Напечатать документ Послать нам письмо Сохранить документ Форумы сайта Вернуться к предыдущей
АКАДЕМИЯ ТРИНИТАРИЗМА На главную страницу
Дискуссии - Публицистика

Сергей Робатень
Дивергенция и ротор исторического процесса.
Ч.4. Что знали наши предки о теореме Гёделя
Oб авторе

Сегодня никто не отказывает древним мыслителям в остроте зрения и силе разума.

Тем не менее, с таким общепринятым положением дел трудно согласовать следующее противоречие.

Состоит оно в том, что подавляющее большинство древних мыслителей оставляли место Творцу, вере, метафизике, непознанному.

Говоря современным языком, они прекрасно осознавали физический смысл теоремы Гёделя о неполноте формализованных систем.

С другой стороны, многие современные авторы, зная теорему, не используют её практически в своих мировоззрениях.

Они пытаются исчерпывающим образом описать мир формализованными системами.

Постоянно сталкиваясь с бесплодностью своих попыток, вновь и вновь пытаются отделить научный, атеистический подход от религиозного.

Пытаются отделить историю науки от истории её основоположников, как на подбор, высокопоставленных священнослужителей (Бруно, Коперник, Кирхер), пытаются забыть и вычеркнуть из истории современной общеобразовательной школы факт её происхождения в монастыре, под управлением духовных руководителей.

Дело порой принимает анекдотичный оборот.

Например, практикующие современные дипломированные филологи свято убеждены, что систематическая работа с русским языком в виде составления словарей началась не ранее В.Даля (1 треть 19 века). При этом никого не смущает факт существования русской литературы в виде монастырских летописей, трудов святых отцов, азбуковников, (например, словарь – ономастикон «Речь жидовьскаго языка» содержится в сборнике при Новгородской «Кормчей» 1282 г.) за 800 лет до г. Даля.

Получается явный абсурд на ниве отечественной филологии.

Оказывается справедливым одно из двух утверждений: либо русская литература не нуждается в филологах и словарях, как высшем результате плодотворных филологических усилий, поскольку восемь веков без них обходилась.

Либо филологи последних двух веков не знают о своих монастырских предшественниках, и демонстративно не желают их знать, начиная историю русских словарей именно с Даля, забывая порой даже о Востокове, словари которого чаще упоминаются специалистами, чем могут быть использованы носителями языка.

Это было бы забавно, если бы за бортом научного осмысления не оказывался сам фундамент отечественной литературы, языка, культуры.

Естественно, при таком явном игнорировании собственных древнеисторических корней в отечественной филологии (должен особо подчеркнуть, что речь идёт не обо всех филологах, а о производителях массового информационного продукта, растиражированного в общедоступных учебниках с помощью безграничного административного ресурса заказчиков) процветают махинаторы от науки, вроде широко известного Макса Фасмера и его переводчиков на русский язык.

Как известно со слов самого Фасмера (см. предисловие к словарю), работу над своим Этимологическим словарём русского языка он начал в разгромленном советскими войсками Берлине 1945 года, после пожара, уничтожившего его многолетние записи.

Всего за два года, буквально, на собственной коленке, он создаёт свой словарь для немецких специалистов, наполненный такими перлами толкования, как, например, Москва – это отжатый плодовый сок, или сырые зёрна, Сибирь – это низменная сырая заросль.

Подобный вздор, понятный в устах и мыслях пожилого немца-патриота, наблюдавшего разрушение культурных центров Германии собственными глазами, переводят наши академики, неспособные собственными усилиями создать за десятки лет руководства академической филологией отечественный этимологический словарь, и при этом восторгаются научной мощью, с которой г. Фасмер проник в самую суть русского языка.\См. предисловие редактора к указанному словарю.\.

Вот это обстоятельство неуёмных восторгов и настойчивой пропаганды фасмеровских толкований уже гораздо менее понятно.

Разумеется, существует и иная точка зрения на русский язык, учитывающая многовековые корни его происхождения и формирования.

Например.

-Из старославянского языка вошло в русский язык так много слов и употребляются они настолько часто, что некоторые из них, утратив свой книжный оттенок, проникли в разговорный язык, а параллельные им слова исконно русского происхождения вышли их употребления. Например, сладкий, прохладный, время, плен, прозрачный и т. д.

- Для смыслового признака старославянских слов характерна их книжность, абстрактность, принадлежность к высокому торжественному стилю (подчёркнуто мною), часто используемому в поэзии.

-Всё это показывает, насколько органически вросли в русский язык старославянские элементы. Вот почему нельзя основательно изучить современный русский язык, не зная старославянского языка, и вот почему многие явления современной грамматики становятся понятными лишь в свете истории языка.

-Для изучения истории языка необходимо привлекать факты родственных языков.

\Н.М.Елкина. Старославянский язык. Учебное пособие для студентов Филологических факультетов педагогических институтов и университетов.

Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР, Москва-1960\

Эти мысли взяты из довольно старого учебника для отечественных филологов, странно, что они не отразились на деятельности переводчиков и редакторов таких антиисторических опусов, наполненных «низкими смыслами», как фасмеровский.

Поскольку автор склонен придерживаться точки зрения, сформулированной выше Н.М.Елкиной, в толкованиях русских слов прежде всего следует искать абстрактность, высокий торжественный смысл, книжность в интеллектуальном, естественно, наполнении.

При таком камертоне понимания слов родного языка достаточно очевидной становится причина отрицания носителями современной филологической парадигмы восьмисотлетних корней русской филологии до В.Даля.

Ведь иначе придётся пересматривать очень удобные для кастового общества «научные» наработки Даля, Ягича, Фасмера и прочих разрекламированных «классиков» русской филологии, доказывающие низость смысла русских слов, заимствованность большинства абстрактных понятий из мёртвых языков, которым явно противоречит изначальное, глубоко религиозное, абстрактное, торжественное, поэтичное содержание слов старославянских, являющихся основой современного русского языка.

В рамках предложенных представлений о постепенном освоении пространственных измерений разумом, описанный конфликт современных светских ученых, не желающих признавать огромные научные заслуги религиозных мыслителей прошлого, актуальный для сегодняшнего дня, находит непротиворечивое разрешение.

В качестве примера разберём ситуацию свежего идеологического конфликта между светской и духовной точками зрения в форме дискуссии между министром Фурсенко и Патриархией по поводу изучения в школах основ православия.

В самом деле, конфликтующие стороны весьма активно занимаются созданием собственных проектов будущего школьного воспитания детей.

По определению, проекты эти трёхмерны и потому несводимы к компромиссу, не устраивающему обе стороны, на уровне трёхмерного восприятия.

Выход из конфликта видится в признании трёхмерной ограниченности обоих проектов со стороны некоего мыслителя, способного создать четырёхмерный проект совместного мирного плодотворного сосуществования духовных продуктов атеиста Фурсенко, ортодоксов из Патриархии, теоретиков ислама, и громадного большинства носителей самых разных представления и парадигм, не нашедших отражения в данном конфликте, но тем не менее, активных и властных.

Именно такой гипотетический мыслитель имеет моральное право на руководство высшего уровня, который авторитетен равно и для министра, и для патриарха.

В противном случае происходит, «как всегда», поскольку нерешенная проблема всегда может быть отложена на усмотрение высших сил, по методу Насреддина «или осёл сдохнет, или падишах не доживёт…»,

может быть разрешена в пространстве усилием всеохватывающего государственного разума по методу И.Сталина, путём перевода враждующих столичных теоретиков в различные климатические пояса далёких окраин государства с попутным освоением тамошних дистанций и пространственных измерений.

и, самое нежелательное, решена на уровне обычных, максимум трёхмерных, представлений рядовых умов, неспособных примириться с чужой точкой зрения, путём уничтожения идейных врагов их собственными усилиями или внешним воздействием.

Ведь международная торговля оружием известна исстари, а покупают его, чтобы использовать по назначению.

Обычно упускается из рассмотрения вопрос, кто и зачем оружие продаёт, но на него можно подобрать ответ, осознав проблему управления враждующими контингентами.

В том, что управление всегда осуществляется, автор не сомневается, но относит этот вопрос к возможностям кругозора конкретного аналитика.

Обратим внимание, что описанные способы решения духовных конфликтов не имеют временной или пространственной локализации.

Это означает, что наблюдаемые в истории перемещения огромных человеческих контингентов, жестокие войны на уничтожение целых народов, могут иметь причиной именно духовные конфликты носителей различных трёхмерных парадигм.

В рамках настоящей работы предпринимается попытка определить конкретно, какие это могли быть парадигмы, поскольку ранее сказано, что древние мыслители наблюдали тот же самый внешний мир, находя в нём явное присутствие Творца, что и мы, в целом, Творца не находящие.

Следовательно, во внешнем мире и следует искать причины духовных конфликтов прошлого.

Уместно при рассмотрении земных общественных процессов попытаться в качестве рабочей гипотезы, применить инструменты математического описания вихря, поскольку галактический мир визуально подчинён закону вихревого существования.

Эти инструменты — дивергенция и ротор.

Применительно к общественным явлениям под дивергенцией следует понимать процесс и степень искажения информации по мере её распространения от точки генерации к периферии общественного пространства.

Под ротором следует понимать изменение камертона в самом источнике информации со временем.

Например, политика, пропагандируемая рупором идей КПСС – газетой «Правда» менялась с течением времени, это ротор, и искажалась с расстоянием от Москвы, где эта газета издавалась. Величина духовного ротора также является переменной, особенно велик ротор был в эпоху, когда данной газетой руководил некто Егор Гайдар, член ЦК КПСС, ныне известный, как агрессивный демократ.

Такие духовные метаморфозы, общие для огромного большинства ныне действующих руководителей, неудивительны, если рассматривать не субьективные, трудноопределимые параметры совести и чести, а вполне геометрические, поддающиеся числовой оценке величины ротора, который данный мыслитель воплощает в собственном мысленном проекте мироустройства.

Местные пропагандисты неизбежно упрощали и тем самым искажали московские идеи в процессе своих политбесед с оленеводами и рыбаками северных морей.

В этом упрощении, т.е. некоторой потере исходной информации, состоит дивергенция.


Сергей Робатень, Дивергенция и ротор исторического процесса. Ч.4. Что знали наши предки о теореме Гёделя // «Академия Тринитаризма», М., Эл № 77-6567, публ.13912, 18.10.2006

[Обсуждение на форуме «Публицистика»]

В начало документа

© Академия Тринитаризма
info@trinitas.ru