небесный бог казымских ханты). У кетов, енисейского народа, имя отрицательного женского персонажа Калмесэм-Калбесэм отождествляют с именем верховного бога древних иранцев Ахура Мазда. 7

Таким образом, можно заключить, что в 14-15 веках славянские идеологи давали своему православному богу такие имена, которые сегодня, после никоновской реформы, не используются, или присваиваются антиподу.

Например, в имени страны Бессарабия ясен корень Сар, но к нему присоединено имя Бес. Неужели жители этой небольшой страны явно поклонялись вместо бога бесу? Это невозможно допустить, поскольку Бессарабия известна своими святыми православными учителями, святого Димитрия Бессарабского почитают православные на юге Румынии. Поэтому следует сделать вывод о том, что имя Бес не имело своего нынешнего негативного значения для тех, кто дал своей стране такое имя. Это имя и сегодня, в форме босс, используется во многих европейских языках в самом уважительном смысле.

Имея так много примеров изменения содержания и смысла древних имен, можно смело полагаться на прозорливость славянских святых отцов, которые не стали бы занимать бога у палестинских козьих пастухов и отнимать жену у бедуина, чтобы сделать её своим божеством.

Скорее, потомки пастухов и бедуинов могли записать древнее могущественное божество в собственные прабабушки, приватизировать общенародное достояние, так сказать, при удачном стечении обстоятельств очередной государственной перестройки в России.

Остаётся одно, понять, что через века взаимных поклёпов, упрёков, прямой лжи религиозных противников друг на друга, в именах городов, стран и православных святых до нас дошло одно из имён истинно православного божества Богоматери – Сара. Во Франции с этим именем, сир, обращались к королю. Русские называли своего главу – царь. Демократичные американцы называют так каждого мужчину – сэр.

Прочитав имя Сара справа налево, получим Рас. Отсюда Россия, как страна Богоматери Сары. Но почему надо читать наоборот? Почему Сербия и Сирия, Уссурия, Уссури, Миссури, Саар и Сарданья носят прямое имя, а мы обратное?

Возможно, потому, что именно наши православные святые отцы знали, когда надо читать слова прямо, а когда обратно, и меняли правила чтения, правописание, даже азбуку со временем, в соответствии со своими знаниями о природе вещей, которые явно были и есть до сего дня.


1С.М.Соловьев. Сочинения. История России с древнейших времен. М.Мысль 1991. Книга V, с.306

2Там же

3С.М.Соловьев. Сочинения. История России с древнейших времен. М. «Мысль» 1991. Кн.VII. с.152

4Там же с. 164

5Там же с.142

6Там же. С.144

7Лушникова А.В. Модель Универсума древних календарей. (Лингвистическая реконструкция). М. Институт языкознания РАН. Изд. «Советский писатель».2004 с.171



Сергей Робатень, Формирование элементов позитивной государственной идеологии на базе религиозных представлений предков и современной физической картины мира. Часть 4 // «Академия Тринитаризма», М., Эл № 77-6567, публ.15147, 11.03.2009

[Обсуждение на форуме «Публицистика»]

В начало документа

© Академия Тринитаризма
info@trinitas.ru